ID работы: 10392181

Бал, изменивший судьбу Малфоев и не только Малфоев

Гет
NC-17
В процессе
461
автор
I.J.C.S.L.Y.-87 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 2 800 страниц, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
461 Нравится 764 Отзывы 294 В сборник Скачать

Глава 116. Идём к американцам.

Настройки текста
Когда время близилось к двенадцати, было принято единогласное решение разойтись по своим комнатам. Как я и обещал, Гермиону я понёс на руках. Моему примеру последовал Поттер, хотя Джинни, смущаясь, пыталась сказать, что может дойти сама. Конечно же, не могла бы, но девочки не могут в лишний раз не посмущаться. Кому точно было не до этого, так это моей Гермионе: она то и дело начинала шептать мне на ухо слова разного уровня пошлости о том, что хочет, чтобы я с ней сделал. Еле сдержался не забить на окружающих и не воспользоваться одним из своих скрытых ходов. Портреты остались очень и очень довольны этим, по словам Поттера, маленьким праздником. Гарри сказал, что в этом же месяце будет день рождения его мамы, так вот тогда мы увидим, что такое большой праздник. Как по мне, мы увидим, что есть громадный праздник, когда будет день рождения его лапушки. Хотя… Скорее, реально громадное торжество будет у Эмили, так как дата выйдет вдвойне праздничной. Помню, что в Министерстве обсуждали вариант с признанием тридцать первого июля национальным праздником, но Гарри скромно отказался, заявив, что вполне достаточно будет помнить и чтить жертв войны второго мая. Я уверен на все сто процентов, что несмотря на эту скромность, вся страна будет праздновать последний день июля не хуже Дня Благодарения или Рождества как минимум ближайшие лет пять. У Гарри просто не выйдет уклоняться от этого ажиотажа, ему придётся и мило улыбаться на все празднества Британии, и устраивать собственный вечер. С учётом размеров Гонт-мэнора, праздник обещает быть тем ещё событием. Если загадочный «Мистер Икс» всё же почтит своим присутствием мэнор Гарри, то ему просто необходимо поспрашивать того о мерах предосторожности, предпринимаемых настолько медийными личностями. Я видел, что творят фанаты на маггловских концертах, да и не только концертах, так что уверен, что Мистеру Икс есть чем поделиться. Когда мы покидали гостиную, в которой праздновали, я краем глаза увидел, что Том и Эмили прошли к левому окну на своем портрете и нажали на один из подсвечников. Вот уж не знаю, мой ли пьяный мозг дорисовал картинку, или реально там всё так подвинулось, но Мерлинова борода! Там буквально выросли стены из диванов, а когда Том и Эмили легли или сели, их вовсе перестало быть видно. Гоблин постарался выжать всё, что только смог из палочки Тома, это видно. Надо же, пока я подумал обо всём этом, мы уже дошли! Надо пожелать остальным финального «Спокойной ночи» и наконец-таки насладиться Гермионой, о которой я мечтал весь вечер!

***

— Доброе утро, — Гермиона забавно и мило сморщила носик, — милая, вставай. Всё равно придётся, — она обречённо застонала, а потом взялась за голову, — выпей это. Я-то не в первый раз так накидываюсь: я ещё вчера вечером попросил Винки принести всем участникам вчерашней попойки антипохмельного зелья. — Выпей, гадко, но зато все следы вчерашнего праздника уйдут. Гермиона привстала на локте, взяла стакана из моих рук, выпила, сразу закашлялась. — А это поможет от следов зелья, — я дал ей второй стакан с апельсиновым соком. Его Гермиона выпила с большим удовольствием. — Спасибо, — она уронила голову, прислонившись лбом к моей груди, — поверить не могу, что в меня вообще влилось столько алкоголя, — Гермиона обняла меня одной рукой за талию, — я сейчас вспомнила, что мы ещё ночью делали, как я вообще была в состоянии это делать? Не знаю. Такой же вопрос и у меня к себе. Молодость, наверное… — Я никогда больше не буду так напиваться, — да-а, я в первый раз тоже так думал и говорил, — не смейся, — и это я говорил Блейзу, — а сколько времени? — Ещё полно времени, я подумал, что лучше встать немного пораньше, чтобы прийти в себя, — она кивнула, не отрывая лба от моей груди, — сегодня день не из простых. Ты же помнишь про американцев? — Каких американцев? Гермиона спросила это совершенно искренне. Я засмеялся немного больше, за что получил шутливый удар её кулачком в локоть. — Драко? — Она подняла на меня глаза, — какие к дракклу американцы? — Фильм? — Может, так вспомнит? — Какой к чёрту фильм? Ага, к «маггловским» понятиям прилагаются маггловские восклицания. Просто американцы – драклл, а фильм – чёрт. — Флёр и Билл? — Гермиона нахмурилась, потом закивала. — Они были, помню, а про фильм и американцев не помню, — она присела, опершись спиной на изголовье. Я тоже решил сесть. — Голливуд есть не только маггловский, но и волшебный, — Гермиона кивнула, — там есть Райан Корро, копия нашего Тома, — её глаза расширились, она стукнула себя ладонью по лбу. — Всё, не продолжай, — она во второй раз за утро обречённо застонала. — Я всё вспомнила. — И про загадочного «Мистера Икс»? — Может, в трезвом состоянии она вспомнит кого-то? — Кого-кого? — Гермиона резко повернулась в мою сторону, — видимо, не всё… — Клиент Билла и Флёр в Гринготтсе. Очень богатый американец, — она только нахмурилась, — Джинни ещё что-то говорила про неоднократное выступление перед членами королевской семьи и главный стадион страны. Личность эта настолько известна, что любой намёк сразу её выдаст, так как буквально каждая собака в мире магглов его знает, — Гермиона хмыкнула и покачала головой. — И ещё он очень добрый, но при этом требовательный и богатый. — Драккл знает, кто это, — она махнула рукой, — родителям нравится куча исполнителей, поэтому они и узнали его по этим бедным на информацию характеристикам. Про главный стадион страны, разумеется, понятно, что речь идёт о Уэмбли, но там выступало немало людей, а тем более американцев, тем более богатых американцев. — А много ли среди них добрых богачей? — Гермиона задумалась. — Может, и много, я не интересовалась их жизнью. Я вообще большую часть новостей узнала от Джинни. — Каких новостей? Мерлин, у нас тут реальный аншлаг с фильмом о Волдеморте, а Мистер Икс кажется более интересным. Драко, что с тобой? — Новости шоу-биза, — Гермиона махнула рукой, — всякое там грязное бельё ворошат, врут и лгут за деньги, а звёзды потом отмываются. Оказывается, недавно был суд над каким-то американским футболистом за двойное убийство, — это точно не искомый персонаж, — у принцессы Дианы была вовсе не такая уж шикарная жизнь, некоего Роберта Дауни, честно не знаю, кто это, арестовали за вождение в голом виде, — Диана мертва, этот Дауни тоже явно не наш, — Джулия Робертс сбегала со свадеб, — нет, у нас «Мистер», — один боксёр откусил другому кусочек уха, — нет! — Какая-то дама в прямом эфире порвала фотографию Папы Римского, — Матерь Божья! — Другая дама сожгла дом своего парня из-за кроссовок, — да что не так с этими магглами? — А какой-то человек, который был культовым детским персонажем, был арестован за демонстрацию половых органов в кинотеатре. — Может, и хорошо, что я не читаю маггловские газеты, — лучше бы я не слышал этого… — Это только с девяностого года, так там ещё хлеще, — Гермиона усмехнулась, — вечно находят или изначально необременённых умом, или наговаривают на нормальных. Но мои новости не коснулись никого из музыки, а в музыке я профан. Что Битлз, что Куинн, что Стинг, что, — она вздохнула, — а я и не знаю, кто ещё. Короче, они для меня не особо отличаются. Куинн, кстати, точно были на Уэмбли, но они британцы, — облом. — Элтон Джон? — Британец, и не думаю, что Флёр и Джинни так бы горели желанием с ним увидеться. Нужен кто-то очень отпадный, — я показал кавычки, демонстрируя цитирование рыжей. — По Биллу, при нём вообще беременеют и рожают. — Был кто-то, Джинни мне его даже показывала, — Гермиона нахмурилась, — она сама точно и проколется: начнёт петь. — А ты узнаешь, что она поёт его? — Милая рассмеялась. — Ой, об этом я не подумала, я же его только видела, но не слышала, — она вздохнула, — даже имени его не помню, чтобы посмотреть ещё раз или послушать. Я была занята чем-то более важным, кажется, смотрела про заклятие незримого расширения… — Вот если мы его когда-нибудь увидим, и это окажется тот самый человек, то ради Мерлина не говори это именно в этой форме, — Гермиона на меня непонимающе уставилась. — Говори без добавления «чем-то более важным, кажется, смотрела про заклятие незримого расширения», — она снова засмеялась. — Я точно больше не буду пить, это пагубно сказывается на моём мозге, — Гермиона обняла меня за шею, — или, может, это ты так действуешь, — она уже сидит на мне в провокационной позе, — при тебе я о незримом расширении не думаю, — я ей широко улыбнулся. — Не можешь или не хочешь? — Я провёл руками от её бёдер до талии. — Не хочу, но, скорее всего, и не смогу, — она меня поцеловала.

