ID работы: 10396372

Репетиция

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
209
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 24 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      — После премьеры маман отчалит на всю ночь, так что мы хотим затусить у меня. Ты с нами, Рей?       От распростертой на столе туши дикой свинки в ноздри бил запах антисептика — что совершенно не смущало Кайдел. Ее, кажется, ничто не могло смутить, но к горлу Рей подкатывала тошнота. Если честно, она застряла там с самого начала практики по биологии.       Рей кивнула, отодвинувшись от стола, чтобы протянуть подруге скальпель. Фух. Как же это отвратительно.       — Конечно. Звучит здорово.       — Ага. Кстати, будут все. Возможно, нашему По даже удастся притаранить папочкин ликер. — Кайдел размяла плечи и с непринужденной улыбкой вонзила скальпель в тушу. — Как тебе кажется, он позовет меня на выпускной?       — О, обязательно.       Прошедшие несколько месяцев выдались интересными: Кайдел оказалась вовсе неплохой девушкой, а ребята в коридорах узнавали Рей и охотно садились с ней на ланче. Теперь у нее были друзья — и немало; больше не приходилось торчать одной дома и глядеть в потолок. С трудом верилось, что когда-то она была настолько застенчивой.       Ни с того ни с сего у лабораторного стола возник По и, подмигнув Кайдел, многозначительно ткнул пальцем на гениталии свиньи. Кайдел застонала и вместе с Рей погнала его прочь, пока он с мерзкой ухмылкой настаивал, что жаждет помочь. Иногда этот парень становился просто невыносимым.       — Вернитесь за свой стол, Дэмерон.       Голос мистера Соло мгновенно перекрыл болтовню в классе. Учитель стоял, склонившись над столом Базин Нетал, и его недовольный взгляд под хмурыми бровями был направлен на По. По буркнул что-то под нос, но покорно поплелся обратно к своему компаньону по лабораторной работе. Не удержавшись, Рей закатила глаза. Мистер Соло ненадолго задержал на ней внимание, но затем с улыбкой вернулся к Базин.       Кайдел, поглядев По вслед, покачала головой и продолжила всаживать скальпель в свинью.       — Ну как, поедешь ко мне после спектакля?       — Мне надо зайти домой, переодеться, но потом я свободна, — ответила Рей, поморщившись от жуткой вони. — Хочется смыть косметику и… вообще.       — Круто, значит, договорились.       До конца урока оставалось минут десять, и когда прозвенел звонок, Рей не без облегчения выдохнула. Вскочив на ноги, она с нетерпением оглянулась на дверь, мечтая поскорее глотнуть свежего воздуха.       — Мисс Ниима.       Мистер Соло восседал за своим столом. Он с улыбкой поманил ее, и Рей неторопливо прошла в переднюю часть класса. Все уже вывалили в коридор, поэтому, слава богу, стало не так душно.       Она остановилась перед учительским столом и вежливо улыбнулась в ответ. Мистер Соло был суперским — без вопросов помогал с домашкой после репетиций, показал, как правильно оформить эссе (которое уже отправилось в Дьюк). Конечно, ответа пока не последовало (они редко рассылали письма раньше весны), и это немного действовало на нервы, но Рей верила, что ее письмо будет тем самым заветным письмом о зачислении.       Мистер Соло сложил руки на столе.       — Как смотришь на то, чтобы задержаться сегодня после занятий? Я мог бы помочь тебе с математикой. Заодно, если хочешь, пройдемся по репликам.       — Хочу! — просияла Рей, прижав к себе учебники. — Я безумно нервничаю перед пятницей.       — Не стоит, — учитель улыбнулся, но взгляд его казался далеким и темным и будто пригвоздил Рей к месту. — Кому как не тебе суждено выступить великолепно.       Он был прав, конечно же. Выдохнув, Рей кивнула и, робко помахав рукой, поспешила из класса. Поигрывая пальцами в воздухе, мистер Соло проводил ее взглядом. Разумеется, все будет хорошо. Нервничать совсем ни к чему.

