***
К восьми вечера я, отец и Гарри снова ушли в кабинет, чтобы обговорить сложившуюся ситуацию с Реддлом. Надо узнать, что требуется для подделки подписи от меня и отца. Девушкам и самим близнецам мы наврали, чего уж тут скрывать, мы именно наврали, что необходимо добить какой-то очень важный документ из финального пакета документов Гарри. Только мы зашли в кабинет, как Гарри сразу вытащил камень и призвал Реддла.***
— Нет, Том, ты это видел? Это что такое вообще? Надзор над разумными существами! Это как? — Гарри уже полчаса изливает ему душу. Том сидит и, подперев голову рукой, внимательно его слушает. Я и отец рады, что всё внимание Гарри на нём, а мы можем спокойно посидеть, разбирая документы по Роду Блэк. Мы решили начать просмотр их имущества, чтобы узнать, продали ли они тот стабилизатор или нет. Если продали, то это мини-катастрофа… Где мы за одно воскресенье найдем новый? — Теперь ты понимаешь, почему мне не было особо жаль, когда я громил эту конторку? Удивительно, но у Тома не заканчиваются слова для поддержания беседы, которая вертится вокруг одного факта уже полчаса. — ДА! — Гарри опять поправил свои отсутствующие очки. Том тихо вздохнул и медленно, вкрадчиво заговорил: — О, Мерлин, Гарри, успокойся. Я верю, что все пройдёт хорошо. Подпись я помогу подделать, в Малфоях будь уверен, а в будущем запряжём чету молодых Малфоев исправлять этот бренный магический мир. Запряжём?! Отец рядом тихо фыркнул. — Да, — Гарри реально чуток успокоился. Есть что-то в голосе Реддла гипнотизирующее. Поттер даже зевнул. Раздался стук в дверь. — Это близнецы, — сообщил Реддл, даже не повернув головы. А как он это делает? — Мерлин! Тебя убрать? — Гарри, от твоих вопросов иногда хочется смеяться, а иногда биться головой об стену. Том только хотел ответить, как близнецы за дверью пропели: — Мы знаем, кто у вас там, впустите, мы тоже на него посмотрим, — оу, Реддл уже местная достопримечательность: то мама, то вот близнецы. И как они только догадались? — Да, я всегда привлекал внимание, — Реддл грациозно закинул ногу на ногу и поправил волосы. Ой, ещё один актер драматического театра. Им с Гарри надо вместе выступать. Я уже показал ему особые моменты с ужина, пока Гарри рвал и метал тут перед нами. Реддл оценил, даже похлопал. — Фред, Джордж, как? — Гарри впустил их в кабинет. Отец призвал для них из соседней комнаты диванчик. Мы с ним просмотрели уже добрую половину документов, пока ничего не нашли. — Мы не зря фоним в радиодиапазоне, — близнецы усмехнулись и стали разглядывать Реддла. — Так вот ты какой, — «Северный олень?», подумал я, посмотрев на Реддла. Реддл тихо засмеялся, я тоже. — Не обращайте на них внимания, — Поттер махнул на нас рукой, — Том может всех читать, а юмор Драко он находит божественным. — Гарри закатил глаза. — Ясно, — они всё ещё смотрят на Тома. — И как вы нашли камушек? — Они повернулись к нам. — Гарри показывал воспоминания, мы оценивали его приблизительный маршрут, пришли туда и нашли, — ответил отец устало. — Ох ты, Мерлин, это же сколько копать пришлось? — Спросил Фред потрясённо. — Много, — сказал Гарри, следя за мной и Реддлом. — Гарри, мы расскажем Джинни, что ты ревнуешь Реддла к Драко. — Близнецы рассмеялись. Вот, они тоже это видят, пусть Поттер не отпирается! Сам Реддл состроил страдальческую гримасу: — Она быстро с этим разберётся, сообщив об этом Гермионе, та заберет у меня Златовласку, и я помру от скуки, и только Гарри своими отповедями в сторону Министерства будет скрашивать мои серые бесконечные