ID работы: 10398845

По спирали вверх

Гет
NC-17
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 20 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 4. Незнакомцы.

Настройки текста

При помощи совпадения Бог сохраняет анонимность. Альберт Эйнтшейн

      Хината испытывала непередаваемое удовольствие, когда кто-то в компании хорошо шутил. Она считала, что чувство юмора спасает даже самых загнанных рутиной людей от скуки и недовольства, и была из числа тех, кто умеет с легкостью посмеяться над собой. И хотя шутить она не умела, никто не считал её ханжой или чрезмерно скучной, ведь она была прекрасным слушателем. Мысли о том, что она не безнадёжна в юморе, каким-то магическим образом отвлекали её от напрягающего переваривания произошедшего с ней.       Брюнетка могла бы посмеяться над сложившейся ситуацией, если бы не обстоятельства, в которых была произнесена роковая фраза. Скомканное знакомство с будущим партнёром по бизнесу, просыпающийся к нему интерес, внезапный обморок от переизбытка чувств, а впоследствии и неловкое обвинение в том, что они любовники – все так сильно давило на молодую наследницу кондитерской «Бьякуган», что она с трудом могла сохранять ровное дыхание. Сидя в большом зрительном зале, невидящими глазами она смотрела на сцену, на которой происходило представление, отмечая, что в очередной раз до боли сжимает губы и радуясь, что в зале слишком темно, чтобы кто-то отметил её волнение. Сакура, занимавшая место рядом с ней, периодически бросала многозначительные взгляды в её сторону, тем самым демонстрируя, что она без слов понимала, что пережила Хьюга-старшая.       Такой убогий сценарий воображение девушки не преподносило даже в самых жутких кошмарах: незнакомый ей юный парнишка шутит при ней про то, что она любовница руководителя проекта, являющегося по совместительству одним из владельцев ресторана «Клан», с которым у семейства Хьюга заключен договор на сотрудничество. Хината поморщилась, в очередной раз прокручивая в голове цепь совпадений, соответствовавшей скорее сюжету очень неудачного подросткового романа, которые она любила читать в средней школе. На тот момент, когда Конохамару вбил последний гвоздь в крышку своего собственного гроба, они находились в штабе вдвоем, что являлось единственным и слабым утешением для брюнетки. Сидя в пятом ряду, девушка намеренно отводила взгляд от первого ряда, где рядом с широкоплечим седовласым мужчиной виднелась светловолосая макушка. Ей необходимо было срочно успокоиться и привести разрозненные мысли в порядок: она терзала себя предположениями, как пройдет их очередная личная встреча, после всего, что случилось в штабе.       Больше всего наследницу Хьюга пугало то, что она совершенно не знала, кто такой Наруто Узумаки на самом деле: добрый и понимающий или холодный и требовательный, а может он наивный, недалёкий простак. Конечно, Хината слышала обо всех его достижениях: он играл в одной из лучших волейбольных команд Конохи в старшей школе, не поступил в престижный вуз с первого раза и отправился в путешествие по разным странам, чтобы накопить опыт в ресторанном бизнесе. Мечтая исправить оплошность, он упорно трудился и в конечном счёте поступил на факультет бизнес-администрирования. Вопреки плотной загруженности по учёбе, он выделил время, чтобы подрабатывать в своём же собственном ресторане официантом и прочее, и прочее, и прочее. Информации про него было много, однако для девушки его фигура оставалась размытой и нечёткой, будто она пыталась разглядеть его в иссиня-черной темноте в тумане событий. Стоило предположить, что количество поражений, которое молодой человек пережил в жизни, развило в нём понимание и принятие, тем не менее количество привилегий, данных ему по праву рождения, могли испортить его характер, превратив в самодовольного идиота. Хьюга-старшая вовсе не хотела разгадывать его, не представляя его ни загадочным, ни неподступным, она прикидывала все варианты в голове, чтобы обезопасить себя и дать возможность мозгу смириться с мыслью, что их следующая встреча неизбежна.       