Penance

Перевод
NC-17
Завершён
264
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
294 страницы, 105 737 слов, 21 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
264 Нравится 82 Отзывы 106 В сборник

7 глава

Настройки
Примечания:
Римус не знал, чего именно он ожидал увидеть в кафе, но уж точно не это. Он точно не мог сказать, что привлекло его внимание в первую очередь… Куча бессознательных Пожирателей Смерти, огромные руки, торчащие из земли, искореженный пол или группа дементоров, столпившихся вокруг одного определенного места; все это соперничало за его внимание. Он предположил, что остальные члены Ордена тоже были очень удивлены. Кто-то первым добрался до кафе и позаботился о, Римус быстро пересчитал головы, девятерых Пожирателях Смерти без особых усилий! Но были и более важные вещи, о которых нужно было беспокоиться. Когда он снова посмотрел на дементоров, то увидел слабый свет Патронуса, храбро пытающейся удержать их. Быстро добавив свой собственный, он прогнал тварей прочь, после чего хорошо разглядел на кого они напали.  — Эд? Люпин не осознал, что произнес это вслух, пока Артур не подбежал к нему, растерянно глядя на мальчика, свернувшегося калачиком на полу. Он был бледен как смерть, с широко раскрытыми невидящими глазами и дрожал настолько сильно, что Римус смог увидеть это с расстояния десяти футов. По крайней мере, они не забрали его душу… но он никогда раньше не видел настолько сильной реакции на дементоров. По другую сторону того, что он принял за межкомнатную перегородку, поднялась суматоха, и из-за неё выскочили три фигуры.  — Боже мой, мальчик, говори на английском! — раздраженно воскликнула смутно знакомая женщина. — Твой брат… Затем последовали истерические крики на языке, который Римус уже слышал ранее.  — Ал? — потрясенно произнёс он. Последнее, что он знал, это то, что мальчики забаррикадировались в своей комнате на площади Гриммо. Что они здесь делают? Он быстро подошел к Эду и опустился на колени, чтобы выяснить, не ранен ли тот. Если не считать последствий нападения дементоров, мальчик казался невредимым. И он был единственным не-Пожирателем Смерти по эту сторону стены… Значит ли, что это он…?  — Отойди от него! — закричал Ал на английском. Люпин поднял глаза и увидел мальчика, Невилла Лонгботтома, который с трудом удерживал его, — Не смей…! Он выдернул одну руку из хватки Невилла, потом быстро освободил вторую и перепрыгнув через стену, подбежал прямо к брату. Опустившись на пол, при этом оттолкнув Римуса с дороги, он с отчаянным криком встряхнул Эда. Старший мальчик ничего не ответил. Люпин попытался успокоить Ала, но всё было тщетно, казалось, что тот даже не замечал его.  — Профессор Люпин? — спросил нервным голосом Невилл. Оторвав взгляд от двух братьев он увидел, как мальчик и его бабушка осторожно перелезали через стену, хоть и не так грациозно, как Ал. Он подошёл к ним, чтобы поговорить, но сначала бросив последний взгляд на перепуганное лицо Ала. — С ним всё в порядке? Он не позволил Алу помочь себе, а потом появились дементоры и… Августа Лонгботтом оборвала своего лепечущего внука.  — Мальчик почти всех вырубил сам. Даже палочку не вытащил. Никогда ничего подобного не видела, но потом… дементры. Мой Патронус не так силен, но я ведь смогла спасти его душу? Римус кивнул и посмотрел на мальчиков. Не сумев разбудить брата, Ал встал перед ним, заслоняя его от остальных членов Ордена ходивших вокруг. Одни охраняли Пожирателей Смерти, другие восстанавливали кафе, третьи разговаривали с маглами по ту сторону стены. Артур пытался урезонить его, но безуспешно.  — Ты их знаешь? — спросила Августа, тоже смотря на светловолосых иностранцев.  — Немного, — медленно произнес он, — Они объявились…в моем доме пару недель назад и должно быть, убежали. Последний раз, когда я проверял, они были в своей комнате.  — Понятно, ну, а тот, что постарше, невероятный волшебник, — сказала пожилая леди, выглядя впечатленной, — Я сомневаюсь, что он старше Невилла, но он сделал все это без волшебной палочки. Он даже не вспотел, пока не появились эти проклятые дементоры…  — Почему вы решили, что они волшебники? — удивленно спросил Люпин. Насколько он знал, мальчики ничего не говорили о магии и даже отрицали её существование перед Дамблдором. Но тогда, что они сделали со своей дверью прошлым вечером? И все это…  — Они пытались заплатить за завтрак галеонами… А кем ещё они могут быть?  — Эй, Римус! — позвал его Артур со своего места рядом с Алом, выглядя довольно потерянным. Он поспешил к нему, а Августа и Невилл последовали за ним.  — Что вы с ним сделали? — спросил Ал, и его лицо исказилось от злости. — Вы послали этих людей за нами, да? И этих черных существ, после того как брат избил их!  — Нет, мы этого не делали, — терпеливо возразил Римус, — Это были Пожиратели Смерти и дементоры. Они являются нашими врагами.  — У вас у всех есть эти палочки! — воскликнул он, повысив голос на несколько децибел, — Вы работаете вместе! И теперь братик… По мере того как он злился, его акцент становился все более и более явным из-за чего Люпин едва понимал его.  — Ал, успокойся. Мы поговорим об этом, если захочешь. Но сперва, нам нужно отвезти Эда в безопасное место, чтобы мы могли привести его в чувство… В ответ Ал крикнул что-то другое, но теперь его речь была неразборчива. Его кулаки сжались еще сильнее, а лицо покраснело, так что Римус мог с уверенностью сказать, что его тактика не сработала.  — Послушай. Тебе нужно успокоиться. Мы не причиним вам никакого вреда. Люди, которые напали это...террористы, и мы боремся с ними. Да, у всех нас есть волшебные палочки, но мы используем их в разных целях.  — Мальчик, — вмешалась Августа. Он повернулся к ней, но злость на его лице не уменьшилась ни на йоту, — у меня есть волшебная палочка, и ты видел, как я помогала твоему брату отбиваться от Пожирателей Смерти. Волшебные палочки и магия могут быть использованы как во благо, так и во зло.  — Старик не очень хороший, — выдавил Ал, но Римус все еще с трудом понимал его.  — Дамблдор? — удивленно произнёс Мистер Уизли, — Он возглавляет борьбу с Пожирателями Смерти. Что бы он ни сказал вам вчера вечером, он не собирался причинять вам боль. Ал фыркнул и сильно потряс головой. — Мы не пойдем с вами, — решительно заявил он, все еще защищая своего потерявшего сознание брата.  — Что ты собираешься делать с Эдом? — терпеливо спросил Артур, — Дементоры сделали с ним кое-что…и он не скоро проснется без посторонней помощи.  — И что же они сделали? — спросил он, снова вспылив. На этот раз Люпину показалось, что он уловил в его голосе нечто похожее на истерические нотки.  — Они заставляют человека переживать свои худшие воспоминания. Ты ведь это почувствовал, не так ли? — сказал Римус. Даже если дементоры были полностью сосредоточены на Эде, чувство отчаяния и появление ужасных воспоминаний чувствовали все. Лицо Ала быстро побледнело.  — Он всё ещё…?  — Скорее всего, да. Это из-за того, что он был ближе всех. — он посмотрел на дрожащую фигуру Эда, — Он будет вспоминать их снова и снова.  — А как мне это исправить? — в ужасе спросил Ал. Римус помедлил.  — Кто-то должен попытаться проникнуть в его сознание и вытащить его из воспоминаний.