будни. — Реддл прижал руку к сердцу. — То есть с моими отповедями, — Гарри выделил слово «отповедями», — ты помрёшь от скуки? — Оу, Том, ты попал! — Разумеется, нет, Гарри, — Реддл тихо засмеялся, — я же сказал, что только ты и будешь скрашивать мои серые будни. Разве я не так сказал, Драко? Не надо меня впутывать в ваши разборки. — Ну ладно, он попросил его не впутывать. Я сам уверен, что сказал именно так, а не что умру от твоих отповедей. — Гарри опять закатил глаза. — Ого, Дред, мы решили влиться в новый коллектив очень вовремя! — Близнецы отмерли. Ещё бы, глядя на эту идиллию, никогда не скажешь, что это Тёмный Лорд и Избранный. — Да, Фродж. Иначе потом к новой версии Реддла было бы ни пройти, ни проехать, — он удивленно смотрел на Тома. Тот всего лишь улыбнулся. Он решил их почитать? Реддл наклонил голову, перевёл взгляд на Фреда, потом снова на Джорджа, снова на Фреда. — Ого, — Реддл одобрительно закивал, — молодцы, сами развили? — Том прошел мимо Гарри и сел напротив близнецов. — Всё, Златовласка, тебя забыли, — Гарри трагично вздохнул. Да что же ты именно ко мне-то? О-ох… — Никого я не забыл, сейчас вернусь, просто тут потрясающий случай, — Реддл всё смотрел в глаза то одному, то другому. — А что там? — Гарри спросил, зевнув. Я уверен, что Том что-то сделал своим голосом: Гарри выглядит так, будто он весь день ящики таскал, а теперь дорвался до мягкого дивана. Отец мне тихо по-французски сказал, что Реддл ничего не делал, что это он опять применил усыпляющее по настоятельному совету самого Реддла. Тот сказал, что Гарри так или иначе надо выпустить энергию: «Или усыпляющее, или ищи место в доме, которое не жалко разрушить, Люциус.». А отец хорошо копирует тембр голоса Реддла. Хотя у него и слух абсолютный, не то, что у меня. Сам Реддл вдался в объяснения магии близнецов: — Обычно у близнецов у каждого есть своё сознание, есть общие моменты, которые их связывают, а эти двое или особый экземпляр, или гении, — ого, Том назвал их гениями!— У них какое воспоминание ни ткни, если они не хотят, чтобы я его смотрел, они перекидывают его друг другу как мяч в игре «горячая картошка», у меня даже голова слегка закружилась. Тут только силовые методы смогут помочь. Молодцы, если хотите развить способность полностью погружаться в сознание друг друга, то советую вам труды Пальмерстона, Эррола, Дуглас-Хьюма и Куртенэ. Можете еще Нибелунга почитать, а для введения в тему крайне рекомендую Румянцева, только его читайте в переводе Дитрихштайна. — Ого! Спасибо! — Они успели все за ним записать. Молодцы: тоже оценили безлимитного Реддла. — Триппи, принеси из библиотеки книгу «Апология Менталистики» Румянцева, издание тысяча девятьсот пятого года, перевод Дитрихштайна. — Эльфийка даже не появилась, пока отец говорил. Минут через десять в кабинет опять постучали. — Это Вильгельм. — Теперь близнецы, судя по их лицам, оценили сей дар Реддла. — Открыто! Отец сказал это со своего кресла, и в комнату в сопровождении Триппи прошёл Вильгельм, тащивший на себе двадцатикилограммовый том. Размер у книги был приблизительно метр на полметра, зато приличный шрифт, множество сносок и пояснений от автора и переводчика. — На этой книге нельзя применять магию, так что читайте лёжа на полу или кровати. Так наиболее удобно: сидя за столом вечно не будете видеть часть текста, придётся вставать и садиться. — Спасибо! — Близнецы хором поблагодарили, и Вильгельм пошёл в их комнаты, чтобы им потом не пришлось тащить на себе этот груз. — Если что, я всегда у