***

— Доброе утро! Наш с Гермионой позитивный настрой разделяли немногие: никто. Поэтому и мы сделали лица посерьёзнее. — Кому как, — проворчал Гарри, — если всё пойдёт так, как надо, то, может, и доброе утро, и добрый день. Если нет, то… Для американцев день добрым точно не будет. Поттер, да они там все отбитые! Сжечь дом из-за кроссовок! Вряд ли мы их уломаем… — Не парься, — один из близнецов, проходя мимо, похлопал его по плечу. — И не таких можно заставить делать то, что надо, — сказал второй, похлопав по другому плечу. — Мы приготовили твой подарок нашему «Мистеру Икс», — думаю, что это Фред… — Нашли, как ты и попросила, наиболее яркую бумагу с наиболее ярким бантом и яркой открыткой, — где вы это только с утра пораньше нашли-то! — Отправлять будешь сама, когда утвердишь итоговый дизайн, — нет, это Фред! Тот был Джордж! — Если у него не разъедутся глаза от этого яркого буйства, то думаем, что надпись «Первый экземпляр» его впечатлит. — Обязательно было искать самое яркое и весёлое? Это могут быть два Фреда? Или всё же надо сделать выбор? — Да, это поднимет ему настроение! Рыжая, ты бы за своего жениха попереживала, за его настроение. Хотя, Поттер хоть немного улыбнулся. Он тоже так переживает за настроение главной темы дня? — Гарри, я принял, что Геллерт должен войти в нашу жизнь, но ещё одного такого поворота судьбы я не переживу, — сказал Том со смехом, тоже заметив беспокойство своего золотого по поводу настроения «Мистера Икс». — Не, не, — Гарри потыркал салфетку, — это исключительно для Джинни. И Флёр. И Джин. И Лотты. И проекта Миранды и Эмили, — Том шутливо прищурился, широко улыбнулся. — Том, неужели он тебе не нравится? — Спросила Джинни с неверием. — Тому не нравится то, как мне нравится, — «шепнул» ей Поттер. — Ревнует, что поделать, — он тихо засмеялся, — кажется, я становлюсь преемником его титула «Яблоко раздора». — Главное, не шутите так при американцах, — Гермиона всегда немного злится, когда не знает того, что знают все в округе. Даже если знает девятеро из… Ой, нет, не буду считать, сколько нас всего. — А не то ваши отношения обрастут новыми подробностями, — Гарри даже подавился булочкой. — Драккл! Я же забыл про эту странную фразу! Хорошо, что ты напомнила, — Том на портрете даже закатил глаза. — Надо было начинать строить свой режим с Америки, — сказал он, стряхивая пылинки с колена. Он сегодня выглядит не просто шикарно, а потрясно. Прям настоящий костюм со всеми слоями и деталями истинного волшебника из Рода Гонт. — Будем надеяться, что до этого не докатимся. Что Корро предпочтёт целовать кого-нибудь противоположного пола. Гарри, кажется, тоже обратил внимание на внешний вид Тома. — Том, Эмили, вы сегодня так прекрасно выглядите, — а, да, ещё же Эмили. Правда, что прекрасно. — Том, если Корро нарядят в это же, — он кивком указал на самого Тома, — не думаю, что его мнением будет кто-то интересоваться. Его зацелуют все, кто попадётся на пути, — он внимательнее разглядел костюм, — что-то знакомое, но не могу вспомнить, где видел, — он повернулся к Джинни, — может, мне на выпускной что-нибудь подобное надеть? Теперь подавилась рыжая, а Гермиона попыталась скрыть улыбку. Отдать должное, менее, чем за секунду, ей это удалось. Маму тоже что-то развеселило, но она, будучи более опытной, лишь немного выдала веселье глазами. — Да, очень красиво, — Джинни покивала, улыбнулась и в шоке посмотрела на Эмили. Когда Гарри потерял интерес к наряду Тома и продолжил есть, она одними губами прошептала в сторону Эмили «Обалдеть». Леди Гонт вскинула брови в жесте «по-другому и быть не может» и стала мило улыбаться Тому. Женщины что-то провернули, но что? Неужели дело было в костюме? Том оказался инструментом в умелых руках! Кто бы мог подумать! Знал ли он о своей роли? Поймёт ли Поттер? Мерлин! Драко! Ещё чуть-чуть и ты сам пойдёшь в колонку новостей шоу-биза, если продолжишь задавать вопросы в таком духе! — Драко, а ты почему нас разглядываешь? — Спросил Фред. Ну или не Фред. — Кто из вас Фред? — Спросил я прямо. — Я, — ответили хором. Заразы. — Джинни, кто из них Фред? — Рыжая вскинула брови. — В фиолетовом галстуке, — сказала она через пару секунд раздумий. — Я уверена в этом на девяносто пять процентов. — Правильно, сестрёнка, — Фред, теперь я в этом уверен, пока они не поменяют галстуки, ослепительно улыбнулся. — Если бы ответила неправильно, подарок пришлось бы упаковывать самой, — он назидательно поднял палец. — Но как? — Спросил я, — это же невозможно каждый раз определять по галстукам. Рано или поздно они начнут менять их цвета прямо во время разговора, — оба синхронно кивнули и несколько раз поменялись цветами. Хорошо хоть я запомнил, что Фред сидел справа. — Никак, — ответил Гарри, — просто надо очень много общаться, только тогда начнёшь