ID работы: 10395330

вишнёвые косточки

Слэш
NC-17
Завершён
393
автор
yenshee бета
Размер:
307 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
393 Нравится 390 Отзывы 148 В сборник Скачать

15. о разговорах

Настройки текста
      Билли умел сострадать цирковым слонам с кровящими мозолями, жукам в траве ― не бей при-имета херовая умрёт близкий че-человек ― да Грею, которого сторонился народ.       Разговоры не панацея, как бы ни хотелось, да и большую часть он утаил от нежных ушек Билли ― может, будет коситься меньше при каждом Греевом вздохе. Побоялся, что ли, что он совсем к нему уважение-интерес-сопереживание растеряет.       Грей хорошо помнил первое время в госпитале, особенно ― блёклые стены и сырой потолок. Говаривали, раньше здесь было техучилище и слонялись мальчишки, затопившие туалет жижей из унитазов, ― пацанов даже наказывать не пришлось, война вдруг самой строгой училкой сделалась. Сосед ему попался, как назло, говорливый ― бриташка. Грей слыхал, смурные они, будто климат своей страны впитывали вместе с материнским молозивом или закалились историями о конфликтах, названных во имя цветов, ― да убедился, что стереотип       ооо повезло комиссуют       тот брякал чушь без разбору, даже когда к Грею военврач приблизиться не успел.       Что-то давило давило давило на голову ― Грей догадался, что повязка, только когда её, запятнанную-липкую-вонючую, пришла менять молоденькая медсестра. Грей и раньше-то к ним не подкатывал, как мужики в казармах на осмотрах       эй солнышко у меня короткая рука не такая уж и короткая       а тогда бы и вообще не вздумал. Да и думаешь тут разве о чём ― мысли как сломанная рация, разбираешь словечко, просираешь пару, четвёртое в отрыве от контекста чё он там имел в виду миллион на миллион это ж дикий пиздёж.       От медсестры пахло мазью Вишневского, с рук слезала кожа, как у перегревшейся на солнце юркой ящерки. Это она спрашивала как ваше самочувствие? ― а Грей в ответ знай на пол блевал, скакало давление, разламывало башку, как в первые полёты на «Мустанге», ― вот и всё, вот и долетался.       Позже Грей, конечно, цедил лживое спасибо хршо ― неумолкающий сосед намекнул, что девчонок лучше не расстраивать. Когда Грей маленько оклемался и рядом завоняло тухлым мясом, пока медсестра скручивала жёлтый бинт, понял ― у бриташки гниющая рана на ноге. Как-то раз сосед вернулся на койку с перемотанным обрубком и костылём ― и замолчал, не соблазнившись даже картинками из «Literární noviny», который вечно листал.       Вообще, госпиталь ― место особое, для большей части солдат билетик в один конец. Такой се поездок ― Грей, видит бог, успел спрыгнуть с последнего вагона на перрон. Не знал бы, что такой удачливый, как Джеймс Бигглсворт, ― не пошёл бы в лётчики.       Отрыгнутые войной мужики, породнившиеся с винтовками-автоматами-штурвалами, исчерпывают на этом благословение удачи ― хватит, мол, с тебя, сынок, скажи спасибо, что не сдох.       Одно время, вернувшись в Хомстед, Грей пытался найти работу ― пособия-то действовали год, да особо на них и не проживёшь. Посылали       ну вы ведь понимаете       едва завидев справочку от военного психотерапевтика.       За что-что там, блядь, спасибо-то надо сказать?       Вставать на учёт к мозгоправу гражданских было бесполезно ― Грей вклинился в очередь комиссованных пацанов и мужиков, которым нужна помощь-таблетки-поддержка ― неясно ещё, чё посильнее, всё равно что детям в первые месяцы жизни ― то мамкину титьку, то соску, то сменить пелёнку с дерьмом.       Комиссованные разве что не рыдали, заявляя о потребностях. Хотя Грей видал парочку совсем уж отчаявшихся ― в карманах у них лежали мятые листовки с убеждениями пройти лоботомию от добрячка Фримена и жить припеваючи. Грей получил такую же.       при вашем диагнозе необходимо принимать таблетки всю жиз       Пусть так.       