Penance

Перевод
NC-17
Завершён
264
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
294 страницы, 105 737 слов, 21 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
264 Нравится 82 Отзывы 106 В сборник

10 глава

Настройки
Примечания:
Следующие две недели прошли в бурной деятельности. Как понял Эд, одним из самых важных моментов было «слушание» для Гарри. Он не был точно уверен, было ли это чем-то, чтобы проверить его слух или что-то другое, но все делали из мухи слона. Решив, что это не так важно, он спрятался в библиотеке вместе с Алом. Многие волшебники скептически относились к тому, что они освоили всю учебную программу всего за две недели, но магические книги были слишком лёгкими по сравнению с алхимическими текстами. Эд воздержался от ругани только по просьбе Ала; он сказал, что не стоит ссориться с людьми, которые, по сути, спасли их жизни. Наконец-то август подошел к концу. Эд как раз заканчивал читать учебники, которые ему понадобятся на пятом курсе. Ал так же прочитал их, так как они исчерпали всю полезность библиотеки Сириуса. Каждый раз, когда Эд выходил из библиотеки, он видел, как все стали слишком активными в ожидании учебного года. Рон все время жалуясь писал что-то под названием «домашнее задание». Эд задавался вопросом, было ли это похоже на его отчеты, и если да, то что в этом сложного? Миссис Уизли бегала вокруг, пытаясь убедиться, что все были готовы. Она даже вновь привела Эда и Ала в Косой переулок, чтобы купить им мантии и припасы, которые Эд счел совершенно ненужными. Он не собирается надевать какую-то форму; он не делал этого в армии, и он определенно не собирался делать это и здесь. Единственной изюминкой поездки было то, что Ал мог выбрать себе кошку. Он настоял на том, чтобы посмотреть и погладить каждую из них, прежде чем, наконец, выбрать самую крупную и пушистую в магазине. Все дети-волшебники смеялись, но Эд не собирался лишать Ала чувства прикосновения к кошкам, которых он любил все эти годы. Они также вернулись с охапками ткани, странными коробками ингредиентов и своими собственными книгами, за которые заплатил Дамблдор. Эд с одобрением отметил, что Гриффиндор, по крайней мере, имел красный цвет. Единственным человеком, который не радовался, был Сириус. Ал спросил его, почему, но тот невесело рассмеялся и сказал, что, как только начнутся занятия в школе, он останется совсем один в старом доме своей матери. Эд не совсем понял всю проблему, по крайней мере, у него был дом, в котором он мог жить! —но Ал посмотрел на него, и он не стал ничего говорить. Рассвет первого сентября был ранним, и Эд с Алом были уже готовы к девяти тридцати. К сожалению, остальные домочадцы, похоже, не понимали, что поезда всегда отправляются вовремя, потому что к половине одиннадцатого большая часть подростков все еще бегали туда сюда, собирая свои вещи. Эд тяжело вздохнул и сел за кухонный стол рядом с Сириусом. Честно говоря, он был, наверное, самым любимым волшебником Эда во всем доме. Миссис Уизли была невероятно доброй и заботливой, но временами она могла быть властной. Гермиона… ну, Гермиона была подростком, а Эд никогда не понимал, как работают обычные подростки. Он чувствовал себя гораздо более комфортно среди взрослых. — Тебе, наверное, будет весело в Хогвартсе. — мрачно сказал Сириус, оторвавшись от своего кофе. — Даже если тебе не нравится магия, ты встретишь новых людей и узнаешь много разных вещей… Тебе ведь это нравится? — Я не знаю, как работает школа или подростки. Все, наверное, возненавидят меня. — не весело ответил Эд. Мысль о том, что его будут ненавидеть, его нисколько не волновала. Они лишь глупые, наивные подростки, тем более они с Алом скоро уедут. Зачем пытаться произвести на них впечатление? Сириус бросил на него странный взгляд. — Что значит «не знаю, как работают подростки»? Ты ведь один из них. — Мы не ходили в школу, так что единственным человеком нашего возраста, которого мы знаем была Уинри, — сказал Ал и пожав плечами, прислонился к столешнице. — Девушка, которая сделала… — его взгляд метнулся к руке Эда. Эд кивнул, с отчаянием подумав, встретит ли она их, когда они вернутся домой. Если, конечно, вообще кто-то останется. Он быстро отогнал эти мысли. — Мы всегда были окружены взрослыми. — Ты этому быстро научишься. — уверенно сказал Сириус. — Ты познакомишься со своими соседями по комнате, как и со всеми остальными ребятами. Просто