ID работы: 10394411

Подари мне хоть капельку веры в себя

Джен
NC-17
Завершён
19
Размер:
53 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

9. Первое совместное задание после долгих лет разлуки.

Настройки текста
Этот день стал показателем того, что Джон Ватсон снова вдохнул полной грудью свежий порыв ветра, который принёс с собой ту самую атмосферу совместных деньков с детективом. Несомненно, Холмс добился своим упорством высоких успехов, особенно в решении сложных, иногда даже не подвластных разуму обычных людей, загадок. Поэтому для Джона он был не просто каким-то сыщиком, получающим от причудливых, а иногда и невообразимо странных происшествий, которые приводили с собой "сентиментальные дети" для того, чтобы выяснить и услышать своими собственными ушами причины и разрешения этого конфликта из уст Шерлока Холмса, нет, он занимал отдельное от других, самое почётное и уважаемое место в голове Ватсона. Для Джона он был символом гениальности, красоты, мужества и молодости... На нём было надето: облегающий всё тело тёмный смокинг, под низ которого одевалась чаще всего белёсая рубашка; пальто из шерстяного ирландского твида, а на грациозной шее красовался синий шарф в полоску — именно так был описан однажды им же в личном сознание силуэт лучшего друга. Честно говоря, Хэмиш соскучился по догадкам Холмса, а также его логическим и увлекательным разъяснениям, следующие после, именно для него. По этим простым повседневным обсуждениям за чтением книг, газет или, быть может, за чашечкой горячего чая с парочкой имбирных печенюшек. Эти тёмные кудри, прикрывающие часть лба, кристально голубые глаза, ярко выраженные скулы, бархатистая фарфоровая кожа с бледным оттенком; лёгкий аромат его парфюма, тянущийся шлейфом за ним, продолжали завораживать сознания военного. А его костлявые кисти, имеющие длинные пальцы музыканта... Давая себе задуматься о скрипачах, несложно представить, что они могут сделать своими пальцами, верно? Отчасти, всё встало на свои законные места. Военный, который всё же не вернулся с войны, и высокоактивный социопат, злоупотребляющий наркотическими средствами, стали снова, в прямом смысле этого слова, ломать свои головы над очередной загадкой. Ну или почти всё. После совместного времяпровождения Джон оплатил свой заказ и, поблагодарив Шерлока за предложенную им идею, вышел с Холмсом наружу. — Слушай, мне нужно... — начал было хирург. — Поезжай. — Не дав договорить, проговорил детектив. — Несмотря на то, что для меня важно твоё присутствие, особенно в данный момент, ведь ты мой незаменимый и единственный в своём роде товарищ, — сделал паузу Шерлок — до вечера здесь делать нечего. — Стой, а что насчёт тебя? Ты не поедешь со мной и не вернёшься в отель, да? — встревоженно пролепетал Джон. — К сожалению или же к счастью мне придётся отказаться от твоего приглашения вернуться в гостиницу. — слегка улыбнувшись вымолвил Холмс младший. — Опережая твой вопрос, скажу, что мне нужно раздобыть как можно больше информации о надлежащих событиях, а также о местах их проведения. — ответил на изумлённое выражение лица Шерлок. — Если что-то узнаю, то пришлю сообщение. — Хорошо, буду на связи. — проговорил Ватсон. — Тогда до встречи? — Думаю, что да. До встречи. На этих словах хирург подал вперёд свою широкую ладонь и крепко пожал руку консультирующему детективу, после чего они разошлись в разные стороны. Блондин устремился по направлению к дороге, где смог бы поймать такси и возвратиться к своей любимой дочурке, а брюнет плотнее укутался в своё пальто, завязал потуже синий шарф, поднял повыше воротник, ведь погода сегодняшнего Ливерпуля была довольно сурова с нашими друзьями. В любой момент мог подняться внезапный ветер или ещё хуже — пойти сильный холодный дождь, но у Шерлока Холмса нет времени на угрызения совести по поводу того, что он не позволил себе надеть на худощавое тело, кроме тонкой рубашки, какой-нибудь джемпер, так как ему предстоит успеть пройти до 17:30 несколько пунктов назначения. Причём не просто посетить все точки, обозначенные им же на карте, а узнать как можно больше информации: об участниках данных событий, о дате, времени и месте проведения. Это единственное, что сейчас тревожило его разум, так как являлось главной задачей. Конечно потерять вновь вернувшегося после "боя" военного врача скрипач не хотел, но ведь ему не о чем было волноваться за своего товарища. Тот прибудет вероятно без приключений, потому что он взрослый мужчина с отличной физической подготовкой и навряд-ли попадёт в какую-нибудь передрягу. Однако от резкого изменения погоды никто не застрахован, даже Джон, а если он и попадёт под ливень, то наверняка сможет оказать себе нужную помощь, так как является хорошим, даже отличным врачом. Приехав в отель и зайдя в свой номер, его будет поджидать маленькая кудрявая Рози, которая и не даст ему заскучать. Это точно. Она будет рассказывать ему про многообразие видов растений и животных, о которых узнала в энциклопедии, так как Шерлоку девочка показалась не глупой, а наоборот, слишком умной для своих лет, или, быть может, заведёт речь о различных химических соединениях... Нет, не подумайте. Шерлок не одинок среди заурядных людишек, живущих и окружающих его повсюду в этом томном мире. У него есть Джон — вежливый и обходительный кавалер. Умеет создавать атмосферу уюта и комфорта. В целом, ориентирован на людей — знает, какой кофе любит Грег Лестрейд, любимый сорт пива Майка Стэмфорда, помнит про все дни рождения и прочие знаменательные даты... Однако, когда появилась Рози, и погибла, героически спасая Холмса, любимая супруга хирурга Мэри, всё стало не совсем так, как было раньше, как хотелось детективу. Мечтать о тех временах, когда они с утра до вечера сидели и перебирали все возможные варианты для очередного дела, как уставший Ватсон после тяжёлой рабочей смены терпеливо выслушивал его капризы и "плачь" скрипки, значит заставлять себя обманывать гениальный мозг снова и снова. Все эти годы, проведённые без своего верного друга, дали понять, что время не стоит на месте, оно проходит, вот в чем заключается вся беда. Не успеешь обернуться, как осознаёшь, что уже поздно, и ты упустил свою, возможно, единственную и последнюю возможность. Ведь прошлое растет, а будущее сокращается. Все меньше остаётся шансов что-нибудь сделать — и все обиднее за то, чего не успел... Если немного замедлить свой шаг и отвлечься от повседневной суеты города, то можно невольно засмотреться за пейзажем неизвестного живописца. Свинцовое небо покрытое плотно расположенными кучево-дождевыми облаками так, что через них не может пробиться даже малюсенький лучик солнечного света. Большие и маленькие по своему размеру лужицы, имеющие такую ровную водную гладь, что создаётся ощущения, как будто ты попал в чудесный и фантастический мир зазеркалья. Пустые, почти безлюдные улочки, тишина и умиротворение. Холодный сильный, мощный и грозный ветер ставит финальный акцент на этой картине акварелью. Благодаря этой мрачной обстановке, в голове всплывают лишь слова, однажды сказанные Кеном Кизи: "Одиночество только усиливает ощущение ненужности". ... Как и предполагал Шерлок, Джон добрался до отеля живым и здоровым. В номере его встретила тёплыми объятиями малютка Розамунд. Как только они закончили приветствие, то принцесса начала расспрашивать молодого отца о проведённом вместе с Шерлоком дне: — Ну что, нашли какую нибудь зацепку? — с нетерпением спросила девочка. — В процессе. Проблема заключается в том, что эта банда весьма опаснее того, чего Шерлок остерегался. И даже он пока не совсем знает, как выйти на верный след. Главнокомандующий этой группировки продумывает все возможные шаги так, чтобы совершить преступление перед самым носом правительства средь бело дня и не попасться в лапы их полицейских ищеек. — напряжённо ответил Джон. — Однако сегодня вечером в центре Ливерпуля, если удача повернётся к нам лицом, мы сможем уловить ритм написанной ими мелодии. — Это весьма странно, потому что они