Гарри, — Том кивнул и сел обратно на свое место. Оно ему понравилось чем-то, и он упёрся, что будет сидеть там. Теперь никому нельзя там сидеть, если Реддл тут. Да, я прям чувствую, как моя жизнь становится с каждым днём всё насыщеннее. — Как именно вы поняли, о ком я говорил? — Спросил Гарри. Фред и Джордж заговорили в своей излюбленной манере: — Ты пару раз отошел по тупым причинам. — Держался ты хорошо, но мы слишком хорошо тебя знаем, — они ему подмигнули. — А потом мы пораскинули мозгами! — Кто может подделывать подписи? — Кто при этом находился бы в доме так- — Чтобы не ощущался Гермионой? — При всём при этом, Гарри, ты выделил, что ему можно доверять. — Ответ на первый вопрос: кто-то очень сильный, порядка высшего эшелона не самых светлых волшебников. — Реддл самодовольно улыбнулся словосочетанию «высший эшелон». — На вопрос второй: кто-то неживой, иначе Гермиона бы его увидела. — На Вопрос третий: это мог быть тот, кого тебе напророчили. — С учетом всего вышеизложенного- — Это мог быть только Том Реддл! — Сказали они хором. — А мы не могли упустить случая посмотреть на него! — Джинни пару раз говорила, что это человек с поистине ангельской внешностью. Они осмотрели Реддла с ног до головы. — Да, мы согласны! — Сказали они хором. — Это чудо-юдо какое-то! — Даже сил злиться нет! — Воскликнул Фред, а Реддл захлопал глазами. — Вот, мы же говорим, безобразие какое-то! — Это манипуляция! — Снова хор. Мерлин, у меня сейчас голова закружится. — А сколько тебе сейчас? — Спросил Джордж. — А как вы думаете? — Реддл к своим глазам добавил ещё улыбку и заговорил тем самым гипнотизирующим голосом. — Ой, Мерлин! Фред и Джордж рассмеялись, сказав, что он мог бы обогнать Локонса в индустрии красоты. Реддл усмехнулся. — Тридцать? Вряд ли больше, — предположил Джордж. — Да, тридцать пять, — кивнул Реддл. — Это был год, когда я постепенно стал терять контроль над разумом. Можно сказать, что я умер и родился Волдеморт. Та личность уже подчинила все остальные части. Я сам по себе не псих, я вполне адекватный человек. Да, с этим я согласен. — Ясно. — Близнецы повернулись ко мне и отцу, — вас тоже бесит, что на эту реально ангельскую версию не получается даже толком разозлиться? — Мы кивнули. — Ладненько, мы пойдём, чтобы не вызывать подозрений, — они встали со своих мест, — заодно начнём читать Румянцева. Доброй ночи, — мы все тоже пожелали им доброй ночи, близнецы ушли. — Гарри, — начал Реддл издалека, — напророчили? Я всё думал, обратит ли Реддл на это внимание или нет. Обратил. Сам: он ещё не читал меня. — Да, посмотри у Драко, это надо видеть, — сказал Гарри с нервной улыбкой. Я цокнул языком, но от бумаг взгляд оторвал, сосредоточился на нужном дне, Реддл стал смотреть. — Мерлин… — Он шумно вдохнул. — Ты выбрал именно меня? — Том спросил это с какой-то неописуемой эмоцией в голосе. Дедушка на портрете тепло улыбнулся. Он, видимо, точно знает, что это за эмоция… — Да. Кто бы что ни говорил, но врагов у меня достаточно… Выбор был большой… Просто ты столько лет со мной, я уже к тебе привык. Да, а утром кто сравнивал себя с игрушкой для кошки? — Игрушкой для кошки? — Реддл хмыкнул. — Ну да, — Гарри ухмыльнулся, попросил Вильгельма и Кричера принести с Гриммо подарок для Живоглота. — Я как раз вчера вечером это заказал, сел, смотрю на это и думаю, кого-то мне это напоминает. Кричер, и Живоглота принеси для демонстрации. Перед нами появились Живоглот и целая система из переходов, подушек, верёвок и прочих предметов, что любят коты и книззлы. Там на