различать их. — Очень много это сколько? — Спросил Блейз. — Я думал, что более-менее к ним привык, а в итоге я не угадал, кто Джордж, а кто Фред. — Например, с моё, — сказала Джинни, — всю мою жизнь, а это почти двадцать лет. Из них сознательных приблизительно пятнадцать, — она засмеялась, — до пяти или шести я вообще не заморачивалась: могла весь день обоих называть Джорджем или Фредом, даже если они сидели рядом. — Она задумалась, — бабушка говорила, что до трёх я вообще не особо понимала, что их двое. Они ещё вставали друг напротив друга и изображали зеркало в местах, где зеркала не было. Я подходила туда, не видела себя и начинала бегать в истерике, — Фред и Джордж переглянулись. — Ты это помнишь? — Спросили они хором, — или по рассказам бабушки? — Вспомнила, — Джинни улыбнулась, — Том как-то так интересно прикрыл мне свои собственные воспоминания, что я теперь помню гораздо больше своих, которые мои, — лапушка закивал. — Каюсь, но был вариант убрать мои вместе с куском твоих или на место моих поместить твои из детства. Если бы я просто убрал свои, то создал бы пустоту, а так нельзя. — Ну вот, — рыжая улыбнулась, — я помню многое, Фред, — она прищурилась в его направлении, — и Джордж, — теперь в его. — И не смейте класть в подарок что-то ещё, — те попытались сделать вид, что не понимают, о чём идёт речь. — Вот если приедет, делайте, что хотите, а первый подарок поедет без сюрпризов. Что хотите? Рыжая, да ты только что подписала несчастному смертный приговор! — Всё, что захотим? — Спросил Джордж невзначай, будто не так уж и интересна эта оговорка. — Да, — Джинни с улыбкой кивнула, — я поспрашивала у Билла. «Мистер Икс» обладает весьма недурными познаниями именно в вашей области розыгрышей. Думаю, что счёт будет идти один в один. — Вызов принят! — Хором. — Их двое, а он один? — Спросила Гермиона. — Немного нечестно. — Ничего, это Фред и Джордж ещё будут консультироваться у Чирза и Джойза, — Джинни прям распаляет интерес братьев. — Достойный соперник? — Они потёрли руки, — посмотрим, кто кого. — Ой-ёй, — Гарри вздохнул, — надеюсь, мне потом не придётся ещё раз ремонтировать мэнор. Ну-ну, надейся. Хорошо, что местом встречи и поединка будет его мэнор, а не наш. — Гарри, а ты составил приблизительный план по убеждению американских ищеек? Милая решила прекратить эти разговоры на отвлечённые темы. Не, реально: у вас тут локальный армагеддон на стадии подготовки, а вы о таких глупостях, как наряд на выпускной и «Мистер Икс»! — Для начала я хотел бы помешать их встрече с Дамблдором, — Гарри включил более официальный режим. — Люциус выяснил, что у того минимум два портрета, а с учётом общего запрета директора Макгонагалл на использование её кабинета в качестве платформы для моей дискредитации, мы уверены, что встреча состоится не в Хогвартсе, но точно не можем сказать, где в таком случае она пройдёт. Тупик. — Гарри! — Милая вздохнула, — и поэтому ты так спокоен? Надо подключить все твои связи и узнать, где будет проходить это тайное собрание! Что там вчера Томас про угрозы говорил? — Томас, будто я не здесь, — пробурчал Том со своего портрета. — А ты тоже можешь предложить, кому нужно поугрожать, чтобы узнать место встречи? — В голосе Поттера послышался интерес. Том помолчал несколько секунд, — Том? — Тот улыбнулся краешками губ. — Обычно я грозил Люциусу, а тот угрожал остальным, — отец хмыкнул на это признание. — В крайнем случае он доставлял мне хранилище информации, и уже с ним работал лично я. — Люциус? — Поттер обратил глаза, полные надежд, на отца. — Я решил вести более мирный образ жизни, — ответил он, сцепив руки в замок, — поэтому я не угрожал, а немного подкупил пару гоблинов, — все замолчали, чтобы не спугнуть момент, — они должны будут отследить портрет. Вряд ли Альбус настоял на транспортировке своего холста с помощью маггловского транспорта, — звучит логично, — а как только портрет вступит во взаимодействие с транспортными полями, гоблины моментально смогут определить его местоположение с точностью до пяти метров прямо из банка. Я не сказал сразу, решил сохранить интригу, — отец остался доволен произведённым эффектом, — к тому же точное согласие от гоблинов пришло лишь несколько минут назад. — Спасибо, Люциус, я не знаю, что бы я сейчас без вас делал, — Гарри потёр глаза, — я ведь даже не знал, что можно дать такую взятку. — Её лучше и не давать, портрет в праве обратиться с иском в Визенгамот, если заподозрит подобную слежку, — тут улыбка отца стала ещё шире, — благо, что иск от Дамблдора не будет принят в рассмотрение. Кингсли уже шепнул кому надо по этому поводу. — Спасибо ещё раз, — Гарри выдохнул спокойно, — а как будем препятствовать встрече? — Можно было бы начать знакомство с демонстрации силы, — предложил Том, — но боюсь, что они с перепугу