держись подальше от слизеринцев—они отвратительны. У них нет такой большой проблемы с Равенкло или Хаффлпафф, но Гриффиндор в какой-то степени является их врагами. Будьте внимательны, хорошо? Эд громко рассмеялся. — Если кучка сварливых детей-это все, о чем мы должны беспокоиться, то мы будем в порядке! Они посидели в дружеском молчании еще несколько минут. Эд стащил со сковородки бекон, пока Миссис Уизли и еще шестеро подростков не зашли на кухню. — Я все еще не понимаю, почему мы должны использовать Летучий порох. — проворчала Джинни. — Если ты хочешь, чтобы тебя разрезали на мелкие кусочки, то можешь выйти наружу, — сказал Эд, пожимая плечами. — Хотя я не думаю, что ты это сделаешь. Это звучит довольно неприятно. Молли шикнула на них и задержав взгляд на Джинни, отправила всех через камин на платформу 9¾. Ал выглядел таким же растерянным из-за названия, как и сам Эд, но, очевидно, это была обычная железнодорожная станция; Эд прибыл следом за Роном на переполненую платформу Эд не был новичком в подобных обстоятельствах, и Ал тоже, ведь он всегда был достаточно массивен, чтобы легко расчистить путь, но в данный момент их группе приходилось проталкиваться сквозь толпу к Хогвартс-Экспрессу. Эд резко остановился, когда поезд наконец показался им на глаза. Он также услышал, как справа от него громко ахнул Ал. Поезд сильно отличался от тех, на которых они привыкли ездили дома: ярко-красный, чистый, блестящий. Эду было очень интересно посмотреть на то, как он выглядел изнутри. Казалось, они прибыли как раз вовремя: часы пробили одиннадцать и поезд тронулся с места, прямо после того как Молли и другие взрослые попрощались с ними. Фред и Джордж (теперь Эд немного начал различать их) ушли искать своих друзей, а Рон и Гермиона отправились в какое-то место под названием «вагон для старост». Поэтому, Эду, Алу, Гарри и Джинни пришлось самим искать себе места. Он узнал еще одну поразительную вещь об этом поезде, но Ал спросил об этом первым. - У всех разные вагоны? - Конечно, - сказал Гарри, бросив на них странный взгляд. — Гриффиндор и Слизерин не могут находиться в одном помещении слишком долго. Иначе кто-то умрет. Эд не мог точно сказать, говорил ли он это в прямом или переносном смысле, но когда Джинни рассмеялась, она не показалась ему убийцей. - Так… где мы будем сидеть? — спросил он, решив вообще не касаться этой темы. - Там где будет место. О, привет, Невилл! — весело позвала Джинни. Эд посмотрел кому она махала рукой, и увидел смутно знакомого мальчика, обернувшегося к ним. - Привет, Гарри, Джинни. — сказал он в ответ, казалось, не заметив Эда и Ала. - Везде полно народу… Я не могу найти себе места. - О чем ты? В этом купе есть место, здесь только Полоумная Лавгуд. У Эда было всего несколько секунд, чтобы подумать о том, кто вообще назовет своего ребенка «полоумной» (он не был полностью уверен в значении слова, хотя это определенно звучало нелепо), прежде чем Невилл громко ахнул, уставившись на него и Ала. - Вы… - Ты их знаешь? - с любопытством спросил Гарри, когда Джинни зашла в купе. - Это же он в одиночку победил десятерых Пожирателей Смерти! — воскликнул Невилл, указав на Эда. — Это было потрясающе! С тех пор бабушка не перестает говорить о тебе. - Что он сделал? - Джинни повернулась к ним с широко раскрытыми глазами. Гарри тоже выглядел удивленным, а полоумная девушка с любопытством оторвалась от своего журнала. Ал неловко заерзал, а Эд нахмурился, усевшись в самый угл. (Мягкие сиденья!) - Это было не трудно. Они были слабаками по сравнению с другими… - и вдруг, что-то щелкнуло. Этот мальчик Невилл был тем, кто в тот раз удержал Ала. Он сразу перевел тему и сказал: - Хорошо, что ты тогда удержал Ала. Теперь мне не придется тебя избивать. - Эм. Ни…никаких проблем, — сказал он, явно смущенный своим ответом. Он выглядел так, будто хотел обсудить ту драку в кафе, но та полоумная сделала какое-то странное замечание, которое Эд не понял. Это вызвало спор у Джинни и Гарри, в который разумеется втянули и Невилла. По сравнению с домом, здесь все звуки и движение поезда были приглушенными, и Эд стал потихоньку засыпать. Это было его привычкой с двенадцати лет—спать в поезде, чтобы скоротать время, ведь остальные сказали, что их путь займет больше половины дня. Он переместился в более удобное положение (хотя, честно говоря, сиденья уже были невероятно мягкими) и заснул несколько минут спустя.