Лишь под конец полуторачасового концерта открытия брюнетка смогла немного расслабиться, испытывая дикое напряжение в спине и пояснице. Она не запомнила ни одного номера, ни одного выступления, ни одного приветственного слова организаторов: её волнение достигло своего апогея, когда её подсознание огорошило внезапной идеей: «Но мы же всего лишь незнакомцы».       Простая истина, которая содержалась в этих словах, послужила самым лучшим успокоительным. Если бы девушка перестала так зацикливаться на непривычных обстоятельствах, она бы ещё быстрее поняла, что они с наследником «Клана», прежде всего, были лишь незнакомцами, которые тысячами встречались в повседневной жизни и не представляли никакой уникальной ценности. Хьюга каждую неделю встречала в кондитерской и на улице таких же молодых людей, как Наруто: добрых, отзывчивых, мечтающих поговорить с ней и познакомиться поближе. Иногда ей было даже неловко от того количества внимания, которое уделяют ей незнакомцы, опираясь исключительно на её миловидное личико и подтянутую фигуру. Мысль, что она чем-то лучше окружающих, была совсем не свойственна её воспитанию, и она редко верила взглядам и словам тех, кто ошивался вокруг неё. Воспитанная в семье сильных личностей и ответственных мужчин она была уверена, что поступки человека говорят о нём гораздо больше, чем десятки громких и многообещающих слов.       Хотя Хината всей душой любила мужчин и получала уникальные эмоции, когда рядом с ней был кто-то противоположного пола, кому она могла полностью доверять, её личная жизнь не была насыщенной и разнообразной. В старших классах у неё был прекрасный юношеский роман, наполненный переживаниями на грани истеричного надрыва, однако она росла, а её молодой человек оставался стабильно неизменным. Она игнорировала этот факт, потому что искренне ценила его, пока в один из холодных февральских дней, прогуливаясь вместе с ним после уроков, она не осознала, что она не принимала и не любила его. В этих отношениях Хината испытывала большую радость, которая была не в состоянии перерасти в любовь, поэтому их пара была навсегда зафиксирована под стеклом, рядом с которой висела табличка: «Терпеть не значит любить». Они повстречались ещё несколько месяцев, но в конце концов терпение Хьюга-старшей подошло к концу, и они расстались мирно. Через несколько лет она узнала, что её бывший молодой человек какое-то время назад обручился с их бывшей одноклассницей, и на этом их с Хинатой история окончательно считалась завершенной.       Уже в академии она стала руководствоваться мыслью о том, что она не может позволить себе соглашаться на меньшее: если и начинать с кем-то отношения, то быть уверенной, что сможешь полюбить этого человека полностью. Хината не тешила себя надеждой, что она когда-либо сможет влюбиться, как Сакура, и полностью провалиться в партнёра. Из-за её строгого воспитания она высоко ценила свою личную безопасность, и падать в пропасть чувств, держа кого-то, пускай даже самого любимого человека, за руку, казалось ей чем-то пугающим. Она никогда не старалась привлечь внимания к себе, с этой задачей вполне справлялась её внешность и громкая фамилия.       Брюнетка предпринимала много попыток ответить взаимностью на ухаживания молодых людей, но из-за своей избирательности за последние три года у неё было всего два непродолжительных романа, в которых она лишний раз убеждалась, что не способна полюбить того, к кому изначально не испытывает необъяснимого подсознательного притяжения. Последний год без парней и без секса выдался богатым на отказы – Хьюга согласилась всего на пару свиданий, однако дальше ужина дело не доходило. Она намеренно не искала изъяны в тех, кто мило ворковал перед ней, заказывая еду в ресторане, однако все минусы и недостатки, которые бросались ей в глаза, могли резко перечеркнуть любое впечатление о мужчине: неловкие шутки, узость мысли, банальная критичность. Сакура часто повторяла ей, что такими темпами она состарится и умрёт в одиночестве, окруженная лишь собственными сожалениями об упущенных возможностях. Хината не воспринимала эти слова всерьез, хотя, как и все красивые девушки, искренне боялась одиночества. Она верила в свой принцип: никогда не соглашаться на меньшее. Иногда со стороны было слишком очевидно, что она не хотела допускать до себя мысль, что она заслуживала что-то по-настоящему «большое».       