могут всё не так понять. Ещё напишут невероятную статью о моём невероятном преемнике, — он вздохнул. — Поэтому надо вести максимально политкорректный и вежливый разговор. Необходимо сделать так, чтобы Дамблдор считал, что всё прошло так, как планировалось. Нам придётся дать их разговору возможность состояться и только потом поговорить самим. Говорить надо мягко, с расстановками, акцентируя их внимание на важности детального разбора ситуации, на степени конфликта, который может возникнуть между Америкой и Британией в случае вольной или неверной интерпретации сложившейся ситуации. — Да, пригласи их к нам сюда, — добавил отец, — я распоряжусь перевесить несколько портретов в отдельную малую галерею, расположу там вперемешку с Малфоями несколько доступных Поттеров и Блэков, имеющих родственные связи с Поттерами, и, разумеется, попросим Томаса, Генри и Тома побыть там. Если показать, что ваш типаж далеко не редкость для Британии, то можно будет заставить их задуматься о степени достоверности всяких слухов. Если же ещё подкрепить всё это намёком на твоё нежелание вести межконтинентальные судебные процессы в связи посягательством на твоё доброе имя, то они, может, и до конца убедятся, что проблем от истории Дамблдора будет гораздо больше, чем потенциальной прибыли. — А если они не согласятся переместиться сюда? — Спросил Гарри. — Выдели, что это дом Люциуса Малфоя, думаю, они захотят посмотреть на отношения между Героем Войны и Пожирателем Смерти. Как минимум, это хороший заголовок, — отец кивнул на предложение Гермионы, — им же надо хоть что-то писать, пока они тут. Во-вторых, они должны понимать, что или они идут сюда по твоему приглашению, или они вовсе могут забыть о каких-либо комментариях и тем более помощи в их расследовании. — Медальон готов? — Спросил Блейз. — Ты мог бы пойти с Томом в качестве суфлёра и нагрудного телепата, — медальон? О каком идёт речь? — Нет, гоблины сказали, что специфика заклинания такова, что с ним можно работать только в моём присутствии, так как его просто невозможно с меня снять, — а-а, это про тот, который принял на себя все блага благословения, — поэтому не знаю, что делать. — Среди вещей Беллы мы с Гермионой нашли целое колье с портретами, можешь взять его. Я попросил Винки принести эту вещь, поднялся со своего места, прошёл к портрету Тома, приложил колье к холсту. Цепочка, на которой были развешаны рамы, завибрировала, я расценил это как знак, что такого взаимодействия было достаточно, отдал колье Поттеру. — Спасибо! — Он надел его на шею, — а как ты это делаешь? — Спросил он поражённо у Тома. Тот ему что-то сказал? — Эту вещь сделал я, должны же у меня быть преимущества в использовании, — лапушка хмыкнул. — Я ещё живым мог подслушивать, о чём шепчутся на этих портретах, сейчас же могу участвовать в разговоре, не появляясь там. — Потрясно! — Гарри повертел колье, — и меня можешь слышать? — Да, забыл упомянуть, что человек, надевающий это чудо, тоже входит в перечень людей, которых я могу слушать, — таких ожерелий на планету раз, два и обчёлся! А у Тома есть технология по их производству! — Научишь меня потом делать такие крутые артефакты? — Том с улыбкой кивнул. — Думаю, что тебе придётся сделать подобное ожерелье, не думаю, что Малфои согласятся использовать вещь, которая не надёжна по всем фронтам, — это точно! — Эту оставишь себе, а я расскажу, как сделать такую же, но без возможности подслушивания со стороны. — Спасибо, — Гарри обрадовался такому повороту. Я вообще заметил, что он очень ревностно относится ко всему, что осталось от Тома. Гермиона мне рассказала, что Джинни ей рассказала, что Гарри каждый вечер полирует обе палочки: и свою, и Тома. Сейчас он явно был не в восторге от того, что придётся потом отдать вещь, произведённую его лапушкой, а тут выясняется, что отдавать не надо, и мир сразу ярче. — Да не за что, — Том покрепче обнял Эмили, усердно строчившую что-то в своём блокноте. — И я тебя, — ответила она на автомате, даже не оторвавшись от пера и бумаги, — или ты не это сказал и мне оторваться? — Решай, решай, — Том тихо засмеялся. — Мне пришла такая гениальная идея в голову, если она сработает, то это сократит вычисления по данному типу уравнений на страницу, а в масштабах нашего проекта эта идея может сократить решения на целый блокнот, — Эмили вообще не трогает вся эта суета с фильмом и «Мистером Икс». У неё Том и проект. — Это что выходит, Эмили нашла лазейку в вычислениях? За это разве премии не положены? — Спросил Блейз шёпотом. — Если докажу, то, может, и положены, — она встала и прошла к столу, вырвала из блокнота несколько страниц, разложила на столешнице, — конкретно эти разделы значительно отстают от маггловской математики, вполне возможно, что их удастся модернизировать, — она поменяла местами три