***

Тем не менее сон его был недолгим. Бросив быстрый взгляд в окно, он понял, что прошло всего несколько часов, прежде чем его грубо разбудили Рон и Гермиона, вернувшиеся со своих обязанностей старост. - То есть он подрался с Пожирателями Смерти? - Ты что не помнишь? Он упомянул об этом во время собрания… Ну вот, теперь ты разбудил его. - неодобрительно сказала Гермиона, виновато посмотрев на Эда. - Прости, мы не должны были так громко разговаривать. - Ничего, - пробормотал он, оглядывая купе. Теперь их было восемь, и все сидели почти плечом к плечу. - Но… неужели ты и правда это сделал? - нетерпеливо спросил Рон. - Это ведь было еще до того, как у тебя появилась волшебная палочка, так? Так как же… - Они были слабаками. Ничто по сравнению с тем, с кем мы привыкли сражаться (Сверхчеловеческие монстры с комплексами Бога.). Почему все так удивляются? - Я не знаю, откуда вы родом, но пятнадцатилетний подросток без проблем избивающий взрослых, здесь не очень распространено. - сказал Гарри. Эд хмуро оглядел всех. Четверо подростков, которых он знал, смотрели на него с удивлением и любопытством. Полоумная девушка отложила свой журнал, чтобы послушать их разговор, в то время как Невилл молча смотрел на него с восхищением. (Наряду с жалостью-это было единственной вещью, которое Эд терпеть не мог, когда на него смотрели) Ал, казалось, почувствовал предупреждающие знаки, потому что быстро вмешался, махнув рукой: - В нашей стране большая часть населения умеют драться. В этом нет ничего особенного. Наверное, вам кажется это очень странным, потому что вы полагаетесь на свою магию. Гермиона, очевидно, тоже заметила мрачное настроение Эдварда, поэтому помогла Алу перевести разговор в более безопасное русло. Ал, казалось, хорошо ладил со всеми, даже со странной девушкой Луной. Ведь, именно таков был Ал. Он мог дружить с кем угодно, даже в устрашающих доспехах. С другой стороны, Эд понятия не имел, как разговаривать с ними. Он очень быстро понял, что если будет обращаться с ними так же, как с Уинри, то попадет в беду. То, как он вел себя со своими коллегами, вызвало бы такую же реакцию. Проще говоря, это был весь его обширный опыт общения с людьми за последние несколько лет. И теперь он понятия не имел, что делать. Скучающим, но нисколько не измученным видом, он решил посмотреть в окно на проплывающий мимо пейзаж. Если бы он напряг свое воображение, то увидел, что поля выглядели почти так же, как и дома, в Ризенбурге. - Кто-нибудь хочет поиграть в карты? - громко спросила Джинни. Все, кроме Луны и Эда, согласились. Странная девушка исчезла за ее журналом, который был-вверх ногами(?), а Эд был просто не в настроении. Он не хотел учиться играть в волшебные карты; он был бы совершенно счастлив хандрить всю дорогу до- - Братик! - заскулил Ал, дергая его за рукав. - Ну же! Ты не можешь игнорировать нас весь день! Он хмыкнул и наконец повернулся к остальным. - Я хочу поиграть в покер. - сказал он, когда девушка начала раздавать больше пяти карт. - Что это? - с любопытством спросил Невилл, рассматривая свои карты. Эд осторожно посмотрел на него, обрадовавшись тому, что у обоих миров была одинаковая колода карт. (Странно, что в этих двух разных местах было что-то похожее) - Это просто разновидность игры в карты из дома. - небрежно сказал Ал, слегка усмехнувшись. - Братик не так хорош т.к он не умеет жульничать. Его поддельной колоды здесь нет. Все засмеялись, и Эд легонько шлепнул брата по руке. У него и правда не было своей колоды. Он же не собирался играть в покер с самым главным Гомункулом. Победитель забирает всё. Судьба страны будет зависеть от того, поймет ли Гомункул, что Эд прячет в рукаве поддельные карты. Абсурдность этой мысли заставила его громко рассмеяться, и Ал бросил на него странный взгляд, прежде чем повернуться к остальным. - Тогда во что мы играем? - Думаю во взрывающиеся карты. Но все, о чем Эд мог подумать, когда услышал «взрывающиеся карты», был некий пироман из дома. Судя по сдавленному хихиканью рядом, Ал думал о том же самом. - Вы, наверное, не знаете как—что тут смешного? - Гарри выглядел растерянным, и Эд подумал, что не может винить его за это. Но в последнее время у них с Алом было так мало поводов для смеха, а теперь ещё и ирония карточной игры. - А в этой игре случайно нет… э-э…огня? - посмеялся Эд. - Немного, - пожала плечами Гермиона. - Как раз когда ты шлепнешь ладонью по куче. Это не так уж и важно, но... - но она оборвала себя, выглядя довольно потерянной, когда Эд и Ал снова рассмеялись. - Это не так уж странно, — оправдываясь сказала Джинни. - Даже если вы, ребята, не знали магии то- - Не расстраивайся ты так. Мы сыграем в эту вашу глупую игру. — Эд опустил глаза на свои карты, пытаясь понять, смысл все этого. Волшебники быстро объяснили суть игры; она была нетрудной. Все шло хорошо до самого конца первого раунда, пока Рон не хлопнул ладонью по куче. Щелк. Эд инстинктивно бросился на пол, ожидая, что огненный шар пролетит над его головой. Однако через секунду он понял, насколько