не совершают убийства для удовольствия. Вся тяжёлая артиллерия направлена на государственные органы. — сделав паузу проговорила Рози. — Но...! Их лица видел каждый из посетителей в той галереи, верно? К тому же в помещении стояли камеры, так почему их до сих пор не могут поймать? — Возможно из-за их человека, который входит в состав известных политиков и, подчищая факты, делает их невидимыми. — Весьма вероятно. — спокойным и рассудительным тоном мурлыкнула Ватсон младшая. — Но у меня есть ещё один факт. В любом случае полиция не успела бы примчаться так быстро на место преступления, значит, кто-то вызвал её ранее. — Как-то я не обратил внимание на сколько быстро приехал патруль. — смущенно ответил военный. — Что предсказуемо, потому что ты посчитал нужным выполнить свой долг — спасти пострадавших. — с гордостью проговорила дочурка. — Несмотря на то, что почти всё было продумано до мелочей, они не смогли хорошо выполнить данные им поручения, из-за чего пострадали невинные люди, которые и в правду нуждались в медицинской помощи. Это очень смелый и мужественный поступок! — Спасибо... Это мне будет скромной наградой. — улыбаясь, прошептал он. — Как думаешь, почему убили того парня? Он же был с ними за одно. — Не знаю. Может быть он пытался противоречить плану, что было грубой ошибкой и стоило ему жизни. Но мне всё также не даёт покоя тот охранник, которому ты оказал помощь. Слишком уж подозрительно выглядит эта ситуация со стороны... — Давай больше не будем говорить об этом событии, которое настигло нас сегодня утром, хорошо? Нам обоим нужно расслабиться после сильного стресса. — Ладно, пап. Тогда, может чаю? — весело предложила Рози. — Не откажусь! Они прекрасно проводили время: пили чай, болтали на свободные темы, делились своими страхами, шутили. Джон так был увлечён этой обстановкой, что не заметил, как уже наступил вечер. — Пап, я думаю, что тебе уже пора ехать в центр. — тревожно пробурчала Розамунд. — Так ещё рано. Сейчас ведь только 16:25, а до центра ехать не больше полу часа. — Отправляйся. Мне кажется, что ты, если не послушаешь моего совета, довольно сильно опоздаешь. — Ну раз мне это говорит моя любимая дочурка, — он подмигнул девочке — то конечно я выдвигаюсь прямо сейчас. Пожелай мне удачи и держи за меня кулачки! — всё, что и успел сказать Ватсон старший, перед тем как выйти из номера. — Удачного выполнения задания! — крикнула напоследок она, и дверь закрылась. Выбежав из отеля, Хэмиш начал искать глазами такси или автобус, чтобы доехать до самого сердца Ливерпуля. Сфокусировав взгляд на Austin FX4 — чёрном кэбе и распознав, что это то, что ему необходимо в данный момент, врач быстрыми шагами подошёл к автомобилю и узнал у шофёра, может ли тот довезти его до New Hall Place. Получив положительный ответ, Джон распахнул дверцу и забрался в кожаный салон. Дорога и вправду заняла около часа из-за крупных пробок. Он попросил остановить такси чуть подальше от здания, чтобы "не проехать мимо лучшего друга, с которым у него назначена встреча". Шофёр лишь пожал плечами и припарковался подле помещения, после чего Ватсон заплатил за свой проезд. Когда машина полностью закончила движение, он, наконец выйдя из кэба на свежий воздух, решительно направился в сторону New Hall Place. Уже стемнело и фонари на улицах начали потихоньку включаться один за другим. Ватсон внимательно огляделся и, остановившись, посмотрел на экран только что включённого смартфона. Ни одного сообщения от Шерлока так и не поступило на номер Джона, но начать звонить ему сейчас, значит создавать сыщику ненужные проблемы и заботы, ведь как-никак буквально через 15-20 минут начнётся собрание и их тайное задание, а подвергать своего товарища опасности весьма низко и подло со стороны врача. Выключив звук и экран, военный начал волноваться ещё сильнее, потому что в данный период времени он никак не мог помочь детективу, из-за чего не мог найти себе места. Однако оставалось лишь уповать на чудо, так как хирург просто не знал, где