ID работы: 10394411

Подари мне хоть капельку веры в себя

Джен
NC-17
Завершён
19
Размер:
53 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

8. "Только дурак нуждается в порядке — гений господствует над хаосом".

Настройки текста
... — Стой, подожди! — выбежав из номера детектива, закричал Джон. У него сбилось дыхание. — Да стой же ты! — Теряешь форму, Джон. — тихо заметил Шерлок. Он остановился так внезапно, что бегущий за ним Ватсон, не смог справиться со своей скоростью и чуть не столкнулся с музыкантом, если бы тот не отошёл в сторону. Но Хэмиш всё же потерял равновесие и упал на ковёр, постеленный в длинном коридоре. Гобелен немного смягчил удар, но рука, на которую Джон упал всем своим весом, будет болеть ещё неделю из-за сильного ушиба. Однако могло быть и намного хуже. — Осторожнее, Джон. — хихикнул Шерлок и в знак помощи, протянул свою бледную ладонь пострадавшему. — Спасибо... — Джон всё же принял помощь со стороны Холмса. Он взялся как можно крепче за руку друга и рывком поднялся на свои крепкие ноги. — Сильно болит? — Да ничего страшного. Это всего лишь маленький ушиб. Кости запястья, локтевая и лучевая кости не пострадали, а остались в целости и сохранности. — отряхнув себя и улыбнувшись, ответил Джон. — Но твоему расследованию это не помешает. Некоторое время спустя возобновившийся вновь дуэт уже шёл по улочкам где-то в жерле Ливерпуля. Отыскав лавку, Шерлок достал из внутреннего кармана своего любимого пальто карту и развернул её. Джон решил, что маленькая передышка будет хорошей идеей и присел рядом с кудрявым брюнетом. Как только Ватсон приземлился на скамью, Холмс, словно пулемётная очередь, отчеканил: — Итак. Это карта всего Ливерпуля. Вот здесь находится самое сердце города. Однако нас интересует не только сам центр, но и всё, что находится неподалёку от него. — с этими словами он обвёл пальцем невидимый круг, обозначающий радиус территории изучения, и внимательно посмотрел на своего собеседника. — В письме, которое я предоставил тебе для прочтения, говорилось только о 3 больших преступлениях этой банды, но их, как ты мог заметить, намного больше. На карте ты можешь увидеть точки красного цвета — это все те места, в которых было совершенно либо ограбление, либо террор. — Ты заметил, что операции проводились в таких помещениях как огромные бизнес-центры, музеи или галереи? — спросил Джон, внимательно наблюдавший за движениями сыщика по карте. — Если бы они убивали людей ради развлечения, то не думаю, что они выбирали бы такие элитные места. Это было бы не так уж и важно для них и не имело бы никакого значение, как и где это сделать. — Именно. Это не просто группа любителей. Здесь точно замешано немалое количество хорошо подготовленных людей, а точнее профессионалов своего дела. Все они придерживаются определённого плана, составленного кем-то, кто хорошо разбирается во внутренних делах страны и следит за каждым шагом правительства, не решают ослушаться данных им приказов и поручений. Предводителем, которого будут слушать и безукоризненно выполнять его распоряжения, может стать не каждый. Это говорит о том, что главарь и вся его команда является довольно опасным противником, поэтому высшее и не только начальство находится под явной угрозой. — А как же твой брат? Он ведь, как-никак, занимает одну из важнейших должностей в правительстве, верно? —произнёс Ватсон. — И опасность к нему расположена намного ближе чем к другим. — Джон мгновенно замолчал, как только встретился карими глазами с грозным взглядом, от которого по коже пробегали мурашки. — Прости, я замолкаю, продолжай. — поспешно прибавил он. — Эта компания прославилась не только своей жестокостью и хладнокровием, но также своей неуловимостью. Они незаметно проникают в нужное помещение и также внезапно, как и появились, исчезают с места преступления, поэтому их и зовут "невидимыми", "неуловимыми". Этот факт ты уже знаешь, так как сам был свидетелем