8.
18 апреля 2021 г. в 18:36
Сегодня солнце, кажется, проткнуло небо насквозь и затопило землю. Сегодня ровно неделя, как Тайп боится переступать школьный порог, опасаясь, что вновь, намеренно ли, ненароком ли, он узнает что-то про Тарна.
Тайп плохо помнит, как отвечал на вопросы в кабинете директора. Только один врезался в память, тот, когда его спросили, насколько тесные у них взаимоотношения, друзья ли они, или же…
— Мы просто одноклассники. Проект по биологии вместе делали. Не больше.
Просто одноклассники.
За эти дни Тайп устал корить себя за трусость и малодушие.
Ему не составляет большого труда выяснить, куда попал Тарн. Но пока тот в реанимации, ни о каком посещении, конечно, и речи быть не может. На пятый день дрожащим голосом он тихо интересуется у завуча, не в курсе ли она, «как там Кхун’Киригун». Узнав от нее, что его одноклассник пришел в себя, Тайп перетекает в новую дилемму: ну, приду я туда, ещё не факт, что пустят к нему… да и захочет ли он меня видеть?
Тайпу стыдно. Горестно и стыдно.
Но сегодня он берет себя в руки.
Сегодня он обнаруживает себя стоящим возле стойки регистратуры в клинике, где лежит Тарн.
— Посещение только для близких родственников. Вы ему кем приходитесь?
— Я?.. Я его брат. Мы… Мы погодки.
— Можно ваши документы?
— Да… Пожалуйста.
— У вас фамилии разные.
— Ну да. Мы… Мы от разных отцов. Что? Так не бывает?
Девушка-администратор внимательно смотрит на него сквозь очки, затем как-то загадочно улыбается, кивая:
— Проходите.
Тайп складывает руки и наклоняет голову, произнося благодарность, на что ему отвечают:
— Только без братских объятий, пожалуйста. Он ещё очень слаб.
Тайп, не оборачиваясь, мямлит:
— Д-да… Конечно.
В палате Тарн один. Вторая кровать свободна. Когда Тайп появляется в дверях, он застаёт юношу прислонившимся к изголовью его больничной койки; голова Тарна повернута к стене, а взгляд его безучастно прикован к одной точке.
— Тарн…
К нему даже головы не поворачивают.
— Тарн, это я, Тайп.
Пусть Тайп не видит всего его лица, но, кажется, Тарн закрывает глаза.
— Как же так, Тарн…
Тайп забывает: ещё накануне с самого себя взял слово, что не будет сыпать соль на открытую рану.
— Иди домой, Тайп, — тихо раздается со стороны кровати. — И не стоит накручивать себя. Ты не виноват. Так что… Не надо этих приходов для очистки совести.
— Я не уйду. Не уйду, пока мы не поговорим… Пока я не буду уверен, что ты больше не решишься на подобное.
— Я не хочу тебя видеть, — Тарн опускает голову на подушку и наглухо накрывать себя одеялом. — Но это не из-за тебя… Я никого не хочу видеть.
Тайп изнутри толкает языком щёки, подходит к кровати, на которой боком к нему лежит под одеялом Тарн.
— Прости меня. За всё прости, Тарн… Я знаю, я много раз вел себя с тобой по-скотски… У меня нет никаких оправданий… Но лезвие, Тарн… Как ты только, блядь, додумался до такого? Заглотнуть лезвие!.. — Тайп громко всхлипывает сквозь отчаяние. — Это что нужно иметь в голове, чтобы сделать такое?! А если бы не обошлось… Если бы ты внутри все повредил… С трубкой в горле пощеголять захотелось?
Тарн выбирается из своего укрытия, из-за плеча оглядываясь на Тайпа:
— Ты прав. В следующий раз я попробую уйти поэстетичнее.
— Идиот!..
Тайп опускается на колени, головой и руками оставаясь на краю постели. Тайп плачет. Тайпу до сбитого бита сердца больно слышать такое.