***

      После уроков актовый зал опустел: последнюю репетицию назначили на завтра, а премьеру через два дня — в пятницу.       Рей с комфортом устроилась за белым складным столом, который обычно занимал мистер Соло, и приветственно помахала ему, увидев, как он появился из боковой двери. В его руке был его неизменный кофе и матча латте для нее. Как всегда.       — Разбираюсь с доказательствами, — вздохнула Рей, когда мистер Соло сел рядом. Она попробовала свой латте и кивнула на каракули-заметки в тетради. — Я пыталась.       — Я так и понял.       Она сощурила глаза, и мистер Соло рассмеялся.       Стул он придвинул ближе. Рей не видела в этом ничего такого, и даже когда его колено задело ее под столом — ничего не сказала. От учителя дохнуло теплом и чем-то приятным. Сидеть с ним по соседству не выглядело чем-то неприемлемым.       В пустом зале слышалось, как карандаш царапает по бумаге — она не сдавалась, пытаясь разобраться с задачей. Мистер Соло подпер голову кулаком и молча наблюдал, время от времени попивая кофе — он предпочитал не навязываться со своей помощью и ждал, пока она сама что-нибудь спросит. Мистер Соло много знал. И вообще мужик был очень умный.       Рей встрепенулась, сжав колени вместе.       — Как у вас с домом? Что-нибудь продвинулось?       — Почти закончил. Остался последний штрих.       Она поглядела на него. Мистер Соло смотрел на нее с безмятежным видом, но кратко улыбнулся, когда ее губ коснулась улыбка. Что ж, хорошие новости. А то он как-то притих насчет дома в последнее время.       — На потолке попкорн, да? — прищурилась она.       — Само собой.       Она хихикнула, опуская взгляд в тетрадь.       — Вы быстро управились.       — Я наконец понял, чего хочу.       Рей замерла. Мистер Соло наблюдал по-прежнему, но прямо сейчас от идеи взглянуть в его темные глаза по спине пробежали странные мурашки. Так что она просто кивнула и, сглотнув, продолжила разбираться с доказательствами. Временами ее наставник бывал чересчур… сосредоточенным. Кайдел шепнула по секрету, что именно поэтому он казался ей таким горячим, но Рей считала это… скорее пугающим.       Пока учитель помогал доделать задания, она старательно избегала его глаз. Справившись с домашкой, она испытала облегчение, когда он пригласил ее выйти к сцене. Отлично, оказаться подальше… То есть, держать положенную дистанцию всегда было хорошо.       Мистер Соло уперся рукой в бок, и, поправив очки, растер рот. Деревянный настил скрипнул, когда он переступил с ноги на ногу.       — Почему бы нам не повторить сцену с поцелуем? — предложил он и вопросительно поднял брови. Рей почувствовала, как загорелись щеки. — Без поцелуя.       — Д-да, конечно. От нее я так нервничаю, что…       — Я в курсе, — его улыбка стала шире. — Ты каждый раз краснеешь.       — Какой ужас! Спасибо, вы умеете подбодрить!       Мистер Соло со смешком провел рукой по волосам. Фыркнув, Рей уткнулась в папку со сценарием. Что такого? Это действительно сущий кошмар! Тем более По встречался с Кайдел, и ей не хотелось целоваться с чужим парнем, даже понарошку.       Он прочистил горло.       — Я ваших рук рукой коснулся грубой. Чтоб смыть кощунство, я даю обет: к угоднице спаломничают губы, и зацелуют святотатства след.       — Святой отец, пожатье рук законно, — Рей сделала паузу, покосившись вверх. Он наблюдал за ней. — Пожатье рук — естественный привет. Паломники святыням бьют поклоны. — Она сглотнула. Половицы скрипнули. — Прикладываться надобности нет.       — Однако губы нам даны на что-то?       — Святой отец, молитвы воссылать.       