Ванвиринген отчего-то решил, что пугать детишек Греево призвание. Пусть так.       Удача заартачилась осенью сорок четвёртого ― решила, хер с ним, с неблагодарной сукой, ― а потом ему встретился Билли.       Ладно уж ― спасибо.       Малой добрый-смышлёный-ласковый ― что подкормленная пичуга, которая возьми ― и сорвись с места, стоит руку протянуть. Бывало, и скалился, как зверёныш ― тот самый, которого волки в душном логове вскормили       взгрелся?       но был отходчивым. Да и Грей, видно, давал поводы щетиниться. Ну и характер ― куда уж без него, малой в цирке сродни непризнанному престолом принцу с гордой осаночкой, а не прислуга-замухрышка.       Билли невдалый-полоротый-рубящий ― с плеча, а всё равно способен терпеливо слушать. Для детей солдатские повестушки, чем бы ни заканчивались, ― услада, для Билли ― настоящий кошмар. Малой не станет клянчить ра-асскажи ещё ― в следующий раз обязательно ляпнет не хочу за-амолчи. Грей притихнет враз ― как будет угодно его маленькому, его Билли.       С каких-то пор он вдруг стал его, а вагон ― их. Мужики, когда доводилось играть в картишки, на полном серьёзе смешливо брякали ну как там твой пиздёныш-то?       Неделю назад Грей сказал бы да боже спаси чтоб был моим ― теперь думал о       главное ― не погружаться в эти идеи, даже не начинать пробовать воду, она обманчивая здесь ― как топкое болото, прикинувшееся озерцом. Грей уже не видал ног по щиколотки ― после того как позволил Билли притулиться под боком его маленький пах озёрным ветром в волосах дыхание зубным порошком тело слад       кое-какие мысли Грей всё ж таки обмусоливал чаще, чем надобно мужику его возраста.       Но, чёрт возьми, спасибо за Билли ― удаче.

* * *

      Теперь впустить его к себе в койку было проще ― вчерась Грей сравнивал его с назойливым клопом, которые жили в матрасах казармы и заедали до зуда под яйцами, сегодня ― с актрисулькой нуарного кинца, у которой в темноте поблёскивают глазища.       Барабанило по крыше, вагон опылила индиговым ночь, воздух прострелило влажностью, у малого холодные ― не-а, ледяные-ледяные ― ноги, разве ж так бывает. Грей сидел в изножье койки, Билли грел стопы о горячую кожу его плеч ― растянулся позади, упирая в него ноги. Иногда стопа детски подползала гусеницей, следуя за движениями большого пальца, к уху. Из малого вышел бы хреновый партизан.       ― З-здесь бахает гро-омче. В Уиндеме.       ― Озеро накоротке.       ― Ты там б-бывал, Роб?       ― На Себейго? Нет, видал только издаля.       Билли помолчал ― даже своего задумчивого ммм не протянул, к которому Грей уж попривык. Наверно таращился в потолок ― как солдат, тоскующий по дому по матери по макам в Небраске.       ― А в Чехос-словакии? За-астал дожди? Сентябрь ведь.       ― Да, лило как из ведра. И ураган был разок.       ― Си-ильный?       ― Очень, Билли.       Ураганы бывают похлеще того, который унёс домик Дороти из сраного Канзаса.       Грей закурил, сигарету подпалил не сразу ― дрожали ёбаные руки, завоняло жжёной серой, как в курилке казармы или госпиталя. И вроде как разрешали дымить в условной, организованной мужиками, неспособными даже поссать без посторонней помощи, ― а бледные санитарки всё равно цедили здесь не курят.       Да будто, блядь, у них была другая возможность расслабиться.       Грей знал ― те, кто мог поссать сам, как отлучённый от сиськи мамаши трёхлетка, заводили шаблонные ремарковские романчики с медсёстрами.       ― На-аверно, кормили де-дерьмово?       ― Как везде. Без спама ― и на том спасибо.       ― С-скока ты был без со-ознания?       ― Дней на пять отключило.       ― А как ты, ну?..       Малой замялся, совсем неразборчиво забубнив, будто набив рот в чипке.       ― Медсёстры. Не переживай, егоза, ― в ссанье и дерьме не баландался.       