тот может находиться. Мгновение спустя Джон уже медленно брёл к месту назначения, как вдруг, чьи-то холодные длинные пальцы, появившиеся из непроглядной тьмы, закрыли рот военного, чтобы тот не смог позвать на помощь, и обхватили крепкое тело. Хэмиш не на шутку перепугался, однако его рефлексы не дали расслабиться и оказали воздействие на весь организм. Пока загадочная и довольно высокая фигура всё дальше и дальше уводила Джона во мрак, он согнулся, как следует сгруппировался и сильным толчком назад нанёс удар противнику в брюшную полость с помощью локтя. От неожиданного и мощного приёма силуэт согнулся и ослабил хватку, тогда, воспользовавшись случаем, Джон быстро выкарабкался из объятий незнакомца и развернулся к нему лицом. Однако наносить удар он не спешил, так как услышал знакомый голос. — Джон, это я. — прохрипел Шерлок. — Ш-шерлок... ? — испуганно пролепетал Хемиш, готовящий свой крепко сжатый кулак для следующего удара. Через мгновение после жалобных мычаний Холмс разогнулся и стал смотреть на него во весь свой рост. Луч попал на лицо и осветил его своим блёклым светом. Но даже при таком плохом освещении было видно, что у детектива течёт алая кровь из носа и приоткрытого рта, так как у него было слегка сбито дыхание, по бархатистой коже вниз. Местами лицо было в синяках и гематомах. Живыми среди побоев и царапин были лишь голубые, полные решимости, глаза детектива. — Что произошло? Почему ты весь в крови? — нервно с тихим ужасом спросил врач. — Это не имеет никакого значения к нашему делу. — хладнокровно прошептал сыщик. — Не имеет никакого значения?! — яростно воскликнул Джон. — Сегодня у нас будет только один единственный шанс разузнать всё об этой группе, а в лучшем случае мы сможем выйти на верный след. — Не замечая резкой вспышки гнева у друга, продолжил он. — В худшем случае мы не просто упустим момент, но и спугнём их, чего бы нам не хотелось, верно? — Но... —... Так как нам просто необходимо узнать всё о своём противнике: его цели, намерения, и что самое главное — причины и возможности. — оставив без возможности ответить, продолжил Холмс.— Ведь без данных компонентов весьма глупо и не продумано принимать какие-то серьёзные решения. Это бессмысленно и не принесёт никаких плодов. Мы просто-напросто потратим свои силы и нервы в пустоту. — закончил скрипач. — После выполнения задания мне нужна будет медицинская помощь, об оказании которой тебя попрошу. Я позволю такому опытному врачу, как ты, осмотреть на вид болезненное от побоев тело, чтобы после ты смог обработать глубокие и не очень раны: ссадины, синяки, порезы, полученные в весьма нечестной борьбе. — И на том спасибо. — нервно ухмыльнулся врач. — Но это будет после, поэтому я думаю, что полно попросту болтать и тратить драгоценное время, ведь уже пора, а мы, в роли гостей, не можем упустить самое интересное в этом спектакле! Шоу начинается, Джон! После этой реплики детектив рванул в сторону здания. Правда, не совсем в ту, о которой подумал Ватсон. Шерлок круто развернулся в сторону мусорных баков и, пользуясь ими, словно лестницей, взобрался на кирпичную перегородку, соединяющую между собой 2 жилых дома. Этот поступок удивил военного, можно сказать, что даже завёл разум Джона в ступор. Как мы знаем, детектив с головы до ног был сильно покалечен (кем и как сыщик не сообщил), однако совершённый им прыжок через преграду противоречит всему выше сказанному. Он подобно ветру, не чувствуя боли, нанесённой ему, также мгновенно, как и появился, быстро исчез из поля зрения. Джон долго глазел в одну точку, поражаясь, как Холмс, словно снег, растаял в этой непроглядной темноте. Отойдя от оцепенения, Хэмиш поспешил вслед за своим другом, ведь заставлять его ждать не очень-то вежливо. Такой уж у него характер. Немного попятившись, чтобы взять небольшое пространство для разбега, Ватсон, повторяя движения сыщика, бросился к железным ящикам и в несколько прыжков он перелез через стену. С его ростом это слегка затруднительно, если бы не