нелепо это выглядело для всех остальных. Ал от души смеялся, пока все остальные смотрели на него с довольно озадаченным видом, когда он сел на место. - Что за… - Привычка. - коротко ответил Эд, отворачиваясь от игры вновь уставившись в окно. - Продолжайте играть. С меня хватит. Время от времени ему приходилось сопротивляться желанию нырнуть в укрытие, когда кто-то выигрывал раунд. Проклятый Мустанг все ему испортил. Интересно, жив ли он? Очевидно, в какой-то момент он снова заснул, потому что следующее, что он помнил, был Ал, который тряс его, чтобы разбудить. - Братик, вставай, мы уже почти приехали. Это было настолько обычным делом, что Эд не стал долго раздумывать, сел ровно и потянувшись, оглядел купе. Ал был одет в мантию с синим галстуком, как и Луна, в то время как остальные были одеты так же, только галстук их был красного цвета. - Ага. Сколько ещё осталось? - Всего пару минут. - ответила Гермиона, мельком взглянув на часы. - Тебе надо переодеться в мантию. - Нет. - тут же ответил он, слегка нахмурившись. - Я это не надену. Все удивленно уставились на него. Они похожи на ягнят, мрачно решил Эд. Люди говорят им делать то, что не имело никакого смысла, и они без проблем соглашались. Вот так и начинаются войны. Ал был единственным, кто не выглядел удивленным; он только вздохнул и покачал головой. - Ты его не убедишь. - сказал он Гермионе. - Братик не носит формы. Ты только зря потеряешь свое время. Гермиона неодобрительно посмотрела на него, и фыркнув, снова села. - Макгонагалл все равно заставит тебя переодеться. - сухо сказала она. - Это всего лишь мантия, которая не так уж и сильно отличается от твоего пальто. Так почему- - Это пальто. А это мантия. - съязвил Эд. - У меня оно уже много лет. И вообще, почему они заставляют вас носить какую-то дурацкую форму? - Это просто часть школы. - сказала Луна, как всегда, немного мечтательно, - Мне тоже не нравятся мантии, но тут ничего не поделаешь. Гермиона открыла рот, вероятно, чтобы упрекнуть Луну и еще раз отругать Эда, но её прервал голос из какого-то странного громкоговорителя. Он объявил, что они только что подъехали к станции Хогсмид. Эд встал и потянувшись вышел за дверь, когда поезд медленно остановился. Станция Хогсмид, к его облегчению, оказалась такой же, как и любой другой вокзал в темноте. Ал быстро догнал его, и они вдвоем заняли пустую карету. Её тянули какие-то существа, похожие на лошадей-зомби, но Эд решил не задавать вопросов. Особенно в таком странном месте. Джинни, Луна, Невилл и Гермиона тоже забрались внутрь, но Гарри и Рон, казалось, спорили о лошадях снаружи. В частности, существовали ли они вообще. Идиоты. - Пошли, - крикнул он, высунув голову из двери и нахмурившись. - Это всего лишь пара лошадей. Ничего интересного. - Ты можешь их видеть? - в голосе Гарри прозвучало такое облегчение, что Эд бросил на него странный взгляд, прежде чем ответить: - Конечно, могу. Это гигантские лошади-зомби. Просто садись уже, ты зря тратишь время ужина! Ал рассмеялся у него за спиной, когда он с раздражением сел обратно. - Еда никуда не убежит. К чему такая спешка? - Я голоден, - пожаловался он, когда Гарри и Рон наконец забрались в карету и она начала двигаться. - Это был глупый спор. - Будто у тебя с Мустангом таких не было. - небрежно вставил Ал, глядя в окно, чтобы скрыть усмешку. - Они не были глупыми! - Эд фыркнул, посмотрев на младшего брата. Он, казалось, был в хорошем настроении, когда начал оживленно болтать с Луной о школе. Судя по всему, она тоже была четверокурсницей Равенкло, так что они будут проводить много времени вместе. Эд был рад, что Ал, по крайней мере подружился с кем-то в этом проклятом месте. Он действительно был создан для социальных ситуаций. Эд-нет. Он уже почти позволил втянуть себя в разговор Ала и Луны, когда его рука зачесалась. Он бы не беспокоился, если бы это не была его правая рука. Какого черта? Он не стал чесать ее, вместо этого принялся разминать руку, чтобы понять, что именно не так. Он бы ответил, но его движения были отрывистыми. Тот же зуд начался и в левой ноге, но только на месте автоброни; верхняя часть бедра была в порядке. Если я поджарю какой-нибудь провод, то мне конец. Сириус сказал, что в этом мире автоброни не существует, так что если у него откажут конечности, он останется калекой, до тех пор пока они не найдут дорогу домой. И тогда я не смогу никому помочь. Ощущение, казалось, распространялось от его портов, где было больше всего проводов. Зуд начал усиливаться, когда они приблизились к замку, и Эд выругался себе под нос, пытаясь сначала пошевелить ногой. Если он не сможет ходить то— - Братик? С тобой все в порядке? - обеспокоенный тон голоса Ала заставил его быстро поднять глаза. Он оглядел всех любопытных волшебников; он не мог раскрыть свою автоброню. Дети легко возбуждаются, и металлические протезы определенно выведут их из себя. - У меня просто ужасно чешется нога. - обыденно сказал он, похлопывая себя по левому колену. Ал всего на мгновенье показался встревоженным, но