страницы, — это я ещё не пыталась вклинить современные представления о квантовой физике в вашу науку, — звучит многообещающе. — И почему этим не занялись другие европейские страны? Весь аппарат крайне устаревший, а то, что мы с Мирандой нашли более-менее приемлемого для масштабов наших вычислений, всё происходит из российских учебников, да и те стары как мир! Будто они в один момент просто перестали публиковаться и оставили все достижения себе. Может, у них и эта технология уже имеется. Не, они бы её уже продавали. Самим-то она вряд ли нужна, у них пустого места хоть бесплатно раздавай. — Говорят, что Россия сейчас занята другими проблемами, — Миранда буквально влетела на их портрет, — они пытаются обмануть гигантские станции на орбите. В ближайшие годы магглы хотят сделать большую карту, на которой любой маггл из любой точки Земли сможет посмотреть на любую точку Земли. Сами понимаете, что это значит для наших закрытых территорий. Да, как минимум, наши отталкивающие чары не работают на расстоянии, на котором будут летать эти штуковины. Магглов заинтересуют пустые куски по всей планете. — Американцы саботируют процесс изнутри, а русские пытаются создать собственные карты волшебных владений по всему миру, чтобы точно знать, какое количество территорий придётся вырезать, маскировать и редактировать. И я просто уверена, что они имеют у себя продвинутый математический аппарат! Без него такое провернуть не получится, — почему она будто под дождём гуляла? — И не спрашивайте, русским будто при жизни снега мало бывает! — А-а, это снег растаял! — Я мокрая, как кошка! — Она села к камину на одну из подушек, — надо же, работает. В обычной жизни он не греет, а сейчас, когда я в воде, греет, — Эмили оперлась на стол, — если тебе очень надо всю эту заумную математику, то можно попытаться найти выход на сотрудничество, но это будет сложно. Как минимум по той причине, что у русских не клеятся дела с американцами, те будто не только работу своих компаний саботируют, но и общее волшебное дело. На нас уже посмотрят с подозрением, а узнав, что наше дело спокойно потерпит ещё несколько лет, с уверенностью пошлют куда подальше. — Думаю, что самый большой пробел смогу разобрать и убрать сама, а остальное переживёт, — Эмили хмыкнула, — ещё бы, у американцев, как я посмотрю, главная тема дня вовсе не угроза разоблачения, а пассия Тёмного Лорда другой страны. — Не напоминай, — Миранда пыталась перед зеркалом восстановить причёску. — Но от помощи я не откажусь, — сказала Эмили, когда Миранда закончила вставлять кучу заколок в волосы. — Мои мозги сгодятся? — Спросила Миранда. — Интеграл от минус бесконечности до плюс бесконечности для функции число «е» в степени минус икс в квадрате? — Почувствуй себя идиотом. — Корень из пи, это Гауссов интеграл, — уверенно ответила Миранда. — Интеграл Пуассона? — Спросила Эмили. — Знаю, — Миранда кивнула, а Эмили указала ей рукой на место за столом. — Проверь это и это предположение. Все за столом переглянулись, когда увидели, насколько без колебаний Миранда села за стол и принялась за дело. — Зайки, это точная наука, тут по объективным причинам Эмили за главную, — она будто спиной почувствовала, что мы на неё смотрим, — а по поводу премий, — как она это услышала? Её же не было! — Если Эмили это выведет, то русские не против признать её вклад, если пойдут «дубли», — она показала кавычки, — они же независимо придут к этим результатам. Они предложили в случае желания с нашей стороны опубликовать математические новшества связаться с их НИИ и согласовать эту премьеру. В случае признания этих выкладок на международном уровне премию получат обе стороны. — И они нам доверяют? — Спросил Блейз. Еще бы. Его со вчерашнего дня вопросы доверия между разными народами заботят очень сильно. — Если мы опубликуемся от балды, они смогут доказать, что сами пришли к таким же результатам намного раньше, и откажутся от дальнейшего сотрудничества, — Миранда вздохнула, — они не доверяют, они просто знают, что мы не пойдём на это. Более того, вы видели, сколько их в нашем Министерстве на всех должностях в лабораториях, связанных с расчётами? Это не просто так. Если мы даже заикнёмся о публикации, те всё равно узнают и доложат в Москву. Они застрахованы со всех сторон. — Почему американцы не снимают оскорбительные фильмы про них? Они тоже интересны, — пробурчал Блейз. — Они снимают, — ответил отец. — У них вообще знатная конфронтация. Я прочитал все газеты, что пришли мне из Америки. Я даже удивлён тем, что они сотрудничают по поводу карт. И тем, что, очевидно, кроме них никто и пальцем не шевелит. Будто это никого не касается кроме Америки и России. — Если те уже занимаются, смысл тратить свои деньги? — Ответил Блейз. — Нагло, но, наверное, именно так и есть, — отец согласился.