одном бруске на верёвочке висел пушистый зелёный шарик, Гарри подергал им, Глотик с громким «Мрвяв» помчался к игрушке, пытался её поймать, потом сам же её тыркал, раскачивал и ловил. Я посмотрел на Реддла. Мерлин, его надо колдографировать, такое недоумение и шок мы вряд ли ещё увидим! — Вот это я? — Он указал в сторону Живоглота, который лёг на спину и стал быстрыми движениями отбивать от себя пушистика передними лапками. — А что? Не похож? Сам же меня и тыркал, сам же потом отпускал, сам же потом опять находил, — Живоглот как раз вскочил, бросил игрушку, обошёл свои владения по периметру и вернулся к пушистику. Реддл внимательно за всем этим наблюдал. — Мерлинова борода… — Он прочистил горло. — Да, я подумал, что чего-то давненько мы не виделись, — Гарри усмехнулся, — а ещё тот сон, прям ностальгия, — он тихо засмеялся. — Ещё скажи, что соскучился, — хмыкнул Реддл, а Гарри засмеялся. Живоглот забил на свои владения, пошёл к Тому, запрыгнул на диван около него и стал рассматривать. — О-о, если бы я знал, что ты окажешься таким адекватным и нормальным, я бы сразу после Нингё побежал бы искать Воскрешающий камень. Фактор неизвестности меня останавливал, конечно. — Гарри почесал макушку. — Мерлин, — выдохнул Том. — Ты задумался о чём-то? — Спросил Гарри беззаботно. — Да, пытаюсь понять, целы ли все те знания, что я получал в своей жизни. Нингё никогда не ошибаются. Надо понять, что с моими знаниями в оказании первой помощи, потом в базе тёмных проклятий… Даже та-ак, ого! Гарри точно не ошибся в своём выборе! — Спасибо. — Просто ответил Гарри. — Ну как? — Очевидных провалов нет, это уже хорошо. — Реддл поводил рукой по носику Живоглота. Тот кивнул, встал на задние лапы и замурлыкал ему на ухо. Так-так-так… — То-ом? — Спросио Гарри в шоке. — Он говорит, что сегодня приходил Кингсли и какой-то неприятный маг и что они устроили скандал, — отец на это вскинул брови. — Сейчас узнаем, — отец с этими словами через Триппи попросил маму зайти к нам. Через некоторое время мама пришла, и сама спросила, что произошло. А она не хочет нам этого рассказать? — Дорогая, сегодня приходил Кингсли? — Мама уставилась на отца в шоке. — Нет, дорогой, — она явно не понимает, откуда такой вопрос. Отец подскочил с места и быстро прошёл к ней, взяв за руки. — А Живоглот говорит, что приходил. Гарри нервно рассмеялся от такого противопоставления от Реддла: «Мадам, мы всё понимаем, но вот кот говорит, что приходил!». — Спросите тогда и дальше у него, вы же видите, что я не знаю. — Мама очаровательнейше улыбнулась Реддлу, тот ответил тем же и вернулся к коту. — Дорогая, мне кажется, что в доме что-то не так. Я не Глава Рода, я такие тонкости не ощущаю, поэтому я решил просто посмотреть дальше за развитием событий. — Ещё бы не так! Я верю Живоглоту, — Реддл сказал как отрезал. — Простите, Нарцисса, но вам память могли и подправить, а про кота вряд ли подумали. Он очень волнуется. Реддл показал Гарри чесать Глотика. Я тоже подошёл к ним, погладил кота по голове, почесал за ушком. Вот, что с Глотиком было внизу! Он пытался своим нервозным состоянием понервировать меня, чтобы я понял, что что-то не в порядке! — Подправить память? — Отец стал обеспокоенно осматривать маму. — Как вы вообще понимаете кота? — Дедушка на портрете возмущенно фыркнул на этот вопрос. — Люциус, — Реддл начал своим успокаивающим голосом, — я же мёртвый, а это кот. Ещё древние магглы в Египте знали связь, — он ещё и улыбнулся. — И хватит выкать. Обращайся на ты, зачем такой официоз? — Хорошо. Что