Билли подавил смешок ― небось из-за того, что не к месту хотел хохотнуть. Да ладно, блин, малым вроде него позволительно ржать над потасканными боями солдатами. Грей почесал ногтем большого пальца бровь и усмехнулся ― не делал этого так давно, что щипнуло, как морозцем на бетонке, щёки.       ― Много там было с к-ко-онтузией?       ― Да как бэтээров в трусах. Думал, один такой?       Билли опять сместил стопы ― упёр их в плечи, обхватив тарзаньими пальцами, у всех мальчишек такие, ловкие-с-обрезанными-ногтями.       ― Чё ты чу-увст-ствовал, када пришёл в ся?       Ничего?       ― Ничё. Блевал и встать не мог, садился ― кидало туда-сюда, падал разок-другой с койки.       Не так чтобы ничего.       ― Ты по-овредил чё-то ещё, Роб?       ― Сломал рёбра, запястье. Вывихнул ногу. Синяками нихеровыми напичкался. Я б лучше ног лишился, чем дурную башку иметь.       ― Ноги не от-трас-стут ― а голову залечишь.       Малой ещё в том очаровательном возрасте, когда любая проблема кажется преодолимой, вроде пятна от шоколадного молока, которое чем только ни выводишь ― лишь бы от мамки не прилетело. Малому не понять, что дурь в башке не пятно на шмотках ― не застираешь до белизны.       Билли вдруг убрал ноги и завозился позади, зашуршало бельё, коленки чиркнули по простыни, наверняка зажгло, он навалился со спины ласково обхватил Грея за шею тощий-трогательный-тёплый ― какой же глупенький.       ― Ты виснешь.       Надо было построже, прикрикнуть, как офицеры в исполнении Морриса Анкрума, ― а Грей докуривал сигарету.       ― Так те-теплее. Не люблю дождь. ― Малой прислонился к Грееву плечу щекой ― скорчил небось недовольную рожицу. ― Да-аже если потом вы-выйдет солнце.       Солнце воровато вставало со стороны озера Себейго, словно вода его отпускала, начисто омыв, как мамаша несговорчивого сыночка.       Грей методично-неторопливо затушил сигарету, Билли приятно-тяжёлый, хоть и с холодными пальцами, ― Грея уже не боялся. Правильно, малыш, то, что в его башке, ― страшнее.       — Ты к-красивый, Роб, — выдал он — видно, тьма прятала его изучающий взгляд.       — Ещё чё выдумаешь?       — Выдумал, что ты зло-ой, как чёрт. А оказалось, добрый.       — Да ну? Авось ошибся, малой.       — Не-а, сердце-то не о-обманешь. А моё тем более. Я х-хочу помочь, ― тихо сказал он рядом с ухом, кожу обдало теплом.       Да мало ли чего ему хотелось ― малой глупенький, нихрена не понимал, с чем связывался, будто клянчил билетик на самый страшный аттракцион вместо лошадок-каруселек. Билли таки этот билетик выпросил вчера ― жил теперь с осознанием, что Грея покрепче ёбнуло об землю.       На таких аттракционах дети блюют-плачут-кричат ― Билли храбрился, будто ему в кабину «Мустанга» задницу впихивать.       Грей повернул к нему голову ― столкнулись бы носами, если б Билли не отдёрнулся. В темноте его глаза казались ещё больше, по крыше забарабанило чаще.       ― Зачем ты в цирке, егоза?       Такие секреты они друг другу привыкли раскрывать ночами, будто контрабандисты в самом плохом кино. Билли с сопением вдохнул-выдохнул носом, упрямо поджав губы, ― ну что же ты, сладкий, не любил, когда душонку препарировали да вертели со всех сторон?       не от-отвора-ачивайся от меня роб       Малой пах чистотой-мылом-кожей, Грей от греха подальше хотел бы отвернуть голову ― да Билли б не заговорил:       ― Мне ну-ужны деньги для брата.       ― Джорджи болен?       Его будто смутило, что Грей помнил имя.       ― Надеюсь, нет.       Билли тревожно вздохнул, плотнее обняв Грея за шею и прижавшись. Он мягко обхватил предплечье малого ― тот прерывисто выдохнул, видно, от контраста температур. Билли иногда был холоднее стылого солдатского тела в госпитале, которое ещё не успели вынести, накрыв простынями от любопытных взглядов.       ещё один скопытился ты следующий грей мужики на тебя поставили       ― У нас не было де-енег, када отец по-огиб. Ващета, и так ни-икогда не водилась куча… Нас вы-выперли из дома ― неуплата. Меня, маму, Дж-джорджи.       ― Сколько ему?       ― Ща с-семь. Мама кинула нас к своей знакомой, тё-оте Энн, ― у них са-амих трое, прикинь, младше меня. Живут на о-отшибе ― но там хорошо. Я с непривычки у-уснуть дня три не мог, слишком чи-истый воздух и тихо.       ― Она вас не херачила?       ― Хе-ерачила, угу. Меня в основном. Она-кнешн-дбрая, но до-оставалось иногда.       ― Это за чё же, егоза?       ― М-м… Да за всякое. Она не о-обрадов-валась, что нас скинули к ним, ― сам-знашь-псле-вйны, и так го-олодных ртов полно, а мы ещё и не родня. Но всё ра-авно приняла.       Грей чувствовал левой лопаткой ― сердце у малого, как только он притиснулся вновь, заколотилось пуще, будто с вишни сигать собрался, едва заслышав крики хозяев сада. Он грел его ― сместил руку ближе к локтю Билли и, наверное, царапнул старой мозолью.       ― И как жилось?       ― Нормально, ― Билли по-детски дёрнул плечами, вспомнил, видать, чё-то хорошее ― а вот у Грея таких воспоминаний из юношества не отложилось в башке, пинки-драки-харчки эй ты лупоглазый и удары в живот в отместочку. ― Это было ле-летом в том году, мы дрыхли на веранде. Днём там ко-омары зажирали, с-суки, а ночью было хорошо. Джорджи слапал как-то светля-ачка даже, посадил в банку.       ― А мамка не жила, что ль, с вами?       Очень просто отравить светлые воспоминания у мальцов, как чистую воду ― сраными химикатами-соляркой-маслом. Билли покачал головой и уткнулся острым подбородком в Греево плечо.       ― Мама пошла горбатиться на маши-инос-строительный завод за двадцать центов в ч-час и жила там. Я не видел её до ма-арта.       ― А чё в марте, приехала?       Не надо было раскапывать эту ветхую гробницу, малой её как следует зарыл в земле ― а ты, сука, опять лез.       Не то чтоб Грей мстил ― вырос давно из того возраста, когда шпынял малолеток в детдоме и гордился собой, пока медсестра цокала над синяком под глазом.       ― Нсчстный-слчай.       Грей переспрашивать не стал, умудрился разобрать, у него навык из-за хреновой радейки, он натасканный ― как псина на контрабандистов.       Легче расти без мамаши-папаши, чем осиротеть в дерьмовое времечко.       ― На заводе?       Это не они его бросили, как Греевы двадцать восемь лет назад, ― это он один волей случая остался. Билли закивал, глазища заблестели в темноте влагой ― ну-ну, малыш, ну что ж ты ― сразу в слёзы.       Грей тяжело вздохнул       я то-ока на вид сла-абый       да растёр ладонью его предплечье ― согревал-утешал.       ― Ладно, Билли, не реви, ну.       Малой кивнул, но влажно всхлипнул. У Билли нежный возраст, лишнее слово равносильно ядерному взрыву в сраном Нагасаки ― если не хлеще, ― и Грея этим грибом накроет, и балаган, и Уиндем, и весь вшивый зарёванный мир, потому что ничто, блядь, не стоит мальчишеских слёз.       Билли вдруг прижался к его лбу своим и громко засопел ― расстроенный-беззащитный-потерянный.       ― У тебя есть Джорджи. И я у тебя есть.       И найденный ― Греем.       Малой отстранился и моргнул, чтоб в глазах маленько прояснилось, с хлюпаньем шмыгнул носом ― и с недоверием поглядел на Грея ― как глядят все малые, которые сомневаются в существовании Санты, ― под ёлкой-то лежало не то, что просили в письмеце.       ― Да? ― отрывисто спросил он.       ― Да. У меня есть ты ― у тебя есть я, Билли-бой.       Всё просто и логично вроде ― будто расчёты перед колоколом. Билли слабо хохотнул, высвободив руку, и вытер запястьем мокрый нос.       ― Не пой её, Роб, про-ошу.       ― Слуха нет.       Малой опять обнял его обеими руками ― на одной бликовала влажная черта, как дорожная слякоть, дождь, наверное, затянется на всю ночь. Грей всё равно вновь обхватил его запястье.       ― Ты просил тогда тебя не трогать, ― негромко напомнил он. Билли притиснулся крепче. ― Мамка тебя била?       