после на его лице появилась небольшая улыбка. - Может быть, у тебя аллергия на магию? - предположил он. - Это же место, где больше всего скапливается магической энергии, так? - он бросил на Эда многозначный взгляд, прежде чем повернуться к Гермионе. - По крайней мере, один из. - медленно ответила она. - Но я не думаю, что у кого-то может быть аллергия на магию. Если тело начало бы отвергать её, волшебники бы выяснили причину. Но Эд понял значение взгляда Ала. «Провода и магия обычно плохо сочетаются…» Он вдруг вспомнил слова Сириуса, сказанные несколько недель назад, и едва сдержался, чтобы не застонать от досады. Неужто количество магии, плавающей вокруг Хогвартса, было достаточно, чтобы повлиять на его наполовину биологические протезы? - Я спрошу мадам Помфри, медсестру. - сказала Гермиона. - Она знает больше всех, может быть, даже больше Дамблдора. Я также могу отвести тебя туда после ужина, если не пройдет. - Спасибо, - громко сказал Ал, перекрывая протесты Эда. - Нам бы этого очень хотелось. - улыбнувшись в ответ на свирепый взгляд Эда, он снова завел разговор с Луной. Он и правда был сегодня в настроении; Эд не видел его таким счастливым с тех пор, как они были детьми. Он не мог не чувствовать радость, даже когда очень сильно чесал свою ногу и его везли навстречу неминуемой гибели. Наконец они подъехали к самому огромному зданию, которое Эд когда-либо видел. Замок был единственным словом, которое могло бы описать это место. Он насчитал по меньшей мере семь этажей, а ведь он едва мог увидеть, насколько просторным было это место. Центральное командование было самым большим зданием, которое он знал у себя дома, но по сравнению с этим оно было просто ничтожным. - Это и есть школа? - спросил Ал, с восхищением глядя на замок. Волшебники рассмеялись. - Она довольно большая, не так ли? - спросила Гермиона, выходя из экипажа и посмотрела на башни и горгульи, - Это единственное место, похожее на неё. Эд согласно кивнул и вылез вслед за ней, осторожно проверяя устойчивость левой ноги. Она выдержала его вес, хоть и не весь. Он заковылял вперед, стараясь идти как можно спокойнее, следуя за Гермионой и остальными в огромный вестибюль. Однако пройдя его они оказались в еще одном большом зале, где расположились пять длинных столов. - Рэйвенкло-это второй стол с права. - объяснила Гермиона. - Гриффиндор-четвертый. Ал, тебе, наверное, стоит сесть за свой стол, по крайней мере на сегодня. Эду ужасно хотелось накричать на неё—он мог сидеть где угодно, черт возьми, но Луна уже тащила его брата прочь, махая рукой и обещая встретиться с ними после пира. Как бы ему ни было неприятно это признавать, еда была просто восхитительной. Не так хороша, как стряпня миссис Хьюз или Уинри, но это было довольно близко. Он отключился от речи Дамблдора, а также от какой-то отвратительной розовой штуки, и, наконец, все начали расходиться по своим гостиным. - Тебя все еще беспокоит нога? - спросила Гермиона, когда все встали из-за стола. - Да. - неохотно ответил Эд. Он не был в восторге от похода в больницу, и еще меньшем восторге о того, чтобы показать другим свою автоброню, но если он собирался провести какое-то время в Хогвартсе то… - Ну, медицинское крыло находится на седьмом этаже, но в вестибюле есть потайной ход, который сделает наше путешествие намного короче. - объяснила она, когда они вновь встретились с Алом и Луной. Ал прямо-таки сиял после пиршества и казался, если это было вообще возможно, еще более счастливее, чем раньше. - Э…да, - ответил Эд, решив не трогать эту тему. Они расстались с остальной группой у огромной каменной лестницы и Гермиона велела Эду и Алу пройти прямо сквозь стену в углу коридора. Теперь Эду придется мириться со многими "волшебными" вещами. Он смерился с движущимися фотографиями, созданием вещей из воздуха, даже путешествиями через камин. Однако он довольно скептически относился к тому, что у стены был тайный ход, который волшебным образом приведет их на седьмой этаж. Интересно, я когда-нибудь научусь не употреблять слова "проклятые волшебники"? Гермиона, казалось, заметила их колебания и вздохнув прошла сквозь стену. Эд покачал головой, решив больше никогда ни о чем магическом не спрашивать, и последовал за ней. Он не оказался на темной лестнице, как ожидал. Вместо этого он просто вышел в другой коридор, прямо напротив большой двойной двери с надписью «больничное крыло» - Как… - пробормотал он, быстро отодвигаясь в сторону, когда Ал появился у него за спиной. - Ты сказала, что оно находится на седьмом этаже! - Так и есть! Это то, что делают тайные проходы, телепортируют вас, - сказала она, собираясь открыть дверь. - Я полагаю это на случай, если внизу кто-нибудь пострадает. Так, медсестра сможет добраться до них быстрее. Он проковылял внутрь так быстро, как только позволяла его дрожащая нога, и рухнул на ближайшую кровать. - Ну и где же эта дамочка? - Мадам Помфри, - укоризненно поправила она, а после выкрикнула это через всю большую комнату. Наконец из соседнего кабинета вышла