говорит Живоглот? — Отец прям вцепился в маму. Реддл смотрит на них с чем-то непонятным в глазах, а дедушка и Гарри смотрят на Реддла. — Приходил Кингсли, помимо Нарциссы были ещё Гермиона и Джинни, потом пришёл кто-то ещё, стал ругаться с Кингсли, потом они что-то сделали с женщинами, те стояли как в ступоре до тех пор, пока оба мага не удалились из мэнора через камин, — чётко, размеренно и доходчиво проговорил Реддл. — Я не могу определить, что на Нарциссу воздействовали… — Отец взял маму за руки, потом за талию, потом поднял пальцем подбородок, чтобы она посмотрела ему в глаза. — Дорогая, может, ты что-то чувствуешь? — Нет, — мама сделала шаг к нему и обняла. Отец моментально сжал её в крепких объятиях. — Давайте позовем Джинни, может, она вспомнит? — Предложил Реддл. — Может ты сам посмотришь Нарциссу? — Спросил Гарри неуверенно, скорее, у отца, чем у самого Реддла. — Тогда тем более надо звать Джинни: С ней я когда-то уже налаживал ментальную связь, а с Нарциссой это может быстро не получиться. Во-вторых, Люциусу придётся снимать с неё все Омамори, — ответил Том раньше отца. — Нет, если смотрю я, то я смотрю Джинни. — Эм-м… — Гарри почесал макушку. — Тут такое дело, — Реддл посмотрел на Гарри. Я вообще не понимаю, что я тут делаю: тупо стою и укачиваю кота, чтобы тот не переживал, и слежу за развивающейся ситуацией. — Гарри? — Реддл это так пропел, даже мама повернулась в его сторону, посмотреть, точно ли это он. — На Джинни сейчас тоже Омамори… — Сказал Поттер, одним глазом глядя на Тома, второй глаз прикрыв, будто ожидая какой-то всплеск. — Сколько? — Реддл тяжело вздохнул. — Кольцо, браслет, серьги, ожерелье, есть ещё подвеска, но она вряд ли на ней, — оттараторил Гарри. — Кольцо? Женитесь? — Реддл спросил это с улыбкой. — Да, планируем… То-ом, что делать? Снимаем Омамори с Нарциссы или Джинни? С кем тебе будет легче определить, чем на девушек воздействовали, если в любом случае Омамори придётся снимать? — Гарри поначалу отвлёкся на грёзы о супружеской жизни, а потом вернул разговор в нужное русло. — Джинни, конечно. С Нарциссой у нас очень сложная ситуация: я не Люциус, чтобы так копаться в её голове, — он пожал плечами. — Так, тогда зову Джинни. — Гарри вышел из кабинета и пошёл лично звать невесту. — Нарцисса, — Реддл прошел к родителям, — не переживайте, всё хорошо, сейчас разберемся. — Он как-то посмотрел на маму, а потом спросил у отца, — Бофор? — Отец кивнул. Что за Бофор? Причём тут параболообразный щит? — Понятно тогда, откуда такие нервы. Замените зелье, — сказал он, посмотрев на маму и подняв брови, — хорошо? Будет необходима повторная калибровка состава, нервное состояние уйдёт, не бойтесь. — Реддл улыбнулся родителям, потом вернулся ко мне и Живоглоту. — Хорошо, что Кингсли и тот маг спешили: они просто не заметили кота, иначе и ему бы память подправили. — Том, а как ты думаешь, что произошло? Он посмотрел мне в глаза, дальше он говорил со мной не открывая рта, а просто вкладывая мысли мне в голову: Скорее всего, Кингсли хотел о чём-то рассказать вам, но потом передумал из-за того мага. Интересно, кто этот маг. А вот о чём он хотел рассказать… Тут у меня есть предположение. Макгуайр? Ну, Макуильямс. Да. А что это за замена личности такая была? Потом покажу в книге. У вас есть. Надо быть конченым психом, чтобы решиться на это. Там реально надевают на себя плоть другого человека. Есть лёгкие версии, в которых с помощью магии наращивают новую кожу и внешность, а тут использовался реальный