ID работы: 10394076

Несчастье

Слэш
NC-17
В процессе
1159
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 181 страница, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1159 Нравится 584 Отзывы 161 В сборник Скачать

Воспоминание

Настройки текста
— А-Ян, — прошептал Синчэнь, прижимая его ближе к себе, — он родной для меня. Я обещаю заботиться о вас. — Почему, даочжан? — спросил Сюэ Ян, будто не веря услышанному. — Почему ты принимаешь его, когда я не могу? Это моя кровь, но я чувствую, что эта кровь отравлена. — Потому что люблю тебя и полюбил его, как твоё продолжение, — продолжал Синчэнь, не отрываясь от Сюэ Яна и позволяя ему выговориться. — Для меня он живое воплощение той любви, которую я могу вам подарить. — Он страшненький, — Сюэ Ян ненадолго замолчал, а после паузы его голос уже не звучал настолько подавленным. — Он просто ужас какой страшненький, даочжан. Если бы ты выглядел, как он, я бы сбежал. — Все дети такие, когда рождаются, — сказал Синчэнь, — он вырастет похожим на тебя, и станет настоящим красавцем. Он успел представить малыша, рождённого Сюэ Яном. Как много Синчэнь был готов отдать, чтобы увидеть родное лицо, первую улыбку и первые шаги. Однако всё, что он мог, — быть рядом вопреки невзгодам. Он хотел почувствовать близких людей своим сердцем и не ощущать боль, которую приносила невозможность наблюдать за ними в повседневности. — Всё равно уродцем будет, — разочарованно вздохнул Сюэ Ян. Синчэнь не мог понять, были ли шутки искренними или вновь маскировали боль. — От меня вообще ничего не взял. Может, характер, но тогда тебе конец, ты же понимаешь? — Я счастлив с тобой и буду ещё счастливее, имея рядом твою копию, — поправил его Синчэнь. — Я всегда знал, что ты любишь мучиться, но чтобы настолько, — Сюэ Ян посмеялся и выругался, отслоняясь от Синчэня. — Что такое? — У меня одежда мокрая, — пояснил Сюэ Ян, — чувствую себя дойной коровой. Куда столько-то? Это он вот это всё сожрать должен? Не жирно будет? Даже я столько не ем. Растолстеет и что с ним делать будем? Запекать, тушить? Боясь сказать что-то лишнее, Синчэнь отшутился в ответ перевёл тему на более нейтральную. В это же время он стал прокручивать в голове план, который должен был помочь Сюэ Яну принять своё новое тело. Тело, которое сейчас служило не только защитой и оружием для него самого, но и возможностью жить для нового человека. Синчэнь понимал, что принять такую роль Сюэ Яну будет тяжело. Не из-за его предвзятого отношения к малышу или обиды на прошлое. Сюэ Ян не приучался дарить кому-либо любовь и чувствовал себя в этой роли более чем неуютно. В новом положении он ощущал себя брошенным и совершенно одиноким — с такой же неуверенностью дети делают первые шаги. Однако в их поведении есть кое-что очень значимое: они бесстрашно следуют вперёд, потому что видят напротив полный заботы взгляд родителя. Синчэнь, повинуясь глубинному желанию внутри себя, готов был временно принять роль терпеливого родителя. Без труда, если это сделает Сюэ Яна по-настоящему счастливым. — Сяо Синчэнь, — обратился к нему Сюэ Ян, — а ты хочешь попробовать? От неожиданного вопроса Синчэнь почувствовал, как покраснели его щеки. Он, привыкший к реакциям остро воспринимающего смущение тела, не придал этому большого значения, пока не ощутил, как кровь начала опускаться ниже. Он едва заметно тряхнул головой, гоня прочь порочные мысли. — Ну же, Сяо Синчэнь, — поддразнил Сюэ Ян, — а выглядишь так, будто мечтал об этом всю свою жизнь. — А-Ян, перестань, — отмахнулся Синчэнь, боясь, что Сюэ Ян зайдёт слишком далеко. Он не ожидал от себя подобной реакции, а потому со стороны, должно быть, выглядел совершенно растерянным. — Вот всегда ты так, даочжан, — хмыкнул Сюэ Ян, — на самом интересном месте. Плохой даочжан. — Плохой, — кивнул Синчэнь и почувствовал в интонации Сюэ Яна нехорошие игривые нотки. Что он собирался провернуть на этот раз? — А плохих нужно наказывать, — Сюэ Ян оставил короткий поцелуй на его шее и, будто не вкладывая в свои действия никакого подтекста, отправился в сторону дома, — даже даочжанов. Но позже. Синчэнь, не успев опомниться, сглотнул. Откуда в Сюэ Яне было столько сил? Процесс рождения ребёнка, тем более такой длительный и осуществлённый без помощи лекарей, представлялся ему чем-то безгранично болезненным и выматывающим, не оставляющим сил даже на простые дела. Однако Сюэ Ян после всего пережитого вёл себя едва не бодрее, чем обычно, — или радость избавления от бремени дала ему столько энергии? Действительно, Сюэ Ян наконец смог избавиться от мучившего его ненавистного живота. Испытывал ли он лёгкость? Был ли счастлив так, как сам Синчэнь, служивший лишь сторонним наблюдателем и помощником? Уняв взбунтовавшиеся чувства, Синчэнь вернулся в дом вслед за Сюэ Яном. Тот уже лежал на кровати и не спешил активно двигаться: восстанавливал силы после заставшего всех врасплох эмоционального порыва. — Какая нелепица, — прошептал он, очевидно, говоря о ребёнке. — Кто-то ж осознанно такое заводит. Лучше уж кошку. Синчэнь посмеялся и, убедившись в хорошем распоряжении духа Сюэ Яна, подошёл ближе. Погода начала портиться, поэтому позаботиться о приготовлении пищи стоило уже сейчас. Оставлять Сюэ Яна с малышом одних Синчэнь не хотел, нужда же благоволила походу на рынок. Синчэнь не мог объяснить чувство, наполнившее сердце, но оно точно подсказывало ему ни о чём не беспокоиться. В действительности, если бы Сюэ Ян хотел навредить себе или ребёнку, то уже сделал бы это. — Сяо Синчэнь, — позвал его Сюэ Ян, — а где твой ненаглядный даочжан Сун? Услышав о Сун Лане, Синчэня передернуло. Замечательный он друг, ничего не сказать. Сун Лань, убедившись, что в его помощи более не нуждаются, посчитал нужным оставить Синчэня наедине с Сюэ Яном. Только… Синчэнь, так увлекшись младенцем, не обратил на это должного внимания, наивно и глупо понадеявшись на то, что друг сам вернётся через некоторое время. Не мог же Сун Лань так просто исчезнуть и оставить его после долгих поисков? Синчэнь чувствовал себя неловко. — Цзычэнь оставил нас вдвоём, — ответил он, — не думал, что ты будешь о нём беспокоиться. — А я думал, что ты, дорогой друг, будешь, — укорил его Сюэ Ян. — Мне-то от него ни горячо ни холодно. Может быть, в свои слова он не вкладывал осуждения, но звучало это именно так. Уж не думал ли Сюэ Ян, что он забыл про Сун Ланя, увлекшись заботами? — Цзычэнь вскоре вернётся, — оправдался Синчэнь, чувствуя легшую на плечи вину, — он просто дал нам время. — А не вышло ли ещё время? — съязвил Сюэ Ян, наверняка наблюдая за реакцией Синчэня. — Интересно у вас, праведников, принято. Надеюсь, этот уродец не станет одним из вас. Да и не в кого ему. Услышав слова Сюэ Яна, Синчэнь ощутил на языке тягостную горечь. Всерьёз ли говорил Сюэ Ян? Действительно ли боялся, что ребёнок будет похож на него? Считал ли человек, далёкий от моральных принципов его, Синчэня, поступок низким и подлым? И Цзычэнь… Что думал о нём Цзычэнь в эту минуту, наверняка находясь далеко от дома? Считал ли предателем давнего друга? Жалел ли о том, что потратил так много времени на его поиски, чтобы получить холодное безразличие? Вопросы настойчиво крутились в голове у Синчэня. Он приложил пальцы к напряженным вискам, стараясь унять растущую внутри тревогу. Сейчас не было времени для решения внутренних неурядиц. На кону стояли отношения с самыми близкими для него людьми.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.