***

— Милая, я отправлюсь с Гарри, буду представлять Малфоев, чтобы у американцев не возникало сомнений в правдивости приглашения, — Гермиона кивнула. — Ты меня выдернул из женской компании, чтобы сообщить то, что я и так знала? Она хмыкнула, игриво от меня отвернулась, глядя в сторону окон и заснеженного сада. Я этим воспользовался и поцеловал её в шею, сначала нежно, а потом с явным желанием оставить засос. — Драко, — она упёрлась ладонями мне в плечи, — Драко, мне же ещё потом возвращаться в эту компанию! Гермиона пыталась сопротивляться, но делала она это очень слабо. Чтобы сломить и это сопротивление, я резко и сильно прижал её к себе за талию. Я легонько прикусил нежную кожу на шее и отстранился. — Прости, я так понимаю, что придётся продолжить чуть позже, — она непонимающе посмотрела на меня, — отец с Поттером идут. Отец сказал, что «аномальные» способности органов чувств будут мне мешать ещё пару месяцев после первого оборота. Я тогда подумал, что способности эти не так уж и ужасны, однако теперь я прекрасно слышу людей, которые переговариваются по поводу грядущего мероприятия, даже если переговариваются они за пять поворотов от меня. — А, тогда я действительно предпочту не присутствовать при очередном рассказе Люциуса обо всех потаённых уголках этого дома, — она засмеялась, — иди, удачи. Гермиона, несмотря на то что ещё пару мгновений назад была явно возбуждена, сейчас поцеловала меня в щёку с неописуемой нежностью. Даже моё возбуждение перекрылось этой нежностью. — Спасибо, — она мне подмигнула и скрылась за поворотом, ведущим к её женской компании, как раз за секунду до того, как появились отец и Гарри. — Я готов, вот координаты, — Гарри протянул мне бумажку, на которой каллиграфическим почерком, её явно писал отец, были выведены слова: «Таверна «У гремучей ивы». Знаю это место, назвали в честь нашей ивы в Хогвартсе. — Давай руку. Помня, что Поттеру и без лишних выкрутасов парная аппарация не нравится, я постарался аппарировать нас на максимально ровную поверхность, где не будет прохожих, машин магглов и волшебных карет. Благо, что в этом маленьком городе под названием Уитби несложно найти такую площадку. — Спасибо, терпеть это не могу, — он поправил мантию, — это и порталы, и всё прочее, кроме метел. — Зато быстро, на карете мы летели бы сюда несколько минут, если не час. Это ещё на нашей карете. Обычные кареты с обычными фестралами летают ещё медленнее. — Хорошо, что ты пошёл со мной, — Гарри коротко засмеялся, — чтобы я начал внушать страх своим видом и презрительным взглядом, меня надо довести. А ты производишь вид истинного члена аристократии без триггеров. — Поверь, это вводится в характер личности очень сложным воспитательным процессом. Мои родители ещё адекватные, — мы вышли с нашей площадки в тень маленького киоска с газетами. — Не всем так везёт, — те же Блэки… — Эх бы мне сейчас Рона увидеть, — Гарри вздохнул, а потом понял, что хорошо было бы объяснить это предложение, — он с недавних пор мой личный триггер. Думаю, что после встречи с ним, я производил бы вид столь устрашающий, что американцы сразу бы поняли две вещи: во-первых, этот парень точно Наследник Его Темнейшества, а во-вторых, лучше с ним не спорить и пройти по приглашению, куда бы он там ни звал. — Тебе бы отработать этот вид так, чтобы второй пункт шёл несколько обособленно от первого, и дело в шляпе. Несколько магглов вытаращились на нас из-за нашего нелепого внешнего вида. На нас, конечно, не полный костюм волшебника, но мантия имеется. Так не ходят в этом месте в половину пятого вечера. — Пялятся, а это они ещё Дамблдора не видели. Маленькая девочка указала на нас пальцем. Её мама хотела было что-то у нас спросить, но я приложил её заклятием отвлечения внимания, и она с дочуркой спокойно продолжили свой путь. — Нам сейчас не до придумывания объяснений. — Да, — Поттер кивнул, — а где эта «Гремучая ива»? Логичный вопрос с учётом относительной оживлённости улицы, по которой мы пошли. — Увидишь, только когда я открою дверь и пропущу тебя вперёд, — ещё пара детей кинули в нас снежками. Что за ребячество, будто мы не люди, а два чучела… — Дамблдор, скорее всего, рассчитывал на то, что ты не найдёшь эту таверну, так как ты никогда до этого там не был. Но почему он думал, что я или отец тебя туда не проведём, загадка. — А как туда пройдут американцы? — Хороший вопрос, — я кивнул, — значит, Дамблдор там не один. С ним кто-то из его людей. Надо по возможности не попадаться им на глаза. Итоговый план предполагает полную уверенность Дамблдора в том, что мы и не знали об этой встрече, и, разумеется, не назначали свою собственную, так как даже не знали, кому её назначать. — А тебе же интересно, кто этот загадочный «Мистер Икс»? Не похоже, что Поттер хочет просто пошутить. Хотя за последние дни его мимика сделала значительный шаг вперёд… Придётся заново учить его