человек. Трындец! Да. А о каком Бофоре была речь сейчас? Это дело твоих родителей. Но… В принципе Люциус не против того, чтобы ты знал, я это вижу. Бофор и его цветок с металлическим покрытием. Почитай потом, я покажу, где читать. Нарцисса снова сможет забеременеть, а от лёгкой перестройки гормонов у неё такое нервное состояние. Но и оно пройдёт, не переживайте. Мерлин… Спасибо. Я не смог сдержать улыбки, когда Реддл сказал, что мама снова может забеременеть. Я знаю, что она очень хотела ещё детей, но не могла родить. А теперь… Интересно, когда родители захотят? Когда вы с Гермионой захотите. Они хотели бы, чтобы их ребёнок не получился всем чужим из-за разницы в возрасте. А-а, хорошо. Спасибо. Мерлин, у меня будет брат или сестра! Реддл на это с улыбкой кивнул, потом обернулся к двери и мысленно сказал мне: Гарри и Джинни идут. Через пару секунд Гарри действительно открыл дверь и вошёл с невестой. Она увидела Реддла, на секунду отшатнулась, а потом выдохнула и встала спокойно. — Гарри, ты всё рассказал? — Спросил Том. — Да. Успел. — Гарри прижимал к себе Джинни, которая мастерски скрывала свои сдающие нервы. Молодец, хорошо держится. — Хорошо. — Реддл подошел к ним. — Джинни, присядь. — Она села на кресло, Том опустился рядом с ней на корточки. — Я не тот человек. Хорошо? Не бойся. Я обещаю и Гарри, и тебе, что не причиню тебе вреда. Хорошо? — Она неуверенно кивнула. — Прости меня, я не хотел, чтобы всё так получилось. — Он посмотрел ей в глаза, она еле сдерживала слёзы. — Прости. Я… Да, мои эти слова сейчас ничего не изменят, но… Прости. Реддлу нехорошо. Теперь даже я вижу это. Джинни тоже заметила, хотела инстинктивно взять его за руку, что он держал у подлокотника кресла, но рука, разумеется, прошла насквозь. Реддл выдохнул и пришёл в себя. — Спасибо. — За что? Что произошло? — Давай, смотри, что нужно смотреть, я готова. — Она потёрла руки, согревая ладони. — Гарри, Омамори, — обратился Реддл к Поттеру. — Сядь рядом и читай про себя заклятие-пароль, что ты ставил. Если будешь просто его повторять, то украшения пропустят меня сейчас, но потом снова будут защищать. Опять-таки, чем лучше ты будешь это делать, тем меньше боли будет чувствовать Джинни, помни об этом. — Гарри кивнул и сказал, что готов. — Джинни, смотри мне в глаза, можешь моргать, когда захочешь. Если станет больно и ты захочешь, чтобы я прекратил, то просто вскинь руки, хорошо? — Она кивнула. — Обязательно покажи это физически: я нематериальный призрак, я сам не почувствую, что причиняю боль. — Рыжая ещё раз кивнула. Гарри закрыл глаза, стал повторять про себя заклинание-пароль. Родители сели на кресло, чтобы не стоять. Я же остался стоять с котом на руках, просто подошёл к ним поближе. Джинни сидела абсолютно спокойно, смотрела на Тома, тот на неё, всё было нормально. Мы сидим уже десять минут. — Есть! Всё, Гарри, можешь прекращать. — Слава Мерлину! Ну что? — Том, что с девочками? — Спросил дедушка с портрета. Бабушка, наконец, вернулась! Я уже думал, что она не будет присутствовать при Реддле, но вижу, что ошибся. — Аврора, рад тебя видеть. — Реддл ей поклонился, бабушка улыбнулась и слегка склонила голову. — Абраксас, с девочками всё будет хорошо. Это был очень сильный Конфундус в составе Обливейта, поддерживаемый дополнительными чарами отвлечения внимания, именно поэтому Люциус вообще ничего не увидел, а мне пришлось смотреть целых десять минут. — Том повернулся к нам. — Макгуайр сбежал. — Что?! — Гарри вскочил. — Я им его на блюдечке с голубой каёмочкой принёс, а