Сама брюнетка периодически раздражалась на те стандарты, которые командовали парадом в её голове, и старалась уменьшить количество своих требований. И даже когда она прикладывала большое количество усилий, чтобы переубедить себя в том, что ей было нужно, всё упиралось в шепчущий образ интуиции, настойчиво повторявшей, что ей нужен тот, кого она сумеет полюбить, а не тот, на чью любовь она будет согласна. Она всё ещё не могла дать себе точных объяснений о том, каким должен был быть мужчина, которого она сможет полюбить. Она думала, что тот же голос, что нашептывал ей о важности её собственных эмоций, подскажет ей в нужный момент, как будет выглядеть её истинный избранник или какими качествами обладать. Но голос молчал, и она молчала, боясь произносить вслух, что больше всего в отношениях она хотела взаимности, что для неё означало не сомневаться в том, что она любит мужчину, которого она выбрала.       Теперь же голос, предпочитавший лишь нашептывать, тянущим чувством внутри взывал к ней: «Что-то не так! Что-то не так! Что-то не так!». Если бы Хината могла определить, что именно было не так…

***

      После концерта делегация кондитерской «Бьякуган» в полном составе вместе со своим куратором собралась в комнате Сакуры и Хинаты, чтобы прослушать подробный инструктаж на предстоящий день. Сакура была записана на дежурство в медицинском отсеке с раннего утра и до обеда, после чего ей предстояло подменить Чоджи на кулинарных мастер-классах, поэтому она лишь в пол уха слушала, что рассказывал Киба, вызывающий спорные чувства и как куратор, и как личность. С одной стороны, он был неплохим ответственным парнем, заинтересованным и активным, с другой – он совершенно не чувствовал, когда его заинтересованность становилась навязчивой, а активность – чрезмерной.       Харуно, будучи уверенной, что её темноволосая подруга полностью контролировала расписание, не придавала словам Инузуки никакого особого значения. Она подсознательно чувствовала, что Хината намеренно сбросила ответственность на паренька, чтобы не прилагать лишних усилий, на которые после дневного инцидента у той не осталось моральных сил. К удивлению розоволосой, Хьюга-старшая вновь обрела уверенность и выглядела спокойно. И сколько бы Сакура ни вглядывалась в её фиалковые глаза, не могла рассмотреть там ни одного оттенка сомнения или злости. Она позволила себе немного расслабиться, и легкая улыбка тронула её губы: все переживания последних нескольких часов, переливаясь и издавая едва слышимый шуршащий звук, стекали на подушку, на которую она прилегла в самом начале общего собрания. Моменты, когда уже переодетые в домашнюю одежду члены делегации собирались в одной комнате, вселяли в розоволосую девушку покой. Ей нравилось видеть в серьезных и ответственных специалистах обычных людей, которые так же, как и она, покупали себе домой растянутые штаны не по размеру и футболки с диснеевскими персонажами. Обстановка её умиротворяла, и она наслаждалась тем, что чувствовала себя в безопасности, пускай и находилась в хорошо изученном стабильном пузыре.       Решив все вопросы, беспокоившие членов делегации, Киба нехотя поплелся к двери, цепляясь за локоть Хинаты, которая вызвалась проводить его. Хьюга исподлобья покосилась на шатена – могла ли она его полюбить, если бы они были вместе? Он создавал образ хорошего парня: подтянутая фигура, широкая улыбка с идеально белыми зубами, неплохое чувство юмора и заботливость, подкупающая своей искренностью. Инузука явно испытывал симпатию к девушке и искал повод, чтобы задержаться в комнате подольше. Тем не менее, Хьюга делала вид, что вовсе не замечала взгляд, цепляющийся за её черты лица как за спасательный круг: всё же его навязчивость напрягала уравновешенную наследницу. -Ладно, Киба, спасибо тебе большое за помощь, мы очень тебе признательны, - Хината повернула ручку двери с далеко не прозрачным намёком на намерение выпроводить его