Головы его мягко касается чужая ладонь:
— Не надо, Тайп… Не надо. Я знаю, что ты хороший. И понял это гораздо раньше, чем неделю тому назад… Но я не слепой, Тайп. Я вижу, как ты начинаешь смотреть на меня, — рука его все гладит и гладит волосы Тайпа, так и не поднявшего головы. — А я ведь пытался уже предостеречь тебя. Я говорил: не надо такому хорошему мальчику ляпаться в такой грязи, как я.
Тайп поднимает на него мокрые от слёз глаза:
— Поздно, Тарн. Я уже… Уже вляпался. По уши.
— Ты не понимаешь, о чем говоришь… — Тарн убирает руку.
— Я все понимаю, Тарн.
— Нет, Тайп… Тебе это только кажется.
— Не кажется.
— Ты хоть знаешь, под сколькими мужчинами я побывал? А у скольких брал в рот? Иногда не по одному за раз. Я соврал тебе тогда, в первую нашу встречу. Я отлично растянут. У некоторых клиентов, — да-да, не отводи взгляд, — клиентов, — причиндалы со свистом в моей заднице пролетают!
— Нет, Тарн, не получается… — Тайп встаёт на ноги, утирая ладонью глаза и щеки. — Придумай аргументы получше.
— Иди мальчика себе сними почище, коль уж так потрахаться захотелось. Видимо, бесплатно никто не даёт, — раздается фальшиво-злорадный хохот.
— И вновь не получается, Тарн. Придумай что-нибудь ещё.
Тарн закрывает глаза. Тайп слышит, с каким трудом даётся ему каждое слово:
— Они хотят забрать у меня Танью… Чтобы та жила с тётей. А как я буду без нее? С этим…
Тайп присаживается на край его койки:
— И ты из-за этого решил свести счёты с жизнью? Серьезно, Тарн?! Ладно, хуй с ним со мной… Но ты о сестре подумал?
— Не только… ты не поймёшь, Тайп. Да и не надо это понимать.
— А ты попробуй, Тарн. Расскажи мне. Может, я не такой уж безнадёжный и сумею понять тебя?
Рука Тарна дрожит на одеяле. Тайп несмело накрывает ее своей.
— Тарн, я…
Оба замирают и оборачиваются на дверь. Там Тайп замечает высокого мужчину, по чертами лица которого не сложно догадаться, кем он приходится Тарну.
Хм… С виду нормальный мужик. Отец как отец.
Но уже в течение следующих пяти минут Тайп начинает сомневаться в своих предположениях.
— Здравствуйте, Пи’Киригун, — Тайп встаёт и делает wai, с улыбкой приветствуя вошедшего.
В ответ его не удостаивают даже взглядом.
— Кто его впустил сюда, Тарн?! Это ты попросил?
— Простите… Мне пришлось сказать, что я брат Тарна. Но мы учимся вместе. Я не чужой человек.
К Тайпу оборачиваются и сердце его едва ли не леденеет под таким суровым взглядом:
— Выйди отсюда и чтоб близко я тебя с моим сыном не видел.
Тайп видит, как умоляюще на него смотрит в этот момент Тарн.
Тайп кивает, шепча «позже увидимся», и покидает палату, но ещё не успев закрыть за собой дверь, слышит странное «я так соскучился по моему мальчику, а мой мальчик скучал по мне?»
И странное оно не потому, что в этих словах что-то не так, странной Тайп находит реакцию Тарна:
— Прошу тебя, папа… Не надо, только не здесь.
В течение следующей недели ему не удается увидеть Тарна: на ресепшне строго-настрого дали наказ не пускать его.
Когда Тарн впервые после отсутствия переступает порог школы, Тайп не ожидает, что он будет первым, к кому он подойдёт:
— Если не занят после уроков, хочешь сходить с нами в парк? Танье воздушного змея приспичило позапускать. Ты, часом, не в курсе, как это делается?
— Оу, да без проблем. Как два пальца об асфальт!
Они договариваются о времени, и Тарну совершенно необязательно знать, что всю следующую за уроком перемену Тайп гуглит «как запускать воздушного змея?».
Примечания:
Насчет лезвия. Было с моим одноклассником. Выжил. И да, то, как бывает в жизни, ещё не в каждом ФФ прочитаешь.
Тайпа ждут печальные откровения Тарна.