…  — И как мне это сделать? — немедля спросил мальчик. Римус удивился отсутствию в его тоне неприязни. Если Эд пережил что-то настолько ужасное, чтоб быть в таком состоянии, то большинство остановилось бы, чем броситься спасать его. Но Ал, похоже и не задумывался о том, должен ли он это сделать, скорее, он даже не думал о том, как это сделает.  — Ты не сможешь, — сказал Артур, качая головой. — Только тот, кто искусен в Легилименции, может сделать это.  — Кто это? Римус на мгновение заколебался.  — Я знаю двоих, но один может отказаться. А второй это…пожалуйста, не спорь — Дамблдор. Он приготовился к новой вспышке гнева, но её не последовало. Внимательнее вглядевшись в лицо Ала, он увидел не столько злости, сколько покорную решимость.  — Сначала спросите другого человека. Дамблдор найдет то, что ему нужно. Я ему не доверяю.  — Я спрошу Северуса, — пообещал Люпин, кивая, — Нам придется вернуться. Там…там безопаснее всего. Ал напрягся, но спорить не стал.  — А потом мы можем уйти?  — Это зависит от обстоятельств. Давай мы поговорим об этом, когда Эд придет в себя, хорошо? Если вы не хотите, мы не будем заставлять вас, я обещаю. После того как он кивнул, Римус оглядел кафе. Уже чуть больше его половины было восстановлено обратно, а Кингсли видимо аппарировал прочь, вероятно, чтобы привести Стирателей памяти. Некоторые члены Ордена увели Пожирателей Смерти в Министерство, в то время как остальные работали над уборкой мусора или успокоением маглов. Оборотень хотел спросить Ала, как его брат смог нанести все эти повреждения без волшебной палочки, и почему они так сильно отрицали магию, если сами практикуют её, но передумал…на какое-то время.  — Вы можете помочь мне понести братика? — спросил Ал, опускаясь на колени справа от Эда и обнимая его за дрожащие плечи, — Он слишком тяжелый для меня.… (У Римуса промелькнула мысль, что он увидел на лице мальчика что-то вроде разочарования.... Но в этом не было никакого смысла, да и значения, поэтому он отогнал её) Артур тут же опустился на колени с другой стороны от Эда, и они вместе подняли его.  — Мерлин, какой он тяжелый! — удивленно воскликнул он, пошатываясь под тяжестью ноши. Мистер Уизли был на несколько дюймов выше Ала, из-за чего им было неудобно нести лежащего без сознания подростка, но Ал, похоже, не собирался уступать ему свое место.  — Именно поэтому мне и нужна помощь. Где ваша машина?  — Мы приехали сюда не на машине, — удивленно сказал Люпин, — Мы аппарируем туда. Просто держись покрепче за Артура, и все будет хорошо. Рыжеволосый крепко сжал правое плечо Эда. Он вздрогнул и посмотрел на него в замешательстве, но Ал громко кашлянул и протянул свободную руку. Через мгновение все трое исчезли, поэтому Римус попрощавшись с Лонгботтомами, последовал за ними.

***

В то время пока Ала тошнило в кустах неподалеку, Артур сидел на тротуаре рядом с прислоненным к забору Эдом.  — У всех бывает такая реакция, когда они аппарируют в первые, — ободряюще сказал Римус Алу. Он похлопал его по спине, радуясь, что мальчик коротко подстригся неделю назад, — Ты скоро к этому привыкнешь. Очевидно, закончив, он встал и не твёрдой походкой заковылял к брату.  — Где этот дом? Номер был… — он оборвал себя, но, очевидно, не по своей воле. Ал попробовал еще раз, но слова не хотели складываться, и он нахмурился от замешательства и разочарования.  — Это не имеет значения. Дамблдор сказал тебе? — спросил Римус, и мальчик медленно кивнул, — Тогда ты сможешь войти. Это всё из-за Чар Фиделиуса лежавших на доме и никто, кроме Дамблдора, не сможет сказать адрес. — Ал снова кивнул, но очевидно, это не имело для него никакого смысла. Они вчетвером вошли в дом без всяких происшествий, но в дверном проеме Ал зачем-то пригнулся и только тогда направился на кухню.  — Вот вы где! — воскликнула Молли, подбегая к братьям, — Мы так сильно волновались, так что вам лучше никогда больше так не делать. Гермиона была вне себя от…  — Э-э, — протянул Ал, широко раскрыв глаза. Римус только заметил, что она говорила слишком быстро, и он вероятно, не понял большую часть из сказанного, — Мы можем положить братика?  — Что случилось? — в ужасе спросила она, направляясь в гостиную. — Он ранен?  — Дементоры. Они довольно хорошо проводили время, — объяснил Артур, качая головой, когда они положили его на диван.   — Что... Вы двое были в том кафе? — Молли повернулась к Алу, и тот медленно кивнул.  — Братик победил всех Пожирателей Смерти, до того, как появились эти странные чёрные существа. Они (Пожиратели) были слабыми, — коротко сказал он, садясь рядом с братом.  — Слабыми? — повторила она тихим голосом и рухнула в кресло.  — Кто-нибудь знает, где Снейп? — спросил Артур у всей комнаты, — Ему придется попытаться вытащить его обратно.…  — А как же Дамблдор? — спросила Молли в замешательстве, но после того как Ал заметно ощетинился, она больше не стала поднимать эту тему.  — Нюниус, наверное, в Хогвартсе, — сказал Сириус с порога, потом посмотрел на Ала и Эда. — Знаешь, малыш, если собираетесь сбегать, то делайте это как следует. А не возвращайтесь через несколько часов. Ал открыл рот, выглядя возмущенным, но на лице Блэка расплылась улыбка.  — Я просто шучу. Хорошо, что вы вернулись, правда. С вами, ребята, весело общаться. Мальчик покраснел. Римус послал быстрое сообщение Патронусом Снейпу, но тот прибыл не сразу. Когда Ал выглядел готовым взорваться от беспокойства, несколько членов Ордена связались из кафе, и Артур ушел на работу, прежде чем Снейп, наконец, решил появиться.  — О Северус, слава богу! — с облегчением воскликнула Молли, бросаясь ему навстречу, — Это Эд, и он… Взмахом руки он заставил её замолчать и подошёл к дивану, явно оценивая его.  — Будьте осторожен, — сказал Ал, глядя на него снизу вверх, — Если вам нужно увидеть то, что видит он, это плохо…  — Уверяю вас, я видел и что похуже, — с легкой усмешкой оборвал он его. На лице Ала отразилось недоверие, но он пожал плечами.  — Спасибо. Снейп только кивнул и посмотрел на Эда  — Легилименс! На несколько секунд воцарилась тишина. Лица Северуса и Эда были бесстрастны и не выражали никакого прогресса, поэтому Римус начал подумывать не придется ли им все-таки позвать Дамблдора… Затем, внезапно, выражение лица Снейпа сменилось выражением ужаса, и он отшатнулся назад, сев на стул. Все взрослые бросились к нему, и Люпин сильно удивился, что могло напугать даже самого уравновешенного, непоколебимого Мастера Зелий. Его губы беззвучно шевелились, а взгляд был рассеянным. Что за чертовщина?  — Что ты видел? — громко спросил Ал, широко раскрыв глаза и протискиваясь мимо Римуса и Молли, чтобы схватить мужчину за плечи. Он потряс его, не получив ответа, — Что это было? Это были Врата? Врата? Римус понятия не имел, о чем говорит Ал, но страх в голосе мальчика встревожил его. Что такого сделали эти «Врата», чтобы так сильно напугать его?  — Двери… — сказал Снейп с всё ещё очень бедным лицом. Мальчик громко выругался и Люпин никогда бы не подумал, что он на такое способен. Отпустив плечи мужчины, он похлопал по его плечу.  — Они что-нибудь потребовали? Ты можешь видеть? Слышать? Северус, казалось, немного успокоился, но он явно все ещё был потрясен.  — Я в порядке, мальчик, — сказал он, усаживаясь в ближайшее кресло, — Я не знаю, что это было, но я уверен, что вступил с ним в контакт до того, как меня вышвырнули.  — Значит, с ним все в порядке?  — Скорее всего. Но вы двое должны ответить на несколько вопросов, как только он проснется. Ал напрягся, настороженно оглядывая взрослых.  — Это зависит от того, какие будут вопросы. Все, что Снейп собирался сказать в ответ, было забыто, когда Эд застонал с дивана.  — Ал… — мальчик бросился к нему, и братья коротко переговорили на Аместрийском, пока Эд приводил себя в порядок. Он нахмурился, когда посмотрел на взрослых и кажется понял, где находится.  — Мы пойдем, — сказал он, вставая и направляясь в сторону выхода. Однако он опасно покачнулся, и ему пришлось схватить брата за руку, чтобы не упасть.  — Не думаю, — возразил Снейп, — Я хочу знать, что это были за двери и что произошло, когда вы вошли в них. Римусу показалось, что в смехе Эда прозвучала боль.  — Это были Врата. И поскольку вы не пострадали, то не должны беспокоиться об этом. Северус нахмурился.  — Это ты, когда был помоложе, верно?  — Ты там еще кого-нибудь видел? — саркастически произнёс Эд, — Хотя это не имеет значения. Если вы все еще здесь, значит, Врата ничего не сделали. Это было просто воспоминание.  — Что значит «все еще здесь»? — спросила Молли, почти испугавшись ответа. На этот раз ответил Ал. Он говорил почти монотонно, будто уже много раз говорил одно и то же.  — Чтобы получить что-то, вы должны отдать что-то взамен. Врата дают вам знание, и вы платите за них. Что-то в том, как эти два утверждения были связаны, потрясло Люпина больше, чем он хотел бы признать.  — Все еще здесь… Заплатить за это… (Возможности ужасны, и он автоматически предполагает худшее. Но сейчас об этом можно не беспокоиться.)  — Что вы имеете в виду? — настаивала Молли, изо всех сил стараясь не допустить худшего, — Заплатить за это чем? Эд снова глухо рассмеялся и ничего не ответил. Вместо этого…  — Я хочу уйти. Почему вы держите нас здесь?  — Потому что мы ничего о вас не знаем! — сказал Снейп, угрожающе нахмурившись.  — Мы из другой страны. Эдвард и Альфонс Элрик. - ответил Эд. - Счастлив? Так вот какая у них фамилия. Римус сделал мысленную пометку проверить их происхождение или найти где-нибудь запись о них.  — Нет, — прорычал Снейп. Было просто невероятно, как Эд смог легко заставить его потерять свое хладнокровие…или, может быть, это были «Врата», о которых они постоянно твердили. — Это нам о вас ничего не говорит. Вы могли бы работать на Темного Лорда… Старший Элрик фыркнул, что совсем не соответствовало его настроению всего лишь мгновение назад.  — Кто это?  — Волдеморт, — вставил Сириус, — Только не говори мне, что ты никогда не слышал. Эд чуть не согнулся пополам от смеха из-за чего ему пришлось снова сесть на диван.  — Волдеморт? Что, черт возьми, случилось с его родителями? Римус подумал, что идея о том, что Элрики работают на Волдеморта, была довольно маловероятной, так как старший из них буквально избил большую часть его подчиненных… Кроме того, он никогда раньше не видел такой странной реакции на это имя. Даже маглорожденные, услышав его в первый раз, показывали немного больше страха, чем это… Дементоры ранили его? Но Ал тоже выглядит очень удивленным…  — Темный Лорд контролирует Пожирателей Смерти, — сказал Снейп, раздраженный тем, что Эд так легкомысленно отнёсся к этой теме, — Он мог бы…  — У него есть последователи? — Эд разразился очередным приступом смеха, — С таким дурацким именем, как Волдифарт? Взрослые в комнате дружно ахнули.  — Я не знаю, что у тебя с головой, малыш, но если я когда-нибудь встречу его снова, я назову его Вольдифарт, — сказал Сириус, широко улыбаясь. Хотя в глубине души Люпин был согласен, что выражение лица этого человека было бы совершенно бесценным, но это было далеко от темы, которую они первоначально обсуждали. Насколько он мог судить, либо Эдвард действительно ничего не знал, либо он был потрясающим актером.  — Что ж, Северус, я думаю, что это ответ на твой вопрос, — произнесла Молли, очевидно, решившись на первое, — Скорее всего они маглы.  — Я не уверен в этом, — вмешался Римус, думая о большом ущербе, нанесенном кафе, — Эд сотворил там какую-то невероятную беспалочковую магию.…  — Магию? — удивленно спросил Ал, — Мы не… волшебники.  — А что же вы тогда сделали с полом в кафе? — спросил Люпин не столь обвиняя, сколько с любопытством. Что это, если не волшебство?  — Я… сменил пол, чтобы сделать то, что я хотел, — проговорил Эд, очевидно уклоняясь от вопроса, когда веселье соскользнуло с его лица.  — Это ужасно похоже на магию, — сказал Северус, прищурившись и сердито глядя на мальчиков, — Либо ты начнешь давать нам прямые ответы, либо…  — Поможет ли мне то, что я знаю, что они сделали? Появление Дамблдора было неожиданным, но реакция Элриков последовала незамедлительно. Они оба вскочили на ноги и встали в одинаковые оборонительные позы, с выражением глубокой неприязни на лицах.  — Уходи, старик, — ядовито выплюнул Эд.  — Северус был очень близок к тому, чтобы насильно накормить вас сывороткой правды и получить ответы, — спокойно сказал Альбус, по-видимому, невозмутимый их враждебностью. (Римусу показалось, что он заметил что-то похожее на жалость в его глазах, когда он смотрел на Ала) — я предположил, что вы не захотите, чтобы ваша история жизни выплеснулась в мир, поэтому решил вмешаться. Хмурый взгляд Эда ничуть не уменьшился.  — Но тебе бы это хотелось, верно? Ублюдок…  — Ладно, это уже становится смешно, — громко произнёс Сириус, — Что, черт возьми, произошло между вами прошлой ночью?  — Он сказал, что мы никогда не сможем вернуться домой, — сказал Альфонс, зло глядя на Дамблдора, — Потом он задавал нам вопросы, к которым не имел никакого отношения, а когда это не помогало, он пытался проникнуть в наши головы!  — А потом он сказал, что если мы захотим уйти, то он заставит нас забыть обо всем! — прорычал Эд. Римус должен был признать, что это, вероятно, было веской причиной, чтобы наброситься на них всех сразу, но в конце концов это должно было произойти. Снейп был прав: они ничего не знали ни о их намерениях, ни даже о том, почему они вообще оказались в штаб квартире.  — Я хотел убедиться, что вы не… — начал Дамблдор, но Эдвард оборвал его.  — …опасны. Правильно. Что ж, если бы мы хотели убить вас, то сделали бы это раньше, а не ждали бы две недели. Ваша логика не имеет смысла!  — Но это все еще не говорит нам, кто вы и откуда, — вмешался Снейп, — Как мы можем вам доверять?  — Он думает, что знает, откуда мы, — Эд ткнул большим пальцем в сторону Дамблдора. — Он ведь твой босс, верно? Разве этого недостаточно?  — Точно не знаю, — покачал головой старик. — Поспешить с неправильным выводом в этой ситуации было бы, возможно, катастрофой.  — Твой вывод верен, — без колебаний ответил Эд, нахмурившись ещё больше. — И я доставлю нас домой, даже если ты скажешь, что это невозможно! Римус с каждой минутой запутывался все больше. Сириус, Молли и Снейп, казалось, были не в лучшем положении. С аппарацией, порошком, метлами, да даже магловским транспортом, таким как самолеты и автомобили, он не мог придумать причины, по которой мальчики не смогут добраться до дома. Ему показалось еще более странным, что именно Дамблдор сказал, что ничего из этого не выйдет! Однако все трое проигнорировали замешательство остальных и продолжили свою беседу, как будто их там и не было.  — Я только хотел сказать, что когда давным-давно встретил человека с той стороны, но он уже смирился с тем, что останется здесь навсегда. С той стороны? Что?  — Кто-то еще?.. — Ал вздрогнул, широко раскрыв глаза, но Эд громко перебил его.  — Так вот кто научил тебя Аместрийскому языку?  — Он назвал его Ксеркским, но да.  — Ксеркс был уничтожен четыреста лет назад, — прорычал Эд, — Твое время не имеет смысла. Ты не можешь знать кого-то из Ксеркса, потому что все они мертвы.  — Вы двое очень похожи на него, — продолжал Альбус, будто Эд ничего не говорил, оглядывая мальчиков с головы до ног, — Твой… Лицо Эда потемнело, и он резко ответил:  — Ты не сказал, почему мы должны остаться. Мы хотим уехать и никогда больше вас не видеть.  — Если вы хотите вернуться домой, то вам лучше всего остаться с нами, — терпеливо ответил Дамблдор. — Если вы соедините магию с силой, которой уже обладаете, это может дать вам то, что вам нужно. Эд невесело рассмеялся. — Алхимия послала нас сюда. Значит алхимия и отправит обратно. Алхимия? Римус знал, что это было мёртвой ветвью магии в течение многих столетий, и все, что он сделал, это создал философский камень. Насколько он мог судить, алхимия исчезла вместе с Фламелем три года назад. Так почему же Элрики…  — Мы не можем колдовать, — сказал Ал, резко качая головой. — Мы не волшебники. Как это поможет нам? - Хотя вы, возможно, и не настоящие волшебники, у меня есть основания полагать, что вы можете колдовать, — возразил Дамблдор. — Ваша алхимия манипулирует энергией земли?  — Да, — медленно произнес Эд, настороженно глядя на старика.  — Итак, если бы существовал другой тип энергии, магическая энергия, доступная для вас, и палочка вместо кругов была бы посредником, вы смогли бы…? Римусу показалось, что он понял, к чему клонится дело. Везде, где магия использовалась на полурегулярной основе, была остаточная магия, плавающая вокруг. Если магл или сквиб научится правильно использовать эту энергию, он сможет творить магию. Теоретически все было достаточно просто, но, очевидно, было трудно, хотя почти невозможно научиться правильно использовать эту внешнюю энергию. Но как эти двое подростков научились…?  — Может быть, — выражение лица Эда все еще было настороженным и сердитым, — Я хочу прочитать об этой магии, прежде чем мы начнем что-нибудь делать. — он выплюнул это слово, как будто оно было чем-то отвратительным.  — У Гермионы, наверное, остались старые учебники, — вмешалась Молли, — и наверху есть небольшая библиотека. Эд посмотрел на Ала, и они немного поговорили на другом языке. Римус подумал, что это прозвучало более жестко, чем Аместрийский… Одного лишь взгляда на непонимающее лицо Дамблдора показало, что он был прав. Они знают язык, которого не знал Дамблдор? Кто эти мальчики?  — Мы посмотрим ваши книги, — наконец сказал Эд с недовольным выражением лица. — Если это будет полезно, мы достанем…палочки. Если же нет, то мы уйдем. Альбус кивнул. — Тогда я желаю вам удачи. Мальчики быстро ретировались наверх, но на их лицах по-прежнему застыло грозное выражение. Молли последовала за ними, сказав, что поговорит с Гермионой о её учебниках.  — Почему вы так уверены, что им можно доверять, директор? — спросил Снейп, глядя вслед мальчикам с явной неприязнью.  — Я знаю откуда они и что они хотят только домой. Они не причинят нам вреда, если мы не станем угрозой их благополучию.  — Так почему бы нам просто не аппарировать их домой? — спросил Сириус, приподняв бровь. — Они не могут настолько ненавидеть магию что…  — Все не так то и просто, — оборвал его директор, — Мы не сможем добраться до их дома. Я не могу этого объяснить, потому что сам ещё не всё понимаю, — добавил он, когда Римус открыл рот, чтобы потребовать объяснений, — Все, что я могу сказать, это то, что потребуется гениальный ход, чтобы вернуть этих мальчиков домой
264 Нравится 82 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (4)