в ту же минуту. - Хината, набирай меня в любой момент, - горячо воскликнул молодой человек, обхватывая ладони девушки своими. – Пожалуйста. - Хорошо, не волнуйся, - грудь брюнетки сжалась от обидного ощущения, что даже такой пылкий жест с его стороны не вызвал ни малейшего отклика в её душе. Она нежно улыбнулась шатену и открыла дверь. - Наруто? – лицо Кибы вытянулось, и глаза миндалевидной формы округлились так, что белок глаза буквально выступил наружу. Увидев искреннее замешательство, Хината тут же отмела мысль, что это может быть шутка и высунула голову в коридор, чтобы воочию увидеть виновника забавного волнения шатена. - Здарова, Киба! – весело произнёс блондин, протягивая ему руку для рукопожатия и искренне улыбаясь брюнетке. – Как прошёл первый день? Оберегал делегацию «Бьякугана» как верный пёс? - Д-да, естественно, - едва руки двух молодых людей соприкоснулись, напряженность в момент испарилась из воздуха, оставив небольшое недоумение, - ты же не сомневался во мне? - Безопаснее в тебе не сомневаться, - пошутил Узумаки, буквально источая энергию уверенности и искренности. – Жду подробностей сегодня вечером на собрании.       Последнее высказывание не подразумевало под собой ничего, кроме согласия: в планы Наруто явно входило избавиться от присутствия активного коллеги, как можно скорее. Сознание Хинаты находилось в замутненном состоянии с того самого момента, когда она увидела его улыбку, поэтому она с трудом могла утвердиться в мысли, что блондин оказался перед дверью её номера не просто так. - Да, конечно, - ошарашенный неожиданной встречей Киба странно косился на молодого человека на пороге, прикидывая возможные варианты его внезапного появления. - Увидимся в штабе! Планёрка в полночь, - с улыбкой произнёс блондин, уступая дорогу шатену и отходя на пару шагов от двери. - До завтра, Хината, - напоследок Киба не удержался и вновь ухватил брюнетку, застывшую на пороге, за локоть, что не укрылось от взгляда голубоглазого. Куратор зашагал по коридору, засунув руки в карманы тенниски. Между двумя людьми, которых он оставил позади себя, напряжение обострилось до едва различимого скрипа тишины в воздухе. - П-пока, - прошептала девушка, невпопад нарушив тишину, стыдливо пряча глаза от нежелания сталкиваться с удивлёнными глазами Узумаки. - Эй, Хината, - Сакура забеспокоилась, что проводы Кибы затянулись, и подала голос, не вставая со своей кровати в номере, - вы с Кибой ещё увидитесь завтра! Ты его на фронт провожаешь что ли? - Я… - она обернулась на звук голоса, все ещё держа в руках холодную ручку двери, на которой она сосредоточилась в попытках унять волнение, - отойду поговорить, не переживай. - Ладно, мы пока ещё тут, - снова протяжно и несколько лениво откликнулась Сакура, растягивая губы в улыбке: вечерние посиделки, наполненные весельем, разговорами и дружескими играми воодушевляли её, и она с большой радостью включилась в диалог сотрудников «Бьякугана», оставив волнение за подругу.       Хьюга, всё ещё избегая взгляда своего нового знакомого, вышла за пределы номера и закрыла дверь. Наруто, увидевший её впервые после нескольких противоречивых столкновений и ужасающего своей абсурдностью инцидента, не решался подать голос первым, предпочитая наблюдать за её поведением. Только сейчас у него появилась возможность более детально рассмотреть её красивое лицо и гладкие идеально прямые волосы. Его внимание привлекли тонкие ключицы, выступавшие на молочного цвета коже, и объемный бюст, который девушке не удавалось скрыть даже за мешковатым сиреневым худи, который был на неё надет. Он не понимал, что она испытывает в этот момент, и его по какой-то причине задевал тот факт, что он был для неё незнакомцем, которому она не доверяла и не могла позволить открыться с первых же минут общения. Ему было сложно понять свои чувства и верно их идентифицировать, поэтому он решительно прервал затянувшуюся паузу, начав разговор. - Госпожа Хьюга, послушайте, я бы хотел попросить у Вас прощения за тот инцидент, что произошёл между Вами и моим подчиненным, Конохамару, сегодня в штабе, - его слова звучали искренне, и брюнетка