Он медленно двинулся вперед. Остановился в паре шагов. Рей не отрывала глаз от страниц, не желая смотреть. Какой стыд! Она знала свои реплики — прекрасно, без сценария!.. Но целоваться с кем-то... просто ужас…       — Так вот молитва: дайте им работу.       Кончик пальца мистера Соло поддел ее подбородок, и она нерешительно подняла взгляд. Он не убирал руку, не давая отвести глаза, и жар охватил ее шею. Потемневший взгляд пронизывал Рей насквозь. Высокая фигура нависала над ней, такая непохожая на По, и внутри все трусливо превращалось в желе.       — Склоните слух ко мне, — продолжил он, изучая ее лицо, — святая мать.       — Склоненье слуха не склоняет стана… — Рей замолкла и снова сглотнула. Закружилась голова. — Не склоняет…       Мистер Соло нежно взял ее за лицо, сжав подбородок между указательным и большим пальцами. Он сделал еще один степенный шаг ближе и наклонился — Рей, кажется, совсем перестала дышать.       — Не надо наклоняться, — прошептал он, — сам достану.       Сердце забилось, точно грохот барабанов в ушах, когда мистер Соло поцеловал ее. Аккуратно придерживая, он не спешил, прильнув к ней своими губами — дольше, гораздо дольше, чем следовало… То есть, ему вообще не следовало!.. Но он ни в чем не колебался… до сих пор.       Рей смутилась так, что не сразу осознала — его губы шевелятся. Он снова говорил. У нее зазвенело в ушах.       — Вот с губ моих весь грех, — голос мистера Соло был низким и мягким, — теперь и снят.       Она не могла вспомнить свою реплику. Он все еще держал ее за подбородок — все еще слишком близко. Холод пробрал спину и смешался с теплом, поднимающимся откуда-то изнутри… Только что она сделала что-то неправильное, запретное, но в то же время это странно будоражило. Ей нужно было осмыслить то, что случилось… Оно раз за разом прокручивалось в голове.       Мистер Соло провел большим пальцем по ее нижней губе. Рей смотрела, обмирая и дрожа. Он только что поцеловал ее. По-настоящему.       — Почему бы нам с тобой не поехать перекусить, куколка? — улыбнулся он, слегка прищурив глаза. — Я угощаю.       Она оцепенело кивнула. Учитель отстранился, свернул папку со сценарием и спустился по ступенькам. Ничто не указывало, что он огорчен или растерян, как она.       Рей помедлила на сцене еще немного, как в ступоре подняла руку и коснулась кончиками пальцев губ. Хм, означает ли это, что мистер Соло приглашает ее на свидание?

***

      Это была тихая поездка в «Панеру» и такие же тихие посиделки в пустом ресторанчике с ненавязчивой музыкой, скрашивающей неловкость.       Мистер Соло не казался стесненным, но и разговаривал не особо. Съев сэндвич, он сплел пальцы перед лицом и стал смотреть в окно. Рей занималась своим томатным супом, стараясь излишне не глазеть. Это, прежде всего, неприлично.       Но в конце концов, не удержалась, подсмотрела одним глазком, просто чтобы попытаться понять, о чем размышляет мистер Соло. Он упорно молчал — так продолжалось еще какое-то время, пока проходивший мимо официант не принялся убирать со стола.       Мистер Соло поцокал языком, задумчиво покрутив часы на запястье.       — Снег пошел, — пробормотал он. Его глаза сузились, послышался резкий вдох и такой же резкий выдох. — Не слышал, что сегодня обещали снег.       — …В новостях говорили, что будет северо-восточный ветер.       — Оу? И сколько метров в секунду?       — Десять, кажется.       Его зрачки слегка расширились, и он кивнул. Спустя пару секунд тишины Рей вернулась к супу.       — Тогда лучше довезти тебя до дома, — вновь раздался голос мистера Соло.       — Угу, наверное.       