77. Разговоры в палате
5 октября 2023 г. в 22:05
Прошёл не один час прежде, чем Сингер очнулся. Адаму удалось вытащить Сэма перекусить, чтоб хоть как-то развеять мрачные тучи, поселившиеся в душе. Дин знал: его присутствие ничем не поможет. И вот наконец-то старый охотник зашевелился.
- Спокойно, ты в порядке, - успокаивал его старший Винчестер, пока Сингер приходил в себя.
Старый охотник попытался сосредоточить взгляд на лице Дина:
- Есть новости?
- Какие сначала: хорошие или плохие?
- Давай сперва плохие.
Правда, по выражению лица было ясно: ничего дурного он слышать не хотел.
- Хирург говорил с нами после того, как завершил операцию. Кстати, удивил тем, что ты назвал нас ближайшими родственниками. – Дин пожалел, что рядом нет брата. Тот гораздо лучше владел словами. – Вероятность того, что задет позвоночник, невелика.
- Чёрт!
- Хотя есть шанс, что паралич будет частичным, тебя отправили на томографию для уточнения. Думаю, поделятся результатом, как только поймут: ты очнулся.
- Я был бы дураком, если бы позволил себе надеяться. А какие хорошие новости?
- Ты выжил.
- Не уверен, что это добрая весть.
- Чёрт, Бобби… не говори так. Не вздумай повесить лапки… даже если бы ты стал просто мозгом в банке, всё равно был бы незаменим.
- Хватит вешать лапшу на уши, Дин. Где Сэм? Обычно он берёт разговоры на себя.
- Надо отдать должное Адаму. Парень уговорил Сэма сходить в закусочную…
- Не дурак, уж точно. Если не из-за того, что он сын медсестры, то хотя бы потому, что постоянно уделяет вам внимание. – Дин покачал головой в растерянности. И откуда появились такие гениальные братья? Он отправил сообщение. И вскоре Сэм с Адамом возникли на пороге палаты. – Рад видеть вас, - Сингер пожал пришедшим руки. – Когда вернётесь, обязательно позвоните шерифу и в университет. Скажите, пропажа нашлась.
- И начнётся веселуха, - опечалился Миллиган.
- Ещё более забавно будет просмотреть все записи и заметки, которые оставляли преподаватели.
- Не пойми неправильно. Но гораздо спокойнее заниматься обычными делами.
Дин усмехнулся. Сэм тоже выдавил подобие улыбки.
- Понимаю, - проговорил старший Винчестер. – Очень даже. Думаю, надо сделать небольшой перерыв, если не будет срочного дела.
Сингер бросил на него быстрый взгляд. Но лицо Дина ничего не выражало. Впрочем, незаданные вопросы так и не были заданы, поскольку зазвонил телефон. Номер был незнаком. Старший Винчестер вздохнул и вышел за дверь.
- Слушаю.
- Вы Дин Винчестер? – осведомилась женщина.
Незнакомый голос.
- М-м… да.
- Я звоню из полицейского управления Су-Фолс. Вы записаны, как экстренный контакт Бобби Сингера.
Взгляд Дина метнулся в сторону палаты, где лежал старый охотник.
- В чём дело?
- Мы расследуем дело об исчезновении Адама Миллигана и поддерживаем связь с Сингером. Один из преподавателей зашёл, чтобы оставить записи для учеников. Обнаружил, что Бобби нет на месте, и позвонил нам. Его машина всё ещё на стоянке возле дома.
- А-а, - теперь всё встало на свои места, - вот в чём суть. Мы заезжали навестить Бобби. С ним произошёл несчастный случай. Так что он сейчас в госпитале.
- Какой номер палаты? – прервала его женщина. Дин продиктовал. – А что ещё случилось?
- Адаму удалось сбежать. Он связался с нами. Мы как раз вернулись, когда обнаружили Бобби.
- Хорошие вести. Скоро прибудет служащий и возьмёт показания.
Дин вздохнул, когда связь оборвалась. Ему не хотелось иметь дело с правоохранительными органами. Даже команда охотников Криса заставляла нервничать.
- Кто это? – поинтересовался Сэм, когда брат вернулся.
- Местная полиция. Очевидно, один из преподавателей Адама запаниковал и позвонил в участок, когда приехал оставить кое-какие записи, а Бобби не оказалось дома. Скоро сюда приедет служащий полиции.
- Ну замечательно, - пробормотал младший Винчестер.
- Всё не так уж плохо, - произнёс Сингер. – Большинство меня знает. Не скажу, что нравлюсь им, но всё-таки.
- И почему это не обнадёживает? – опять вздохнул Дин.
Вскоре объявилась женщина-полицейский.
- Разве не знаешь, что в подпитии лучше не работать во дворе? – спросила она, кинув взгляд на Сингера.
- Да… впрочем, поскольку врачи считают, что я больше не смогу ходить, это не станет проблемой.
Лицо женщины вытянулось.