Малой всхлипнул ― успокаивался, не плакал ― и помотал головой.       ― Отец?       А теперь кивнул ― посмотрев на Грея как-то исподлобья, словно и он мог на него замахнуться. Папаша Денбро, видать, разногласия с сыном-малолеткой решал только так ― авось усвоит лучше, щенок грёбаный.       ― Сильно?       ― Ну… Не-тк-чтб-очнь, ― пробубнил Билли, попробовав сковырнуть большим пальцем заусенец с указательного ― Грей ощутил, как напряглись жилки на запястье. А потом малой прислонился к его уху и зашептал: ― Иногда с-сильно, даж в ту-туалет было больно ходить.       Жилки на запястье натянулись сильнее, внизу послышалось щёлк-щёлк-щёлканье ― Билли таки содрал заусенец. Грей вздохнул, повернув к нему голову, ― малой в этот раз не отстранился.       ― Больше тебя никто не обидит. Ты меня понял?       Билли закивал ― куда энергичнее, чем в прошлый раз, и они ненадолго замолчали. Слышалось негромкое сопение заложенным носом ― постепенно стихало.       ― Джорджи всё ещё в Дерри? ― метнулся на другую тему Грей.       ― Да, его там не о-обижают. Я свалил в ко-онце мая, када ко-ончились мамины деньги.       ― И много надо, егоза?       ― Ну… Джорджи растёт, а впе-ереди зима и школа. Он за-акончит, точно закончит, не как я.       Малые вроде Билли не обязаны думать, чем обеспечивать сопляков, ― да время сейчас такое, когда расти надо стремительно, как удобренное дикофолом деревце. Из кого-то вымахивали сорняки.       ― У тебя не было детства, малой.       ― У ме-еня не было выбора. Джорджи никому не ну-ужен, кроме меня.       Рассчитывать только на себя хорошее качество ― но не для мальца вроде Билли.       ― Скока на-натикало?       Грей посмотрел на часы.       ― Второй пошёл.       Билли негромко цокнул языком ― надо было ложиться, а он будто не хотел отлипать от Грея, как «Даблминт» от старой пломбы.       ― Задубел, егоза?       ― С то-обой тепло.

* * *

      После войны мальцов вроде Билли, как рассыпанного пшена, ― некоторых склёвывали жизнь-обстоятельства-привычки. Одни ютились у бабок и тёток, как Томы Сойеры да Геки Финны ― не перевелись ещё, ― другие загремели в приюты, третьи ночевали на заводах и по утрам выползали на смену вместе с заёбанными мужиками. Билли, может, повезло маленько больше ― хоть куда-то приткнул малого.       А может, и меньше ― делил теперь вагон с контуженым пилотом, не дающим спать, сколько бы Билли ни привыкал к рёвам сирен и грохоту бомбардировщиков над крышами домов, которые кидали листовки.       Хорошо, что Билли не попал в приют, ― таких, как он, там обзывают девчонками-тёлками-давалками, сколько ни храбрись, ни вздёргивай нос, ни маши в ответ кулачками. Может, жить с контуженым не хуже ― опасность для Билли заключалась в другом.       Он, блядь, глупенький, что птичка, лез, прижимался вплотную, лепетал за-амёрз ― оправдывался?       Билли неприласканный, как бабьё во время войны, дичащийся других, когда касались, ― верный только Грею. Он ночами спал на животе, высовывал длинную ногу, к ней лип лип лип голубоватый свет из оконца, приоткрывал рот ― с застывшей в уголке слюной. Может, ему снились умершие питомцы бешеные псы падения в бездну ― от которых вздрагиваешь, родаки говорят ― растёшь.       Грею не снилось даже это ― а бесконечное падение падение падение снова снова снова когда же это кончится когда он упадёт когда он ра-зо-бьё-тся окончательно чёрт возьми лучше бы жахнуло насмерть и       и тогда не встретился бы Билли ― такая вот простая логика, проще, чем в лётном деле, чем ранверсман совершить на опережение, просчитав возможные исходы.       Следующей ночью сон упрямствовал опять ― как ребёнок, к капризам которого очень быстро привыкаешь и начинаешь потакать. Грей допотакался уже до того, что и таблетки заснуть не подсобили бы, ― только по́том изойдёт и блеванёт остатками ужина. Авось и хорошо, что сон не шёл, ― погружаться в кошмар не хотелось, чтоб опять разбиться разбиться разби       иногда казалось, что он не вынырнет, окунись в них с головой.       