всё-таки решилась оторвать взгляд от пола. – Я понимаю, что ситуация странная и мало приятная, но я уверяю Вас, что это недоразумение, которое больше не повторится. - Господин Узумаки, - её голос прозвучал даже тише, чем она себе представляла, и это ещё больше насторожило её, - я всё понимаю! Не переживайте, всякое случается. - И всё же, - с воодушевлением произнёс молодой человек, наблюдая за реакцией девушки, - позвольте мне как-то загладить вину! Может, Вы бы хотели получить цветы в качестве моральной компенсации? - Нет, что Вы, - Хината быстро замотала головой, пока румянец на её щеках приобретал свекольный оттенок, - не нужно ничего. Давайте просто забудем про это, будто бы этого и не было! - А, что? – на лице собеседника отразилось удивление: он не ожидал подобного ответа, потому что был уверен, что девушку сильно зацепило то, что она сегодня услышала. - Вы знаете, - собрав всё своё самообладание, девушка с уверенностью посмотрела ему в глаза, о чём с опозданием пожалела, - я бы, конечно, хотела, чтобы такого эпизода не было в истории нашего с Вами знакомства, но, к сожалению, он уже произошёл. Мы с Вами незнакомцы, которые впоследствии станут партнёрами по бизнесу. И я не хочу вдаваться подробности Вашей личной жизни, а уж тем более, быть даже на словах вовлеченной в неё. - Да, я понимаю, - глаза Наруто, к удивлению, выражали полное согласие со словами девушки: едва заметной вспышкой в них промелькнуло восхищение. – Раз уж мы будущие партнёры по бизнесу, может, перейдём всё-таки на «ты»? - Если того требует политика нашего сотрудничества, - Хината ощутила, что рабочий тон, который она задала в предыдущем своём коротком монологе, помогает ей сосредоточиться и не терять контроль над ситуацией. – Я бы предпочла обращаться на «Вы». - Хорошо, - не хотелось признавать, но ответ брюнетки зацепил своей формальностью, не давая и шанса продолжить диалог. – В любом случае, я с нетерпением жду момента, когда мы с Вами приступим к совместным рабочим проектам. - Взаимно! – впервые за всё время разговора, на лице девушки появилась лёгкая улыбка, что заставило Наруто на несколько мгновений застыть, представляя себя охотником в саванне, который смог поймать исключительный кадр. - Я пойду по делам тогда, - неловкость, проникшая даже в банальные фразы вежливости, возрастала с каждой минутой. Блондин поднял руку к затылку, запустив пальцы в короткую стрижку, собираясь с мыслями: – Ещё увидимся! - Удачно поработать, - Хьюга легко помахала рукой и плавно двинулась к двери. - Хината, - её имя машинально сорвалось с губ даже до того момента, как Узумаки успел сформулировать мысль, - я рад знакомству!       Брюнетка ничего не ответила, оторопев от того, как эмоционально молодой человек произнёс её имя. Она лишь слегка кивнула головой и вновь одарила блондина лёгкой улыбкой. Абсолютное отсутствие эмпатии в критические моменты помешало Наруто распознать сильное волнение, которое девушка не особо умело скрывала. Дверь плавно закрылась, оставляя его стоять в коридоре, и он разочарованно цыкнул. Достал из кармана телефон и зашёл в чат с Шикамару: «Я рад, что ты отговорил меня брать с собой цветы, иначе бы я объебался по полной». Не успел он убрать телефон, как ему пришло оповещение от Нары: «Отмечу, что ты уже по полной объебался… С цветами или без!» Узумаки рассмеялся и направился к штабу, мысленно подбирая в голове остроумные ответы, которые услышит Шикамару из его уст.       Как только Хината оказалась в своём номере, она шумно выдохнула и позволила себе прислушаться к бушевавшему голосу интуиции. Всё, что она успела зафиксировать за время их короткого неуютного диалога, привлекало её: светлые короткие волосы, глубокие яркие голубые глаза, широкие плечи, ровные зубы, строение тела и даже еле слышимый запах мужского одеколона. Подобные наблюдения сбивали с толку и пугали: она долгое время не ощущала подобного интереса к человеку противоположного пола.       «Возможно, я могла бы его полюбить, но не отказалась бы просто отдаться», - Хината спрятала горящее лицо в ладони: до конца Фестиваля ещё 4 дня, а она уже хочет сбежать из этого отеля.