- Всё так плохо? - Старый охотник пожал плечами. Она повернулась к братьям. – Адам, если не возражаешь, я возьму показания.
Миллигана это застало врасплох:
- Ну… конечно.
- Тебе удобнее разговаривать в присутствии братьев?
Облегчение на лице парня показало всё ярче слов:
- Да… было бы лучше.
Женщина села на стул и достала блокнот:
- Просто расскажи своими словами, что случилось.
Винчестеры встревожено переглянулись. Они ведь ещё не обсудили, что говорить.
- Не знаю, что сказать. Я не ожидал нападения, потому не обращал внимания на тех, кто рядом.
- Раньше их не видел?
Миллиган качнул головой:
- Просто разговаривали. Не видел лиц даже тогда, когда мне приносили еду.
- О чём разговаривали?
- Они повторяли: не стоит доверять братьям.
Женщина нахмурилась и посмотрела на Винчестеров:
- Звучит так, будто похитители намеревались добраться до вас. Вам угрожали? Требовали выкуп?
- Ничего такого, - ответил Дин. – Мы отправились на поиски брата.
- Домой тоже ничего не приносили, - добавил Сингер.
- Как тебе удалось сбежать?
- Однажды после очередной кормёжки они забыли запереть дверь. Я и удрал. Нашёл телефон-автомат, выпросил у прохожего несколько монет и позвонил Дину. Через пару часов братья за мной приехали.
- Ты не звонил в полицию?
- Я не знал, кому можно доверять, потому позвонил братьям.
- Вижу, не удалось тебя заставить не доверять Винчестерам. Это всё, что нужно. Когда вернусь в участок, закрою дело. Жаль, ты не видел похитителей. Можно было их запереть в камере.
- Важнее, что он в безопасности, - заметил Дин.
- Поскольку похитители на свободе, они могут предпринять новую попытку. Предлагаю принять дополнительные меры безопасности. Знаю, это немалые расходы, но, может, нанять телохранителя?
Старший Винчестер посмотрел на Сингера, затем обернулся к служащей полиции:
- Что-нибудь придумаем.
- Ладно… пока не придумаете, звоните в участок, если почувствуете опасность. Мы разберёмся.
- Спасибо.
Женщина кивнула и направилась к двери. Но неожиданно повернулась к Сингеру:
- Уверен, что твоя травма не связана с похищением Адама?
- Чёрт… я просто потерял опору под ногами.
- Ну если ты уверен.
Она шагнула к выходу и чуть не столкнулась с доктором, вошедшим в палату.
- Есть что-то, о чём я должен знать? – спросил тот.
- Просто заканчиваю дело, не связанное с травмой, - успокоила она и прошагала к двери.
Доктор немного растерянно посмотрел ей вслед. Затем обратил внимание на пациента:
- Рад видеть, что вы очнулись, мистер Сингер. Получены результаты сканирования. Могут ваши друзья подождать снаружи?
- С таким же успехом они могут остаться. Я всё равно расскажу им.
- Как хотите, - доктор протянул распечатку. – У вас, должно быть, есть персональный ангел-хранитель.
- С чего такие выводы? – поинтересовался Бобби, глянув в бумагу. А затем передал Миллигану. Тот по-всякому разберётся лучше.
- На что бы вы ни приземлились, это должно было сломать позвоночник. Но, хотя раны глубокие, позвоночник не затронут.
Присутствующие обменялись удивлёнными взглядами.
- Так почему я не чувствую ног?
- Опухоль. Мы подержим вас тут несколько дней, дабы убедиться в отсутствии осложнений. Но, похоже, как только опухоль спадёт, вы сможете полностью восстановиться.
- Спасибо, доктор, - поблагодарил Дин, поскольку Бобби потерял дар речи.
- Хотел бы, чтобы восстановление было делом моих рук. Такие происшествия крайне редки. Через час вам надо будет уйти, а ему отдохнуть.
После этих слов он удалился.
- Даже не верится, - пробормотал Дин. – Может, действительно случайность?
- С каких пор у нас творятся счастливые случайности? – осведомился Сэм.
- Что-то произошло, - заявил Адам, указывая на распечатку. – Форма не соответствует тому, что находилось внутри. Остриё будто растворилось в месте, где должно было соприкоснуться с позвоночником.
- Как такое возможно? – поразился старший Винчестер.
- Без понятия. Просто говорю, что вижу.
- Мы заглянем в книги, - пообещал Дин старому охотнику. – Убедимся, что никто не застанет врасплох.
- Я не собираюсь жаловаться, даже если придётся отбиваться от ангелов, - зевнул Сингер.
- Гляжу, ты готов пойти вздремнуть.
- Если после операции у тебя останутся ясные глаза и бодрость духа, тогда и пошутишь надо мной, - добродушно проворчал Бобби.
- Мы вернёмся позже, - пообещал старший Винчестер, указывая братьям на выход.
- Постарайтесь выжить.
Дин кивнул. И вся компания отправилась к дому Сингера.