выражения лица. — Допустим, — Гарри едва слышно хмыкнул. — Да, информация и впрямь интересная, — зараза, он просто издевается. — Жаль, что не могу ею поделиться, — зараза. — Нельзя быть таким вредным. — Да, нельзя, но весело! А чего я ещё хочу? Сколько я бесил его в школе? Он имеет полное право теперь бесить меня. — Да, именно поэтому я так много этим промышлял, — Поттер тоже улыбнулся. — Сюда. Он удивился, когда я открыл перед ним дверь магазина с антикварными перьями и печатями. Идеальное прикрытие: этот товар магглам не сдался совершенно, а волшебники могут прикупить что-то для себя. — Привет, Джо. За кассой сидел человек, лицо которого было полностью скрыто газетой. Даже после приветствия он не показался, а ответил лишь коротким хмыком и дымом от трубки. — Весёлое место, — Гарри кивком указал на Джо. — Как ты понял, что это именно он? Или тут один следящий? — Проходи сюда, — я сделал приглашающий жест рукой в сторону прилавка, — нет, тут всех наблюдателей зовут Джо. Так уж совпало. Мы сели на хорошее место, откуда был виден вход в магазин с улицы и дверь в саму таверну из магазина. — А весело не тут, а там, — я взглядом указал ему на эту самую вторую дверь. — Но мы будем сидеть и ждать тут. Если американцы придут, то они пройдут туда только отсюда. Выйдут они тоже отсюда. Здесь антиаппарционный купол и нет ни одного камина. — А если они будут выходить вместе с Дамблдором? — Мы накинули на себя мантию невидимку, — и Джо вот так просто оставит дополнительных наблюдателей? — Джо вообще по барабану, — газета шевельнулась: Джо перевернул страницу, — его единственная обязанность – реагировать на магглов. Пока в магазин не зашёл маггл, он читает газету. — Это вообще человек? — Спросил Гарри шёпотом. — Да, — он выдохнул, — просто очень нелюдимый. Здесь все такие. Волшебники, которые в силу своего возраста или недостатка образования не нужны более нигде, как на этом стуле, — дым из-за газеты поднимался непрерывно. — Им платят здесь половину от минимальной пенсии, это чисто для того, чтобы ты знал приблизительные расценки и понимал выгоду пенсионера, получающего этот самый минимум, считай ведь вместо одной пенсии у него теперь полторы. Сидеть здесь зимой тепло, летом не жарко, мешки не таскаешь, ничего невероятного не требуется, — за газетой снова хмыкнул Джо. — Ясно, — кажется, Поттер до этого момента не задумывался о нашей пенсионной системе. Теперь он явно в смятении. — А какой минимум? — Минимальный… — Несколько галеонов, — Гарри покачал головой, — ты думаешь, почему в Дырявом котле и в Лютном столько нищих, грязных и голодных волшебников? Они или не смогли выучиться на нормальную профессию, и теперь после долгих лет работы низшего уровня вынуждены жить на эти несколько галеонов в месяц, или отсидели в Азкабане. В силу того, что волшебный мир мал, что у нас многое обеспечивается магией, люди, не склонные к нормальному усвоению материала в школе, как правило, заканчивают не очень хорошо. Для них просто не находится места. — А что по остальным странам? — Спросил Гарри заинтересованно. — В Америке вообще никто не застрахован от подобной участи. Это тебе не старая Англия, — я хмыкнул, — хотя в маггловском мире уже и эти различия стираются. В Америке более восьмидесяти процентов волшебников живут в съёмных домах и квартирах, неожиданное увольнение по неожиданной причине, и они на улице с минимальным пособием. Пенсии там платят почти такие же, как и у нас, иногда даже чуть меньше, — в магазин вошёл посетитель, так что мы на время прервались. — Джо, Полли будет? — Газета не сдвинулась ни на йоту, а из-за неё послышалось короткое: — Вечером, — сказал Джо, жуя трубку. — Благодарю, — посетитель поспешно покинул магазин. — А почему он такой неприветливый? Он не мог бы втираться в доверие и потом продавать информацию о посетителях? — Мне нравится, как начал думать Поттер, — или у них здесь берут какие-то клятвы о неразглашении? — Определённо нравится! — Обеты, — он кивнул, — считай, когда толку от этих прохиндеев молодого и среднего возраста нет, то и смысла как-то с ними общаться тоже нет, — газету вновь перелистнули.

***

— Должны подойти, — сказал я, сверившись с часами. Без пяти пять. — Если не опоздают. Поттер разглядывал перья в магазине, радуясь, что может их увидеть. Оказывается, раньше он так хорошо не видел даже в очках. — Нет, вот они, — ох уж этот американский английский! За милю слышно! — Где? — Я кивнул, говоря, что сейчас прибудут. Мои «аномальные» способности меня не обманули: в магазин вошло двое американцев и одна рыжая мадам, а за ними маленький человек в странном фиолетовом котелке. Руку на отсечение даю, что это человек Дамблдора. Никто другой в таком фиолетовом на улицу не выйдет. — Прошу, сюда, — елейно проговорил мужчина в котелке. Четыре пятьдесят восемь. Американцы зашли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.