Билли спал рядом, повернувшись к Грею спиной, судя по сопению ртом ― глубоко, умаялся-умудохался, разгребал и лошадиное говно, и слоновье, и терпел то, которое лилось из хлебал эквилибристов. Может, надо с ними побалакать.       Его плечо обнимал тускло-голубой свет, майка великовата, как от более крепкого преставившегося солдата тощему салабону досталась, ― лямка охватывала пустое пространство на палец.       Грей сполз, как мог аккуратно при своём росте, к изножью, сел, можно было пойти и наебениться до поросячьего визга, но он схватил со стула штаны, ощупав карманы, ― и Билли перестал сопеть. Грей достал из кармана спички, из другого пачку сигарет, тишина давила на уши, тишина голодная, у неё привычка жрать и глотать не разбирая, как у солдата.       ― Т-кда? ― Билли всё ж таки проснулся, тишина отступила, ненадолго, потому что не насытилась ― Греем-болью-снами. Он кинул штаны обратно на спинку стула, сунув сигарету в рот, и прикурил. ― Роб?       Вот же, блин, дотошный, а.       ― Никуда. Засыпай.       Билли должен считать во сне кудрявых ягнят ― раз-два-пять-семь-десять, ― чтобы крепче засыпать. Он сонно вздохнул, как делал поутру, зашуршало одеяло ― потянулся или сел, ― а потом на спину легло тепло ― малой прислонился щекой-плечом-боком.       ― Те не с-спится?       Грею не спалось уже давно.       ― Бахни сно-отво-ворное.       ― Без толку.       ― Ты пробовал?       ― Ещё на войне ― меня не берёт.       Не брало, если честно, никого ― а большие дозы, говорят, смертельны, как иголочка веретена из сказки.       Малой что-то промммычал, слабо пошевелил позади локтем, скорее всего ковырял заусенцы у ногтей, отрывал да ел, Грей мог бы пресечь ― дерьмовая привычка, а не стал ― у самого завались. Может, это единственное, что его успокаивало после смерти мамки.       ― Ложись, малой.       ― Ты с-смандишь.       Хотел показаться взрослым, гляди-ка, ― меня, мол, наебать не получится.       О, Билли и не представлял, как это легко.       ― Никуда я не свалю. Некуда.       ― М-м… А бу-ухать?       ― Чтоб ты опять за мной дёрнул, шпана?       Вообще-то, выжрать хотелось ― не то чтоб это делало Грея алкоголиком. Когда накидываешься, можно забыться ― кто-когда-где было и сейчас, рядом и ты сам. Малой заворочался, подсел ближе, что ли, хрен разберёт, негромко шмыгнул носом ― неужели прихворал. Говорил же он ему, что легко перемёрзнуть, если сбрасывать во сне одеяло и скакать по ночам с голыми ногами.       Ночи в вагоне шарлатанские ― обещали лето, окунали в стужу.       ― Об-обещай, что не у-уйдёшь, Роб.       ― Слово лётчика.       ― Ты быстро привык к «Мисс Га-арднер»?       Грей не смутился, что Билли помнил имя самолёта.       ― Нет. Кривлялась поначалу, жеманничала, бывало. Потом подружились. ― Он сковыривал со спички горелую серу ногтем большого пальца, щепка кольнула мясо, как при пытках сраных эсэсовцев в Ордруфе. ― До сорок второго в основном теорией долбили, а она к тому времени только с конвейера выкатилась.       ― Це-елка.       ― Целка, ― усмехнулся он в ответ, затянувшись.       ― Ты и в ме-еханизмах шаришь небось?       ― Есть маленько.       ― Тада мог бы чё-то чи-инить, правда же? И этим за-зарабатывать. Ты ж рукастый.       Грей скептически посмотрел на палец, ковырявший спичку, ― но ответил:       ― Мог бы, малой.       ― А у меня был велик ― Си-ильвер. Огромный и бы-ыстрый, я на нём до школы за три минуты до-олетал. Знашь ра-асстоя-ание до школы? Почти т-тридцать футов или немношк больше. Тока за-заржавел он давно.       Билли притих, будто ему взгрустнулось, будто после слезливого кино, его маленький затосковал, ещё бы, лучше не перебирать, как швея, все эти ниточки, привязанные к прошлой жизни, некоторые война обрубила, некоторые надорвала, некоторые даже не тронула ― из них даже кривое кружево не сплести, очень уж хлипкие.       