***

      В семь часов утра следующего дня Сакура с волнением разлепила веки: ответственность, которую возлагали на проектах, бодрила покруче самого крепкого кофе. Её ранний подъём был обусловлен тем, что она отвечала за вводный инструктаж по дежурствам в медицинском отсеке: ей предстояло дать установку на день и проверить, чтобы все дежурящие были в состоянии оказывать помощь в зонах их ответственности. Все вокруг хорошо знали, что Фестиваль является не только крутой возможностью для развития карьеры, но и отличным поводом пропустить пару стопочек со своими коллегами и друзьями. По этой причине утренний контроль был обязательной процедурой, призванной минимизировать последствия любого, даже самого отвратительного похмелья.       Розоволосая девушка тихо собралась, позволяя сладко сопящей Хинате насладиться блаженными минутами сна подольше: основная программа начиналась в 10, после завтрака. Подруги допоздна не могли уснуть, обсуждая переживания прошедшего дня - брюнетку, как и розоволосую, тревожило её новое знакомство, лишая возможности объективно анализировать сложившуюся ситуацию. Сакура была уверена, что даже самой Хьюга-старшей было страшно признавать, что её «партнёр по бизнесу» мог заинтересовать её не только как коллега по работе. Любые положительные чувства между мужчиной и женщиной всегда непредсказуемо влияли на рабочую атмосферу: могли служить сильнейшим катализатором для вдохновения, или – препятствовать и разлагать имеющиеся связи. Хината высоко ценила свою работу и не позволяла посторонним людям быть раздражающим фактором, однако Узумаки не являлся посторонним по праву, и этот факт девушка пока не могла принять.       Вызовы полноценного рабочего дня радовали Харуно, и она не заметила, как быстро преодолела расстояние от своего номера до холла, где располагался медицинский отсек. Она была второй прибывшей после Шизунэ, которая, судя по всему, заночевала на кушетке в помещении, отрабатывая первый день ночного дежурства. Сакура мягко разбудила темноволосую наставницу и заботливо отправила её отоспаться в номер, чтобы та смогла с лёгкостью подменить её на дежурстве днём. Молодой медик заспанными глазами поблагодарила коллегу и медленно побрела по коридору. Буквально через 10 минут к Сакуре присоединились все оставшиеся медики, которые в первой половине дня должны были курировать площадки мастер-классов и большие скопления людей. В общей сложности в их команде было 12 человек, но смены были распределены равномерно на «день», «вечер», «ночь», что позволяло не терять концентрацию и быть максимально собранными в течение дня. Первая пятёрка специалистов, отвечающих за дневные смены, ответственно отнеслись к своим обязанностям и выглядели свежо, хотя немалый опыт девушки подсказывал, что остальные семеро в этот же момент представляли собой разобранные детали конструктора, разбросанные по подушке.       Харуно радовалась, что каждый человек, оказавшийся на Фестивале, с большим энтузиазмом отзывался о своей делегации, ещё больше ей нравился тот факт, что все стремились поделиться друг с другом забавными историями, которые уже успели произойти у их поваров. Утро было наполнено весёлым щебетанием окружающих вперемешку с запахом утреннего кофе с лимоном. После инструктажа медики разбежались по своим локациям, оставив в медицинском отсеке витать лёгкую, непринуждённую атмосферу, Сакура же приступила к обзвону руководителей делегаций на предмет состояния здоровья всех членов команды.