Они погрузились в молчание. Закончив с ужином, Рей пробормотала (уже, наверное, в третий раз) свое спасибо, на что мистер Соло в очередной раз отмахнулся и кивнул. Все это немного сбивало с толку: теперь они с мистером Соло встречаются? Если да, это ведь должно оставаться секретом? А может, он поцеловал ее нечаянно? Или нет?..       До сегодняшнего дня она ни разу не целовалась. Звучало странно и удручающе — в ее-то возрасте, но… справедливости ради, и возможностей не было никаких.       Это волновало — точнее, пугало и волновало одновременно. Мистер Соло — учитель, и отношения с ним — еще какое табу! О таком рассказывать нельзя — Рей это хорошо понимала. И она не расскажет.       Когда они вышли из ресторана, на улице уже стемнело, и тротуар припорошило снегом. Рей поежилась, спрятав руки в карманы куртки и следуя за мистером Соло к его машине. В его руке позвякивали ключи, и он молча распахнул перед ней пассажирскую дверь.       Потом сел за руль. Минуту или две они опять провели в тишине, и Рей сжала руки на коленях, украдкой поглядывая на своего водителя. Что, если он сожалеет о поцелуе? Это будет так неловко.       Вдруг мистер Соло протянул руку и опустил ей на ногу. Чуть сжал, не сводя взгляда с лобового стекла.       Спустя пару секунд его рука ускользнула, и он без слов завел машину. Испытывая невнятное разочарование, Рей тоже стала смотреть вперед, стараясь не слишком зацикливаться на этом. Мистер Соло все-таки поцеловал ученицу. Он тоже в замешательстве, это понятно.       Дорога вела их по темным улицам, мимо светофоров, проливающих зеленые, красные и желтые огни на колени Рей. Мистер Соло ехал без спешки, притормаживая на желтые сигналы, задумчивый и молчаливый. Рей наблюдала, как за окном падает снег и тоже ничего не говорила.       Вскоре ей показалось, что он прозевал поворот, но затем — он пропустил еще один. Нахмурившись, Рей покосилась на учителя. Наверное, ему известна дорога короче?       — Решили, что в объезд быстрее? — шутливо улыбнулась она.       Ответа не последовало. Мистер Соло смотрел на дорогу, снова зарулив не туда.       Улицы становились все более узкими и малоосвещенными — он выехал из города, двигаясь совсем не к тому району, где жила Рей. Покалывающий холодок охватил ее затылок, но она не позволяла себе паниковать, потому что ничего плохого случиться не может. Мистер Соло не причинит ей вреда, ни за что. Сегодня он ее поцеловал.       Немного погодя машина свернула на подъездную дорожку, ведущую к коттеджу с кедровой черепицей. В темноте сквозь снег сложно было что-то разглядеть, и Рей прищурилась, когда мистер Соло припарковался у крыльца. Ох, должно быть, это был его дом. Он… он хотел намекнуть на что-то?.. Потому что если так, она не готова к этому.       Мистер Соло выключил двигатель. Рей отстегнула ремень после того, как это сделал он, и нервно глядела на него в тусклом лунном свете, проникающем в салон.       Его кадык дрогнул. Мистер Соло не смотрел на нее.       — Ты особенная девушка, Рей. Мне невыносима мысль делить тебя с кем-то еще.       — Вам и не нужно. То есть, я хочу сказать, никого другого нет, поэтому… — Рей кротко повела плечами.       — Я имею в виду не только других мужчин, — ответил мистер Соло незнакомым голосом, пристально глядя на лобовое стекло.       Рей не нашла, что сказать. Холод снова окатил спину, и она уронила взгляд на свои руки, беспокойно сжатые до побелевших костяшек. Он… Что он хотел этим сказать?       Она приподняла глаза и увидела, что мистер Соло повернул к ней голову. Выражение его лица оставалось бесстрастным, и тут его теплая ладонь накрыла ее бедро.       — Не хочешь зайти?       — Эм-м… — Рей покосилась на его руку и смущенно пожала плечами. — Хорошо.       