этой не очень приятной картины. Несмотря на то, что их видели тысячи пар глаз, они до сегодняшнего дня не попались на крючок полиции. — проговорил Шерлок. — Поэтому я могу лишь предположить, что их не смогли схватить только из-за того, что в министерстве находится человек, выбравший их сторону. — весьма задумчиво изрёк сыщик. — Как я понял, они работают по центральному принципу теории хаоса, который гласит, что "определённая цепь взаимосвязей может привести к схематично логичному, но в целом совершенно необычному исходу". То есть, "порядок может быть причиной хаоса, а хаос может привести к новому порядку..." — Ты хочешь сказать, что они пытаются с помощью хаоса свергнуть все должностные лица в правительстве Англии с помощью своих сторонников, которых они в данный момент привлекают, тем самым показав превосходство и утвердив своих кандидатов на местах? Сделав это, они захватят всю власть, то есть их предводитель станет королём Англии, а его сообщники разлетятся по различным должностям, однако всё равно останутся приближёнными и верными служащими будущего правителя. Причём никто из народа не будет возражать, если именно он займёт эту должность, так как он будет жить с надеждой на то, что их мудрый правитель всё же выполнит свои обещания. — ответил на свой же вопрос Джон. — Весьма продуманный план, потому что захватив власть Англии они могут и не выполнять всех прихотей подчинённых. — Весьма не дурно, Джон. Ты мне сегодня преподнёс приятный сюрприз. — сказал Шерлок, шокированный происходящим. — Не уж то ты и вправду всё понял? — Прожив многие годы с соседом, который никогда не сидит на месте и всегда добивается своего, сможешь не только моментально перестраиваться с одного дела на другое, быстро ориентироваться на местности, но и научишься мыслить также, как и он сам. — с лёгкой улыбкой произнёс Хемиш. — Есть предположения куда они направятся сегодня? — Благодаря людям Майкрофта, которые были наняты, чтобы меня оберегать, я узнал о всех приватных встречах известных министров и политиков, а также тех, кто приближён к королевской семье. Вот это здание, — Холмс показал на 40 этажный дом. — носящее название Западная башня, в феврале 2011 вошло в администрацию после того, как компании-учредители были поражены падающими имущественными ценами. Первые пять этажей — это новая штаб-квартира Beetham Organization, а остальные этажи, кроме 34-го, разделены на роскошные апартаменты и пентхаусы. Примерно в 18:00 здесь будет проходить сбор Организации Beetham. Однако, это сообщество прямого отношения к политике не имеет, а вот тот, кто будет присутствовать на данной конференции. — сделал паузу Шерлок. — New Hall Place, также известный как Capital и Royal & SunAlliance Building — это 13-этажный офисный комплекс в стиле брутализма. Здесь сегодня же состоится такое же немаловажное для нас мероприятие. Проходить оно будет чуть раньше события, названного мною сначала. В 17:20 в этой конторе уже будут находиться все приглашённые, а также наш именитый гость. — закончил детектив. — Невероятно... — пробормотал Джон. — Ты знаешь, что произносишь это вслух? — улыбнувшись спросил лучшего друга Шерлок и глубоко посмотрел в карие глаза собеседника. — Думаю, так и есть. — нервно хихикнул военный. — Так что мы предпримем? Мы же не можем быть на 2 мероприятиях сразу, верно? — уже серьёзно спросил Джон. — Для меня нет ничего не возможного, —загадочно сказал скрипач — однако нам остаётся только ждать вечера. — с этими словами Холмс младший бесшумно поднялся с лавки и направился к ближайшему кафе. — А сейчас мне нужно как следует пообедать. Ну что, ты идёшь? — Ну разумеется. — с улыбкой на лице изрёк Ватсон. Он встал со скамейки и двинулся по направлению к кафе, где ждал его сыщик. Придержав дверцу своему другу, брюнет пропустил блондина вперёд, а потом и сам вошёл в маленькое, но довольно уютное и тёплое помещение.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.