***

      Даже за первую половину дня медик успела принять несколько человек с головными болями, что она диагностировала как психосоматический признак волнения, и с лёгкой тревогой представила, сколько человек будут подходить во второй половине дня, когда пройдут первые сложные кулинарные мастер-классы. В работе она забывала обо всём и не вспоминала о том, что боль, засевшая в груди, выжидает момента, чтобы вырваться наружу. Розоволосая хваталась за любую возможность сделать что-то, лишь бы не возвращаться мыслями к образу загадочного молодого человека, который вчера прожигал её взглядом.       Совершенно точно, она не представляла, как пройдёт их встреча, она не мечтала о том, что они вновь пересекутся взглядами, её не интриговало его присутствие на Фестивале, потому что любые мысли, связанные с Учиха Саске, превращались в ослепляющее раздражение на саму себя. Она ясно понимала, почему её так бесила эта ситуация – несмотря ни на что она была связана романтическими отношениями с Пейном, пускай даже унижающими её достоинство – и новые чувства, тем более к незнакомцу, ей не к чему. По этой причине, когда она спустилась в ресторан на первом этаже, чтобы пообедать, она исподлобья аккуратно осмотрела зал на предмет присутствия проклятого брюнета. Убедившись, что в зале не обедал никто из организаторов, она предположила, что выбрала самое подходящее время для приёма пищи, и уже более уверенно прошла к шведскому столу. Глаза Сакуры разбежались, увидев даже небольшое разнообразие: ей было трудно совершать выбор в пользу одного продукта. В детстве её желаниям уделяли мало внимания, и, став постарше, она с ужасом осознала, что не умела выбирать то, что ей нравилось, потому что сама не до конца понимала, что именно ей нравилось.       Простояв у стола целых 15 минут, она остановила свой выбор на курином бульоне, овощном салате и кружке малинового чая с десертом. Немного огорченная своей медлительностью девушка заняла место за столиком на двоих и приступила к трапезе. Она спешно заглатывала в себя еду, внимательно разглядывая приятную обстановку ресторана. Песочный цвет стен успокаивал, да и в целом что-то в убранстве этого места внушало доверие: Сакура чувствовала, что в это место хозяева вложили часть своей души. Малиновый чай и простой десерт стали приятным дополнением вкусного обеда. В тот момент, когда она допивала чай, на стул напротив неё быстро опустилась фигура в чёрном, Харуно даже не успела отреагировать, в голове молнией пронеслась мысль: «Бля, срочно убегать!» - Привет, - его голос звучал спокойно и равнодушно, лицо не выражало никаких эмоций, только в глазах плескался дикий азарт, - меня всегда интересовал вопрос, а в медицинском отсеке есть презервативы? - Что? – Сакура замерла от неожиданности, широко распахнув глаза, стараясь не смотреть в лицо нежеланному собеседнику. Мысль о побеге тут же испарилась. - Презервативы же продают в аптеках, а медицинский отсек на Фестивале служит в качестве места хранения любых лекарственных препаратов, как и аптека, - продолжал Саске, никак не отреагировав на ступор, в который ввели девушку его предыдущие высказывания. - Презервативы не являются лекарственным препаратом, - сухо отрапортовала розоволосая, разрываясь между желанием допить свой чай и встать из-за стола. - Очень жаль, а то у меня как раз пачка завалялась, - услышанные слова показались Харуно настолько абсурдными, что она засмеялась, чем вызвала лёгкую улыбку у брюнета: - А что? Я взял их с собой, дома всё равно не с кем использовать. - Понятно, - смеяться больше не было никакого желания, а слова молодого человека вызывали ещё больше вопросов, которым было суждено остаться не озвученными.       