Язык не повернулся ответить нет. Она вышла из машины следом за мистером Соло и поднялась по крыльцу, оставляя легкие следы по снегу. Снегопад усиливался, пушистые хлопья приземлялись на волосы и сразу таяли. Дрожа, Рей обняла себя руками, дожидаясь, пока учитель отопрет дверь.       Дом встретил ее темнотой и тишиной. Дверь за спиной закрылась, но Рей не обратила на это внимания, пока не услышала, как защелкали замки. Обернувшись, она увидела, что входная дверь испещрена ими — от самого верха до дверной ручки. Там были и замки, и огромные засовы, и Рей усомнилась в том, что сумеет дотянуться до тех, что находились наверху.       Закрыв последний замок мистер Соло замер. Он вздохнул, слегка откинул голову. Его широкая спина по-прежнему была обращена к Рей.       — Мне больше невыносимо делиться тобой с остальными.       — Вы… Вам и не надо, — она стиснула пальцы, изо всех сил стараясь понять происходящее по его напряженной фигуре. — Больше никого нет.       Он оглянулся через плечо. В его жилище было немного холодно, и этот холод бередил неясное чувство тревоги. Полосы белого лунного света с точками падающих снежинок были единственным, что освещало мистера Соло. И чем дольше Рей смотрела, тем сильнее покалывало кожу головы.       — Ты — особенная девушка, Рей, — медленно повторил он. Его руки соскользнули с двери, и он развернулся к ней с пустым выражением лица. — Ты будешь очень счастлива здесь.       Что-то в его голосе заставило ее сделать большой шаг назад. Она нахмурилась, не отрывая взгляда от мистера Соло — даже когда он пошевелился и направился к ней.       Она отступила еще на пару шагов.       — Стойте… Что вы имеете в виду?       — Все в порядке, куколка. Не волнуйся.       — Мистер Соло, что вы имеете в виду?       Это было не смешно — совсем не смешно! Иногда он подшучивал над ней, когда они занимали вместе или репетировали, и она привыкла к этому, но то, что происходило сейчас, было совсем не смешно!       Он не ответил, и Рей попятилась, качая головой. Наткнувшись на край стола, она машинально схватилась за него, чтобы удержаться на ногах, но рука прошла прямо насквозь.       Стол сложился пополам. Она вскрикнула, сначала от шока, потом от молниеносного осознания, что это картон. В темноте было так плохо видно, что…       Мистер Соло схватил ее за руку. Рей дернулась прочь, но крик застрял в горле, даже когда он подтащил ее ближе. Огромная пятерня сдавила ее челюсть; он что-то зашептал, пытаясь утихомирить панические всхлипы и попытки оторвать от себя его руку. Что ей делать, кричать? Это правда происходит на самом деле?       — Мистер… Мистер Соло! — всхлипнула Рей.       — Тише, тише. Все в порядке. — Он потянул ее за подбородок, вынуждая подняться на цыпочки. — Здесь ты будешь обеспечена всем необходимым. Здесь ты научишься преодолевать сложности. Даю тебе слово: я буду нежен, как только это возможно, пока ты осваиваешься.       — От… Отпустите! Отпустите меня!       Он не отпускал. Вместо этого поволок ее наверх по лестнице, не обращая внимания на то, как она пыталась вырваться или помешать, падая на колени. Рей упиралась ногами, кричала — и пока он увлекал ее на второй этаж, и пока запирал еще одну дверь, с которой управился пультом на брелке. Это створка целиком перекрывала доступ к лестнице, единственному пути к спасению.       Мистер Соло продолжил тащить ее по холодному полу к комнате, видневшейся в конце коридора. Он был сильным, слишком сильным, чтобы у нее оставался шанс оказать мало-мальский отпор.       — На этой неделе мы с тобой выучим новые роли, куколка, — пообещал он, распахивая новую дверь. В ужасе Рей затрясла головой и каким-то чудом умудрилась уцепиться за дверной косяк. — О, не стоит этого делать. Совсем не стоит. Будешь вся в занозах, дорогая.       