Грей вот особо не помнил, чем занимался до войны       роб ты штоль?       но после это было уже неважно.       никогда б не узнал а ну богатым бушь по носу только и приметил он у тя вжух такой       Может, он собирал марки или монетки, как выживший из ума старикан, заставший пацаном награждение Улисса Гранта, а может, на досуге разбирал приёмники ― ничего оттуда уже не осталось, ни вещей, ни людей, ни надорванных ниточек.       ну бывай спешишь гляжу       ― Ты помнишь училок и пацанов из класса, малой?       Билли какое-то время молчал, пока в конце концов не покачал головой, не отстраняясь от Грея.       ― Страшно?       А теперь пожал плечами ― не сознался.       ― Я всех нахер позабывал. Вернулся в Хомстед, зашёл к себе в квартиру, чуть не ёбнул соседа. Тот приглядывал за жильём, видать, только кошка его всё зассала.       Невоспитанная сука, не то что Лоис в их казарме.       Грей не помнил лица соседа, но помнил острый запах кошачьей мочи пыли грязи кислый от немытой посуды гнилых картофелин под мойкой а ещё шелест этих тупых бумажонок из разных инстанций ― они имеют общее название тебе вот тут прислали из чужих уст, прийти туда-то получить то-то записаться там-то встать на учёт где-то.       ― Скока ты жил о-один?       ― Не считал.       Двадцать восемь лет.       ― Ты… п-приним-мал чё-то? Дома?       ― Всё, что прописали.       Что-то, конечно, он отменил сам, что-то назначил ― один хрен врачи не справлялись с рецептами, путали-штамповали-перемешивали-простите-это-не-ваш.       Грей затушил окурок в консервной банке, малой опять начал тыкать под бок локтем, сковыривать заусенцы, как заевший себя блохастый котёнок, в конце концов Грей не выдержал, со вздохом повернувшись к нему торсом:       ― Да чё ты, бля, творишь-то со своими бедными ручонками?       Билли боязливо вскинул голову с глухим м? ― и сразу же спрятал взгляд, будто не кожу возле ногтей сковыривал, а       чёрт знает, на что способны мальчишки его возраста. Им вроде как в это время в башку всякое может долбануть ― похлеще, чем то, что Грею после падения с вы-со-ты.       Малой постарался подсунуть руки под коленки, на которых сидел, да Грей напористо дёрнул его за локоть ― как строгий папаша, наверное, рыкнувший показывай чё там у тя. А у него там пальцы тонкие, на которых блестел пот, и возле ногтей неглубокие щурящиеся рубчики.       ― Не делай так. ― Грей повернулся к нему ― но руку не выпустил.       Он упрямый, он опять начнёт ― назло, мол, те, сссука.       Грей обхватил и другую.       ― Мне так ле-егче.       Грею было легче, когда он поддавал, так хотя бы мог задремать на пару часиков, глупо тыкать мальчишку носом в заусенцы, Билли опустил глаза на руки Грея, держащие его ладони, хер разберёт, о чём думал, но кумекал долго, прежде чем выдать:       ― Мн-нрвтся-тви-рки.       У него первые полгода из них всё нахер летело на пол и ещё столько же потому что руки тряслись от злобы звон звон звон такой же как в ушах когда бах бах бах и       вот опять затряслись сильнее.       Грей попробовал сдержать ― солдаты ВВС так же терпели бесконечную качку, закрывали глаза вспоминали карусели из парков на которых катались с девчонками и из воронки радио пел Хаттон-Дорси-Синатра или       funny each time i fall in love it’s always youuuu       действительно, блядь, забавно.       Малой оплёл своими пальцами большие Греевы, ласково пощипал между ними и указательными, неуверенно, едва попав, переплёл, царапнув фаланги ― не страшно. Страшно то, что Грей к нему маленько наклонился и различил белёсый шрамик поперёк правой брови.       Пора заканчивать слушать Синатру.       ― Это из-за ко-онту-тузии?       Про это он не пел.       ― Наверно.       А Грей тоже говорить стеснялся.       ― Ох, Роб, бедный ты м-мой.       Ох, вот так только и вздыхают над ушибленными головёнками врачи-медсёстры-дети.       Ну не плачь только, маленький, Билли вдруг раскис совсем, обнял Грея за шею и подполз, прерывисто вдохнув, тёплый, но плечи прохладные, трусы короче бесстыжих штанов ладони на две, контраст с кожей, только не усаживать его, потом он возьмёт это за привычку, дурную, но прият       малой немного отстранил лицо ― то в глаза глядел, то на нос-щёки-рот, всего его успел изучить, Грей тоже ― его, как неразмеченную карту далёких островов. Билли поджал губы ― у него полноватые-не-обкусанные, Грей не обнимал ― придерживал за бедро ― зачем.       ― Билл.       Можно было ещё более ― хрипло, ещё ― позорнее, а вроде как ― на войне, блядь, был, это не повод для гордости       бедный ты м-мой       это повод для оправданий-отговорок-записей-в-медкнижке.       Грей прислонился лбом к его брови, малой вздрогнул, вот прям вздрогнул, Грей обхватил его лицо свободной ладонью, так-то не тряслась, он весь горячий от смущения-стыда ― обжечься можно, как о плитку.       Грей редко звал малого так ― строго, надо ― смягчиться.       ― Билли.       Другое дело, он даже чуть голову к нему повернул, дышал почаще, ему нравилось, Грею тоже, а пора было ― послать ― всё ― на ― хер ― и отлипнуть от мальчишки, не-а, он как-то так длинно-просяще протянул хннннн, и Грей поцеловал в мягкий-горячий уголок рта.       ― Р… ― Малой, видно, хотел позвать ― а не осилил.       Ещё и губы облизнул ― надеяться бы, что от нервов.       Говорят ― все эти писаки потерянного поколения, вроде как дедули нынешнего, ― что ночь нежна, а с Билли ― особенно, он её принц-повелитель-владыка.       Грей поцеловал нижнюю губу, он уже и забыл как, Билли напомнил, будто со знанием дела склонив голову Грею на ладонь, будто в по-лу-сне, ― и приоткрыл рот. Надо внутрь сразу языком сквозь его сырое мхха, там горячо-влажно и на вкус как зубной порошок.       Билли не шевелился, дышал ртом, пахло им-чистотой-сигаретами разомлел так что слюна уголок губ смазала ― Грей стёр большим пальцем и отстранился, на пальце так скользко, будто только что кончил.       Не он ― Билли.       ― Ещё-хчу.       Мальчишки ненасытные, расплачется, если отказать, лез уже почти на Грея, нетерпеливый-глупый-опрометчивый.       ― Билли.       ― Пжл… та.       Опрометчивый ― он уже об этом думал?       ― Билл, ― Грей сместил ладонь с его бедра на плечо и мягко встряхнул, ― хватит. Я не должен был.       ― Я-хтел.       О-про-мет-чи-вый ― блядь.       Малой горячий, задышал ― надрывно ― только от поцелуя, лучше не смотреть в его поблёскивающие в темноте глаза, что с ним в таком случае сделает       что.       ― Хватит. Слышишь? Иди к себе.       ― Роб…       ― Или я уйду.       ― А как же с-слово лётчика?       Ах он маленький засранец.       ― Билл. Иди к себе.       ― Я не…       ― Не хочу тебя отшвыривать. Слышь?       ― Ро-об…       ― Упрямый ты выпиздыш а вали к се в койку.       Грей правда готов был сорваться на рычание грубость повышенный тон он не кричал ни на кого в армии неужели придётся срываться на малолетке по своей же блядь дурости.       Он потёр лицо ладонью, топорща большой палец, ― на нём ещё стыла мальчишечья слюна.       Выпиздыш явно обидело егозу, он зыркнул ― исподлобья, опять в зверёныша переродился, а вроде как не сраное полнолуние, Билли подчинялся циклам не по луне ― по Грею.       Он сполз, ну наконец-то, а тряпьё над своей койкой, когда пристроился, задёрнул так, что подпрыгнула верёвка.       Грей перекатил на языке слюну, сплюнуть бы ― а некуда, пришлось сглотнуть, палец он вытер о простынь, а спину всё равно кольнуло ― от поясницы до шеи.       Проклинать бы удачу за Билли ― а ни одна мысль в том направлении, как бунтующая рота, не захотела плестись.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.