полноватая женщина средних лет, которая с раздраженным видом подошла ближе. - Кто-то уже ранен? Боже мой, Мисс Грейнджер, я думала, что у вас больше здравого смысла, чем у других. - Никто не пострадал, - быстро сказала Гермиона, помахав рукой. - Просто у Эда, похоже, аллергия на магию. Это вообще возможно? - Насколько я знаю, нет, - ответила она и тут же со встревоженным видом повернулась к Эду, который боролся с желанием немедленно уйти отсюда. Он действительно ненавидел больницы. - Я вас двоих не узнаю. - Мы новенькие, - сказал Ал улыбаясь. - Братик просто не ожидал этого, вот и все. - Каковы ваши симптомы? - она достала волшебную палочку, но, к счастью, не произнесла никаких заклинаний. Эд вздохнул. «Сейчас или никогда», — подумал он. Гермиона, похоже, не собиралась уходить, так что ей тоже придётся показать. - Вообще-то, это скорее механическая проблема. — сказал он, теребя правую перчатку. - механические вещи же здесь не работают? - Да, магия просто закоротит их, - медленно произнесла медсестра, явно сбитая с толку. - Какое это имеет отношение к делу? Решив, что уже ничего терять, Эд стянул перчатку и поднял руку, чтобы увидели все. Гермиона вскрикнула и упала на соседнюю кровать, в то время как мадам Помфри выглядела совершенно ошеломленной. - Это… протез руки? - Технически, но да, - он снял пальто и куртку, демонстрируя автоброню на всеобщее обозрение. - Я надеюсь, что есть способ заставить их работать должным образом, потому что они немного плохо работают. - он судорожно сжал пальцы, чтобы доказать свою точку зрения. - Подожди, ты сказал, что твоя нога… - Гермиона в ужасе умолкла, а Эд пожал плечами, подтягивая штанину. - Они оба механические. Есть шанс, что они будут работать? - Я…не уверена, - медленно произнесла Помфри, все еще с любопытством разглядывая его руку. - Я никогда о таких не слышала... - Вероятно, потому, что я единственный человек, у которого есть такие. - вставил он, чувствуя себя очень раздраженным. Если у этих людей есть магия и продвинутые автомобили, разве они не должны уметь изобретать? - И проблема в том, что я не уверена, какое заклинание может помочь улучшить их работу. - продолжила она, будто он её не перебивал. - Я думаю, что надо попросить профессора Флитвика подняться сюда. Возможно, он знает какие-нибудь защитные чары, которые могут помочь. Но я не уверена, что мы сможем решить эту проблему полностью. - она замолчала, все еще задумчиво глядя на его руку и покачав головой, вернулась в свой кабинет. Эд нетерпеливо ждал около минуты, прежде чем она вернулась с мужчиной, который был не больше трех футов ростом. Эд на мгновение задумался, был ли он вообще человеком, но спросить не успел. Профессор быстро подошел к ним, оглядев его и Ала с головы до ног. - Вы двое-новые иностранные студенты? - спросил он. Голос у него был высокий и скрипучий, и Эд еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. - И вы на моём факультете! — весело сказал он Алу, с улыбкой указывав на галстук. - Как декан факультета, я должен приветствовать вас в Равенкло. - Э… спасибо, - сказал Ал, и на его лице промелькнуло удивление. - Как вы думаете, можно что-нибудь сделать для руки и ноги моего брата? - Хм…они механические? - он снова повернулся к Эду, внимательно разглядывая его обнаженную руку. - Там есть провода, которым мешает магия, так? И если мы сможем каким-то образом заблокировать магию от контакта с ними то… Эд, честно говоря, был очень рад, что он не придовал его автоброне никакого значения. Да, они были странными, да, у него отсутствовали конечности, но он не любил, когда на него таращились. Мадам Помфри, казалось, пыталась сохранить свой профессионализм, но Гермиона все еще не оправилась от шока. - У меня есть несколько заклинаний на примете. - сказал Флитфлик через мгновение. - Скажите мне, если станет лучше двигать ими, хорошо? Эд кивнул, и мужчина подняв волшебную палочку, начал колдовать. Покончив с первым, он перешел к следующему. Эд нетерпеливо ждал, когда он закончит, и, когда он это сделал, быстро размял свои конечности. Зуд определенно уменьшился, и он мог двигать им более свободно, чем ранее, но это было далеко не идеально. - Стало лучше, - признался он, кивая мужчине. Он широко улыбнулся. - Надеюсь, настолько лучше, что вы сможете нормально функционировать? Я не могу вспомнить другие хорошие заклинания барьера, так что если вам нужно больше, я поищу их. Эд подумал, не попросить ли его о большем, так как его удары правой рукой были значительно слабее, чем левой… Но взгляд Ала ясно дал понять ему, что это будет плохой идея. Конечно, Ал терпеть не мог сбивать людей с их пути. И не то чтобы он собирался драться в школе. - Все в порядке, . ответил он ему, слегка улыбаясь. - Э-э, большое спасибо. - он не часто произносил эту фразу, но решил, что это нужно, поскольку Флитвик, можно сказать, спас его конечности. - Ничего страшного, молодой человек, - сказал Флитвик, широко улыбаясь. - Тот, кто их сделал, гений. Я не особенно разбираюсь в маггловских изобретениях, но