Один за другим ее пальчики оторвались от кромки косяка. Тот, кто был в темноте, втянул Рей в комнату — дверь захлопнулась перед носом, но она успела заметить бесчисленные замки и засовы на наружной стороне. Он собирался запереть ее! Запереть здесь!       Мистер Соло щелкнул брелком и повесил его где-то высоко, выше головы Рей, и она, брыкаясь и визжа, пыталась не потерять из поля зрения поблескивающую в темноте вещицу. О нет… Нет, он закроет ее, закроет…       — Здесь ты раскроешь весь свой потенциал, Рей, — прошептал он, без труда пересиливая ее сопротивление, пригвоздив к мягкому ковру на полу. — Я предпринял все возможные шаги, чтобы позаботиться об этом.       — Пожалуйста, не надо!.. Мистер Соло, пожалуйста!       — Знаю, сейчас тебе немного страшно, но очень скоро ты успокоишься. Здесь ты станешь по-настоящему счастливой.       Кругом царил мрак. Здесь не было даже окна, или Рей не могла его разглядеть — онемевшая от ужаса она боялась всматриваться в темноту. Мистер Соло легко подобрал ее с пола и швырнул на кровать, тут же прижав к постели за запястья, не дав и шанса отползти. Она извивалась, пытаясь вырвать руки из его железной хватки, но замерла, едва почувствовав чужое дыхание на щеке.       Рей зарыдала. Это вырвалось внезапно — слезы покатились по щекам и подбородку, вызывая утешающий шепот и несколько мягких поцелуев от мистера Соло. Ничего не видно! Отсюда не сбежать!       Он будет издеваться над ней? Убьет? Должно быть, это его план… Люди в «Панере» видели, как она уходила с ним!.. Полиция обязательно заглянет к нему, выяснить, что случилось… Наверное, он собрался убить ее — от этой мысли Рей сковал такой страх, что она зарыдала еще горше.       — Так нервничаешь, хм? — Перехватив ее запястья одной рукой, мистер Соло поцеловал уголок ее рта. Теперь он был прямо над ней. — Может быть, станет легче, если мы перестанем ходить вокруг да около?       — Н-нет…       Но ничто не могло остановить мистера Соло. Продолжая шептать свою несуразицу, он вытащил ремень из брюк и стянул ее запястья над головой, улыбнувшись ей в щеку за этим занятием. Его ладони прошлись по ее бокам, остановились на джинсах.       — Ты изводишь себя из-за пустяков, дорогая. — Он спустил их с нее вместе с трусиками и выпрямился. Его руки коснулись ее колен и нежно их развели. — Ты же знаешь, я не сделаю тебе больно.       Кровать заскрипела, когда он навалился на нее и уткнулся лицом в тонкую шейку. Рей затаила дыхание, ощутив, как его обнаженная кожа задела дрожащую внутреннюю сторону бедер. Его рука завозилась с чем-то внизу — она не сразу поняла, что вызвало эту заминку, пока нечто, теплое и твердое, не прижалось к ее самому сокровенному месту.       К шее прилил жар. Рей замотала головой, выворачивая запястья из ремней и тяжело дыша. Нет, нет, нет…       — Тише… Тише… — Мистер Соло поцеловал ее в шею, игриво зажал между зубами кожу. — Я еще не вхожу. Тебе нужно еще несколько минут.       Рей притихла — умолять не имело смысла. Сердце колотилось так сильно, что едва позволяло дышать. Его член водил вверх и вниз по ее щели, а рука, пробравшись под футболку, мяла груди, но несмотря на непрошеные ласки тело почти не реагировало. Казалось, сознание готово было отключиться — мир вокруг как будто исчезал.       Мистер Соло накрыл ее грудь своей большой ладонью и задумчиво обвел большим пальцем сосок.       …Это был ее первый поцелуй — всего несколько часов назад. Рей задалась вопросом, знал ли он об этом.       — Из тебя вышла замечательная маленькая актриса… Ты идеально вольешься в наши с тобой игры. — Его член на пробу толкнулся вперед, и внутри у Рей все сжалось от страха. — Вместе мы изучим столько новых вещей.       