Сакура уткнулась носом в тарелку с остатками салата и мечтала поскорее допить остывающий чай, чтобы покинуть столик, ставший местом неуютного свидания с Саске. Она настолько погрузилась в свои мысли, что не заметила, когда молодой человек встал из-за стола, за ним автоматически потянулась и девушка, словно ожидавшая до этого момента команды «встать». Они стояли друг напротив друга почти вплотную, но розоволосая всё ещё не решалась открыто посмотреть на молодого человека. Его поведение не вызывало страх или раздражение, наоборот – чем больше она находилась в его непосредственном присутствии, тем больше ей хотелось разговаривать с ним. - Почему ты не смотришь мне в глаза? – резко и с любопытством поинтересовался молодой человек. - Я? – вопрос застал девушку врасплох, и она быстро продолжила: - Почему? Я смотрю. - Да? – высокий брюнет приблизился ещё на пару шагов, теперь уже нависая над тонкой фигуркой девушки, как хищная птица. Внезапно он сменил траекторию движения и в два шага оказался за спиной своей новой знакомой: - Тогда какого цвета мои глаза?       Харуно прикрыла веки в попытках воспроизвести в голове чёткий образ лица собеседника, но как она ни старалась, глаза оставались тёмным размытым пятном: то ли шоколадно-коричневые, то ли действительно чёрные, как крыло ворона, коим он и являлся. Пауза затягивалась, так что, переборов волнение, Сакура произнесла: - Тёмно-карие… - Нет, это не совсем так, - две руки легли на плечи девушки, предвосхищая её попытку развернуться, чтобы убедиться в своих догадаках. – В отличие от тебя, я точно знаю, какого цвета твои глаза, потому что я в них смотрю всё время. - И какого же? – сомнение на мгновение забралось в голову Сакуры: он не мог за пару коротких встреч запомнить оттенок её глаз, если действительно не заглядывал в них и не думал об этом. - Зелёные, я бы даже сказал изумрудные, - его губы оказались непозволительно близко к уху девушки, посылая импульс мурашек от шеи к позвоночнику.       Его голос звучал совершенно обыкновенно: никакого придыхания или нарочито пошлой глубины, для него это действительно была констатация факта. Однако удивление прошибло девушку, как многоградусный мороз посреди лета, и она испуганно повернулась, вырываясь из рук молодого человека. Тот встретил её равнодушным, холодным взглядом иссиня-черных глаз, в которых практически не видно было зрачков, из-за чего казались ещё более притягательными. Сакуре от его пристального внимания к своей персоне стало не по себе, и она, улыбнувшись, поспешила разрядить обстановку, хотя этого и не требовалось. Он молча взял поднос Сакуры со стола и быстрым шагом направился к выходу из ресторана, попутно оставляя поднос с грязной посудой на мойке. Отрицать было бесполезно: напряжение между ними только нарастало, а в сердце девушки в геометрической прогрессии разрасталось чувство дикого восторга. Она уже успела позабыть, как приятно сахарным сиропом по телу растекалось ощущение детской радости, когда тебе уделяли внимание такого качества.       Сбросив с себя возникшее от присутствия брюнета наваждение, Сакура вышла из ресторана, чтобы отправиться на дежурство в «большую кухню» - так на Фестивале называлась площадка, где параллельно друг другу свои блюда готовили 4 повара разной специфики. Хината в этот день была заявлена как повар-кондитер на этой площадке, и розоволосая подруга не могла пропустить шанс увидеть вживую, как брюнетка умело печёт вкуснейший торт. Мысли о Саске, до этого момента так сильно раздражавшие её, стали вызывать интерес. Она с лёгкостью допустила до себя мысль, что брюнет был искренне в ней заинтересован, отчего-то эта мысль придавала больше сил.       «Может, это судьба?» - девушка усмехнулась и поспешила в сторону «большой кухни», в её намерения не входило опаздывать на битву лучших.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.