это настоящее произведение искусства. Эд улыбнулся, на этот раз искренне. - Я скажу об этом Уинри, когда представится возможность. - Ну, если все сделано, то вам троим пора спать, - сказала медсестра, хмуро глядя на них. - Филиус, я думаю, что вы сможешь подняться в башню Равенкло вместе с…? - Альфонс, - подсказал мальчик. - Пожалуйста, зовите меня просто Ал. - Так вы, должно быть, Эдвард, — сказал Флитвик (Филиус?), поворачиваясь к Эду, когда тот встал, проверяя свой вес на протезе. - Эд. - Ну что ж, Мистер Эд Элрик, увидимся в классе. - весело сказал он, и Ал помахал ему, прежде чем выйти из больничного крыла. Эд вдруг почувствовал себя очень одиноким. - Мы тоже должны пойти в общую комнату, Эд, - сказала Гермиона, вставая со своего места на соседней кровати. Казалось, она немного оправилась от шока, но продолжала украдкой поглядывать на его руку, пока он натягивал одежду и перчатки. - Уже поздно, а завтра в девять начинаются занятия. Он хмыкнул и кивнув мадам Помфри, позволил вывести себя в коридор. Они шли в полном молчании, и Гермиона шла чуть впереди, пока Эд составлял мысленную карту школы. Позже ему придется попросить кого-нибудь показать ему окрестности. Гермиона внезапно остановилась посреди коридора, и Эд чуть не налетел на нее. - Что за… - Это вход в Гриффиндорскую Башню. - она указала на портрет полной женщины в ужасном розовом платье. - Ты новенький, дорогуша? - спросила женщина и Эд чуть не упал от шока. Он знал, что картины могут двигаться, но говорить? - Да, он только что перешел на пятый курс. - весело сказала Гермиона и снова повернулась к Эду. - Мы должны сказать Полной Даме пароль, чтобы попасть в общую комнату. Сейчас это Мимбулус Мимблетония. - Какого черта? - он начал перебирал в уме слоги, пытаясь найти в них смысл. Он не знал всех английских слов, но никогда не слышал ничего даже близкого к этому! - Мимбулус Мимблетония? - спросил он, вполне уверенный в своей правоте. - Вы иностранец? - спросила Полная Дама, и ее лицо осветилось интересом. - В прошлом году к нам приезжали гости, но с тех пор иностранных студентов здесь не было. - Да, я иностранец, - сказал Эд, чувствуя, как у него поднимается настроение. Серьезно, неужели эти люди никогда не слышали о переводе? (Даже если это не относится к нам) - Это был пароль? - О да, - сказала она, словно вспомнив об этом. Какая-то невидимая сила распахнула раму картины, открыв проход. Покачав головой и решив не задавать лишних вопросов, Эд зашел в просторную уютную гостиную, украшенную алыми и золотыми цветами. - Комнаты мальчиков вон там. - Гермиона указала на лестницу справа. - Твоя комната на верхнем этаже. Эд хмыкнул и повернулся, чтобы подняться по лестнице. - Спокойной ночи! - крикнула ему вслед Гермиона. В ответ он только махнул рукой через плечо. Вскоре он очутился в огромной комнате с шестью кроватями и пятью подростками. Он уже знал Гарри, Рона и Невилла, но не парня с веснушками по всему лицу и другого с очень темной кожей. - Значит, ты Эд? - спросил веснушка не слишком дружелюбно. Гарри и Рон сидели далеко от парня, бросая на него злобные взгляды; очевидно, произошла какая-то ссора. - Ну да. А ты кто? - Синус Финиган. Это Дин Томас, - сказал веснушка, указывая большим пальцем на темнокожего парня. - И, очевидно, ты знаешь всех остальных. Значит, ты веришь Поттеру? - Во что я должен верить? - Эд поднял бровь. - Я приехал в эту страну полтора месяца назад. Я едва знаю этого парня. - Ты должен был слышать о Сам-Знаешь-Ком! - выпалил Симус, выглядя потрясенным. - Поттер говорит, что он вернулся, но это.... - Сам-Знаешь-Кто? - Эду потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он действительно знает, кто это. - Ты имеешь в виду Волан-де-Морта? Ну да, у меня есть все основания думать, что он жив. А что? Симус шумно вздохнул и отвернулся. - И ты тоже? Глупый старик развращает всех. - Дамблдор? Он манипулирующий ублюдок. Я пришел к собственному выводу. Если вы думаете, что все эти смерти в газете ничто, то вы идиоты. - он развернулся и пошел обратно к своей кровати. - Но ведь это всего лишь отдельные атаки, верно? - спросил Симус очень раздраженно. Эд почувствовал чью-то руку на своем локте и с большим трудом подавил желание швырнуть тощего мальчишку через всю комнату. - Во всяком случае, их не так уж много, и все они в разных местах. Эд поддался своему желанию, и Симус полетел на кровать в другом конце комнаты. Единственными звуками в комнате были стоны Симуса, когда он пытался подняться, пока Дин не преодолел шок и не закричал сердито: - Что это, черт возьми, было? - Это люди, о которых ты говоришь, - прошипел Эд, вне себя от ярости. Он ожидал, что другие волшебники окажутся глупыми, но такое… - даже если убьют всего несколько человек, они все равно останутся людьми. Я не знаю, какую уединенную жизнь вы, идиоты, ведете, но мир не так хорош, как вам хотелось бы. Повзрослейте. - он протопал остаток пути до своей кровати и забрался в нее, потрудившись лишь сбросить ботинки. Больше никто не произнес ни слова.