Давление стало ощутимей. Он проник внутрь, заставляя крепче сжать ногами его бедра, и начал двигаться, медленно растягивая ее тело. Было трудно осознать, что происходит, кроме того, что это происходит с ней на самом деле, когда его член пробрался глубже, раздвигая сопротивляющиеся мышцы.       Это был странный набор ощущений. Рей застыла, когда мистер Соло застонал ей в шею и переместил бедра, проталкиваясь настойчивей, хотя казалось дальше некуда. Ощущения снова изменились: ее словно переполняло и душило под немаленьким весом мистера Соло.       Он подобрался ближе, притиснувшись бедрами вплотную. Рей вздрогнула, беспомощно заерзав под тяжелым телом.       — Ты у меня хорошая девочка, не так ли? — шепотом спросил он. Когда она не ответила, неодобрительно хмыкнул. — Рей. Папочка задал вопрос.       — Пожалуйста, не надо… Пожалуйста, не заставляйте меня…       Это было ужасно. И нелепо. Проскальзывало из ниоткуда и делало это ужасное еще хуже.       — В какие только игры мы с тобой не поиграем, дорогая. — Мистер Соло сомкнул ладонь на ее стянутых запястьях и сжал их. — Часть из них будет трудной, и может тебе не понравиться, но… разве не в преодолении суть актерского мастерства?       Рей пыталась сказать нет: качала головой, сжимала зубы и уворачивалась от его поцелуев, но мистер Соло продолжал врываться внутрь, обхаживая ее нежными словечками и неизменно пресекая любые попытки сбежать. Она не будет звать его, как он просит — ни за что на свете! Это ужасно! Противно! Еще хуже, чем его невозмутимое спокойствие и лишь слегка участившееся дыхание.       — Ну давай, куколка, — промурлыкал он, буднично и терпеливо. Тихо вздохнул над ее ухом. Его толчки стали резче. — Скажи папочке, какая ты у него хорошая девочка. Если продолжишь упрямиться… ему придется тебя наказать.       — Наказать?..       — М-м. У папочки припасен славный тихий чулан, куда он отправит тебя, если не будешь слушаться.       — Ч-чулан?       Мистер Соло потерся о ее висок, трахая ее сильнее и ритмичней. Каждый толчок оглашался шлепком — единственным звуком, который Рей слышала в это мгновение.       — Моей малышке не по себе? — выдохнул он. Рей неуверенно кивнула и почувствовала, как по его телу прошла дрожь. — Вот как? Тогда почему бы тебе не сказать папе, что ты хорошая девочка — дабы он знал: тебя не нужно наказывать.       Рей боялась думать о том, что ждет ее в том чулане. Сейчас у нее, запертой в комнате без окон, за десятками замков, посреди неизвестности, не было роскоши риска и выбора. Поэтому она сказала то, чего хотел мистер Соло, и он, будто дожидаясь только этого, принялся бурно кончать.       — Моя умница. Вот так, — его голос осекся, а бедра рефлекторно дернулись. — Все правильно, детка… именно так…       Она знала: это плохо — то, что он кончил внутрь, но выбирать не приходилось. Мистер Соло неугомонно работал бедрами, и она почувствовала, как липкое доказательство того, что случилось, вытекает наружу. При других обстоятельствах это должно было быть захватывающе, подумалось ей. Дало бы почувствовать нечто особенное. Нечто иное, а не этот пронизывающий до костей тошнотворный ужас. Но, кроме него, ничего не было.       Мистер Соло застонал, придвигаясь ближе. Он поцеловал ее подбородок, провел губами до уголка рта и повернул ее лицо к себе. Он улыбался, прикрывая свои темные глаза. Рей смотрела на него, чувствуя подступающие жгучие слезы.       — Верни ж мой грех, — прошептал он.       Она зажмурилась, когда ее настиг поцелуй в губы. И в этот миг могло померещиться, что ее коснулось ледяное дыхание Подземного мира.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.