его хорошая физическая подготовка. Итак, теперь он находился рядом с маскирующимся в засаде сыщиком. Шерлок же в своё время был хищным зверем, который затаился среди растений, выбирая себе добычу покрупнее. — Каков твой гениальный план, а точнее, как мы проберёмся внутрь? Наверняка к дверям приставлены охранники или ещё хуже — технологический контролер. — М, нет. Всё намного проще, поэтому с проникновением в здание проблем не будет. — Не отводя глаз от главного входа, ответил Шерлок. — Мой план довольно прост и понятен. Тебе нужно будет лишь немножко подыграть мне. Когда именно, посмотрим по ситуации. — Хорошо. — Но у тебя будет ещё одно задание. Когда мы проникнем внутрь тебе нужно будет найти информацию об этих 5 мужчинах и молодой девушке. — отправив фото и имена через телефон, прошептал музыкант. — Но работать придётся в одиночку, ведь если мы разделимся, то справимся на пол часа быстрее. Материал важен, но я не могу пойти против воли, поэтому решать только тебе. Согласен? — Разумеется. — серьёзно ответил Джон. — Справишься? — ухмыльнулся Шерлок. — Думаю, что да. — Отлично. Тогда начинаем нашу операцию. Всё, что мне нужно было узнать, я увидел, теперь переходим к выполнению плана. Мы пойдём другим путём. Если изучить планировку здания, то можно заметить, что оно имеет несколько проходов, большая часть которых являются аварийными выходами. Одним из них мы и воспользуемся. Дальше, опираясь на знания чертежа помещения, мы сможем пройти по 1 этажу к лифту мимо охранников, используя различные пути так, что при этом останемся незамеченными. — Ясно. А вдруг что-то пойдёт не по плану? — спросил Джон. — Будем отталкиваться от ситуации. Что выйдем оттуда живыми я гарантирую, а вот с информацией или без это уже другое дело. Главное не начинать паниковать. — улыбнулся детектив. — Пошли, нас уже ждут! Потихоньку военный, а с ним и музыкант начали подходить к месту назначения, пробегая мимо красного свечения фар уезжающей машины. Обойдя New Hall Place с правой стороны, они нашли дверь, закрытую на ключ. Однако, что за сыщик, если он не знает, как открывать абсолютно любые замки. Он демонстративно постучал по корпусу замка, показывая, что из-за него доступ закрыт, затем повернулся к Джону спиной. Буквально через 7 секунд, если не меньше, когда послышался звук задвигающихся внутрь засовов, а механизм секретности перестал работать, то Шерлок потянул ручку вниз, и дверь распахнулась. Холмс отошёл в сторону, и как истинный джентльмен, жестом показал Ватсону на вход, как бы, пропуская его вперёд. — Обожаю всякие заковыристые замки. Они так и требуют прикосновения верно подобранного ключа. — приглушённо изрёк социопат. Блондин посмотрел в его голубые глаза и с улыбкой переступил порог первым, а за ним, тихо закрывая металлическую дверь, последовал брюнет. Мгновение спустя они уже обходили подлежащие просмотру камерам видеонаблюдения коридоры, сворачивая то налево, то направо. Таким образом им удалось полностью скрыться и не попадаться на глаза охранников и рабочих. До ближайшего лифта оставалось совсем ничего как вдруг, неподалёку относительно дуэта послышались чьи-то шаги и голоса. Шаги были размеренными, тяжёлые, а голоса мужские, о чём мог говорить их низкий регистр. Постепенно шаги нарастали, а разговор двух, нет, даже трёх собеседников становился всё громче и громче по их приближению. Тогда детектив резко схватил Хэмиша за руку, рванул к дверцам подъёмника и поскорее попытался вернуть кабину на первый этаж. Шерлок нажал на кнопку, но агрегат не собирался торопиться. Он назло ему начал медленно опускаться вниз по тросам. Сыщик облокотил свой вес на руку и нервно начал стучать пальцами о стену, ожидая прихода транспорта на нужную высоту. При этом незнакомцы не сбавляли шаг, а подходили всё ближе к ним. Джон в растерянности посмотрел на такого же напряжённого соседа, как и он сам. Конечно оба понимали, что если их заметят, будь то начальник или даже обычный уборщик, можно считать, что все старания были