***

Сука. Это была первая мысль Эда, когда это розовое чудовище вошло в класс. Это был его первое занятие в Хогвартсе, и пока он не был впечатлен. Гермиона сидела слева от него, а Гарри и Рон перед ними; все вытащили свои палочки, книги, перья и пергамент и Эд не понял, зачем. Разве они не читали книгу перед уроком? Зачем она им сейчас нужна, если конечно не для справки? Эта сука продолжала болтать что-то о своем классе, и Эд прослушал достаточно долго, чтобы понять, что она на самом деле ничего не будет делать как учитель. По-видимому, они будут изучать только теорию из книги. Теория-это хорошо, но она совершенно бесполезна без практического применения. Он решил так и сказать. - Поднимите руку, Мистер…? Поднять руку? - Какого черта я должен это делать? Я указал на то, что полностью относится к этому классу. Какой смысл учить этому, если мы не узнаем что-то полезное? - Ваша рука, Мистер… — она казалась раздраженной тем, что не знает его имени, и он с большим удовольствием не скажет ей его. - Зачем я трачу свое время, сидя здесь, если уже понял теорию? У меня есть дела, которые я предпочел бы сделать. Он был рад видеть, что многие из его одноклассников кивали; по крайней мере, они не были полными идиотами. Гарри вскинул руку вверх—хм, должно быть, именно это она и имела в виду и сказал: - Эд прав. Вы действительно собираетесь нас чему-то научить? Или это будет все из книги? Идиот! Поттер испортил ему все веселье; теперь у этой сучки было его имя. Но взгляд, который женщина послала ему, был слишком торжествующим для такой мелкой победы. - Несмотря на то, что говорит ваш сокурсник, это утвержденный Министерством метод, и мы будем ему следовать. Пожалуйста, откройте первую главу и прочитайте ее для остального класса. Эд схватил свою сумку и направился к двери. - Куда это вы собрались, Мистер Элрик? - спросила эта отвратительная женщина у него за спиной. Погодите-ка, а когда ей сказали мою фамилию? - Я уже прочел первую главу. Вообще, всю книгу. У меня сложилось впечатление, что именно так и работает школа. Я сделал то, о чем вы просили, так что теперь я могу просто уйти, верно? Остальные ученики смотрели на него со смесью благоговения и удивления. Упс, может быть, все идет не так. Ну что ж. - Элрик… - но Эд захлопнул за собой дверь и направился в гостиную. До обеда еще два часа… Он определенно мог бы вздремнуть, если попытается.

***

- И что, по-твоему, ты сделал? - крикнула Гермиона во время обеда. Эд поморщился: они с Уинри были удивительно похожи, когда дело доходило до крика. По крайней мере, Гермиона не носила в сумке гаечный ключ. - Я не видел смысла оставаться там. Я уже прочитал книгу, поэтому ушел. - небрежно сказал он, потянувшись за тарелкой с тушеным мясом. - Братик! - сказал Ал, шлепнув его по руке. - Даже ты должен знать, что этого делать нельзя! Мама всегда кричала на нас за пропуск и… - Да, да, - он отмахнулся от беспокойства и сделал вторую попытку взять тушеное мясо. - Ты не был в классе этой сучки, Ал. Это было ужасно. Даже ты не сможешь этого вынести. - Но… - Мистер Элрик? Эд драматически поморщился, прежде чем повернуться к суке. - Да? - Мне нужно поговорить с вами, - она, конечно, старалась казаться вежливой, но Эд провел много лет рядом с Мустангом. Это не было предложением. Он быстро помахал Алу и остальным, которые выглядели очень взволнованными, прежде чем последовать за ней к уголу большого зала. - Во-первых, почему вы без формы? - милый фасад все еще был и Эду хотелось блевать. - Я не хочу надевать мантию, - огрызнулся он. - Нет смысла носить форму. Следующий вопрос. Она впилась в него взглядом, полностью отбросив фальшивое лицо. Эд почувствовал почти облегчение. - У меня есть достоверная информация, что вы уничтожили кафе в Лондоне в начале августа, и… - Что? - Эд ожидал чего угодно, только не этого. К чему она клонит? - Появилась кучка Пожирателей Смерти и стала убивать людей! Я защищал их! - Со странной ветвью магии, которую никто раньше не видел, - сказала она, понизив голос до шипения. - Видите ли, Министерство не любит, когда их не информируют, так что не будете ли вы так любезны рассказать мне об этом. - Нет, - твердо ответил он. Он быстро начал выходить из себя и, как ни привлекала его эта мысль, он решил, что бить профессора-плохая идея. Особенно та, что прислана Министерством. - Я ничего вам не скажу. Видетели ли, я не люблю общаться с идиотами, поэтому будьте так добры, уберись от меня к чертовой матери. В ответ она лишь тупо уставилась на него, так что Эд повернувшись на каблуках не раздумывая, вернулся к брату. Какой ужасный день…

***

Отец...

На пятом курсе Гриффиндора учится Эдвард Элрик, а на четвёртом курсе Равенкло Альфонс Элрик.

У тебя есть еще какие-нибудь распоряжения?

264 Нравится 82 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (3)