они! Гарри прошёл сквозь Реддла к центру комнаты. — Идиоты! Отец посмотрел на Тома, тот отрицательно покачал головой. Да, второе усыпляющее за час будет слишком много… Меж тем Национальный Герой выглядел так, словно хотел идти и лично продолжить разбирать Министерство по кирпичику. — Я вспомнила! — Сказала Джинни. — Да! Там ещё Нарцисса и Гермиона были! Да, Кингсли очень переживал, просил не покидать пределы особняка, а потом пришёл новый Глава Аврората и запретил разглашение подобной информации, они с Кингсли долго ругались, потом достали палочки и всё… Дальше обрыв… — Вот козлы! — Гарри топнул ногой. — Том, почему Омамори совершенно не отреагировали? Они же вроде должны оставлять сильный всплеск в магическом фоне для меня, для Люциуса, для Драко. — Омамори не рассчитаны на защиту от тех заклинаний, что применил Глава Аврората, а вот от обычного Обливиэйта Кингсли они спасли. Глава же, видимо, знал, что на них Омамори, и выбрал подходящие заклятия. Джинни, болит голова? — Том вернулся к ней. — Нет, совсем нет. Я боялась, что будет, как было на втором курсе, а это… У меня, наоборот, голова болела, а сейчас прошла. — Реддл кивнул. — Ну вот, что и требовалось доказать. Омамори очень тормозят на применении мощного и грамотного Конфундуса. Благо, что его не каждый может наколдовать. — Том вздохнул. — Рано или поздно женщины стали бы жаловаться на сильную непроходящую головную боль, после нескольких минут почти лихорадочного состояния наступил бы пик, психологический болевой шок. Омамори сами бы довели их до этого, чтобы снять остальные заклятия. Механизм их работы основан на изъятии сил из волшебницы и волшебника-автора и последующем выставлении щитов или восстановлении магического фона за счёт выкачанных сил. Джинни такое уже не грозит, я снял всё необходимое, и Омамори не придётся вступать в противостояние проклятиям. С Гермионы и Нарциссы надо снимать тебе, Люциус, — Реддл сказал это, глядя на отца. — Иначе Омамори начнут это делать сами, а это процедура, как я уже описал, не самая приятная. Желательно начать с Нарциссы, на ней Омамори надето больше, они могут начать реагировать совсем скоро. Люциус, сядь перед ней, как я только что сидел перед Джинни. Гарри подошёл ко мне, сказав, что как никогда рад своей природной интуиции. Да, Реддл очень полезен сейчас. — У вас и так очень хорошая связь, вы уже в браке, у вас есть общий ребёнок, всё получится. — Отец сел перед мамой. — Нарцисса, если что, вскиньте руки. — Мама кивнула. — Люциус, я знаю, что у тебя есть навыки в легиллеменции, это сейчас тоже очень удобно. Сосредоточься на её воспоминании о сегодняшнем дне и смотри на него вплоть до момента, когда новый Глава поднимет палочку. В этот момент тебе нужно резко переключиться с воспоминания на сознание Нарциссы и убрать Конфундус с Омамори. Остальные заклятия тоже начнут падать, просто подтолкни их. Это ты умеешь, вперед. — Том сел рядом с отцом. Прошло десять минут, отец наконец отстранился, мама сразу взяла его за руки, а потом нагнулась и обняла за шею. — Всё, дорогая, всё, всё будет хорошо. — Отец встал на колени, стал гладить маму по спине. — Да, реакция правильная, — кивнул реддл. — Надо теперь разобраться с Гермионой. Я нужен, как минимум, как скорая ментальная помощь. Что будем делать? Как ей меня объясним? — Реддл посмотрел на Гарри. — Драко, иди за Гермионой. Скажи ей по дороге, что, о-ох, — Гарри потёр лицо руками. — Всё. Скажи всё, просто про книгу промолчи. — Хорошо! Я отдал кота Джинни и поспешил пройти за Гермионой.