сделаны напрасно. Времени с каждой секундой оставалось меньше и меньше, а дверцы так и не собирались открываться. Тогда военный начал придумывать другие выходы из этой непростой ситуации. Он осмотрел весь коридор своими карими глазами. Сначала его внимание ничего не привлекало. Он видел только тёмный пол, серые стены, подвесной потолок, светильники, широкое вентиляционное отверстие, закрытое решёткой и находящееся подле пола. Применяя способ Шерлока, Джон попытался сконцентрироваться своё внимание на данных, полученных несколько секунд назад. Посмотрев ещё раз на это отверстие, Хэмиш кое-что придумал. — Ты уверен, что мы успеем? — спросил Джон. — Угу. — хмуро промычал Шерлок в ответ. — Они уже близко, Шерлок... — Тш. — прошипел детектив. — Слышишь, механизм не работает. Из этого делаю вывод, что лифт остановился, прекратил свою работу... Почему он остановился прямо сейчас?! — яростно шептал Холмс. — Почему? Троица приближалась к лифту и уже находились возле поворота. Это было понятно по громкости шагов. Надежда сыщика сразу же погасла, когда он понял, что лифт уже ждать бесполезно. Он понимал, что подвёл всех: себя, брата, правительство и Джона. Ни в чём невинного врача, которого в отеле ждёт маленькая дочурка... — Шерлок! Перестань! — воскликнул Ватсон и тряхнул своего друга, ухватившись за плечо. Он резко развернул его к себе и прошептал ему на ухо тихо-тихо. — Слушай, у меня есть одна идея, но нужно работать быстро и аккуратно, иначе нас поймают. Если не успеем, то планы помашат нам ручкой, за что "спасибо" нам не скажут, и тогда пиши "пропало". — протараторил хирург. — Поэтому собери свою волю в кулак, сосредоточься. Ну же, прояви свой непростой, возможно многим непонятный характер! — Я слушаю. — всё, что смог ответить Шерлок, поднимая свои глаза на друга. Он пытался оставаться хладнокровным, и у него неплохо получалось, если бы не чувства, которые его же и выдали. Взгляд был всё также суров, в глазах читалась решимость, похожая больше на нервозность, чем на спокойствие. Шерлок мастерски скрывал эмоции под своей обычной грозной гримасой, не подавал виду, что растерян. Однако, при этом всём он был бледнее обычного. Руки слегка дрожали, а длинные пальцы барабанили каждую секунду какую-то мелодию. — Видишь вон то отверстие в стене? — спросил Джон у Шерлока, словно разговаривал с маленьким ребёнком. — Догадываешься, о чём пойдёт речь? — Вентиляция. Весьма широкий проход поэтому если мы опустимся на колени, то ползком сможем забраться внутрь... Это весьма неплохая идея... — Приму это вместо "спасибо". — Неплохая идея, но нам она не понадобится. — прошептал Холмс, и двери лифта, как будто по желанию друзей распахнулись. — Я же говорил, что успеем. А теперь прошу, Джон, быстрее. — умоляюще посмотрел в сторону врача Шерлок. Как только они оба зашли в лифт, и дверцы начали закрываться, троица весело вышла из-за поворота, однако заметить их не успела. Тогда Джон с облегчением позволил себе выдохнуть всё напряжение. — Чуть не попались. — облегчённо сказал он. — Тебе нужно выйти на 3 этаже. Будь осторожен при поиске информации, ведь как-никак там тоже могут работать люди. — Не посмотрев на своего собеседника, пробормотал Шерлок. — Удачи. Дверцы лифта снова раскрылись. Хэмиш сперва медлил, но потом встрепенулся и уверенными шагами направился прямо по коридору. Шерлок же остался в кабине и, лёгким движением нажав кнопку с цифрой "5", направился двумя этажа и вверх. Он конечно же понимал, что Джон сделает всё то, что вылетит из его уст, будь это работа с документами или просьба заварить чай. Ватсон был и остался верным человеком, и потому всегда находиться с ним рядом, даже в самых опасных условиях. Но подвергать его опасности сейчас, когда у него есть кроха Рози, весьма неправильно. Поэтому он и отправил его добывать информацию. Риск того, что он попадётся в лапы есть, но он очень мал. По крайней мере там он будет в большей безопасности, чем здесь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.