ID работы: 10401021

А я скучал

Слэш
PG-13
Завершён
79
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 19 Отзывы 21 В сборник Скачать

Неприятная неожиданность

Настройки текста
      За тем самым поворотом находился небольшой сквер, и Накахара мигом прошмыгнул туда. Скрывшись с «места преступления» наш герой, дабы не добивать уже давно как мертвую надежду на хороший день, проще говоря — не видеть больше Дазая Осаму, решил на этот раз убедиться в отсутствии преследования. Когда он понял, что столь раздражающий объект в зоне видимости отсутствует, то облегченно вздохнул.       Пройдя вглубь сквера, Чуя заметил деревянную лавочку, которая находилась в тени под деревом сакуры. Из-за неимоверной усталости ничего не оставалось, кроме как сесть и наконец отдохнуть. Недостаток сна, разборки с недо-самоубийцей, купание в пруду с утра пораньше — все это отнимает немало сил и нервов. А так хотелось провести этот день в спокойной обстановке. Видимо, жизнь снова решила помахать перед исполнителем средним пальцем. Ему, в общем-то, не привыкать.       Конечно обидно, когда ты помогаешь человеку, исключительно по доброте душевной, а он, после этого, активно пытается в очередной раз доказать тебе, насколько же ты тупой, ибо какой умный человек будет наступать на одни и те же грабли четвертый раз подряд? Нет, Чуе не нужны были слова благодарности, или вроде того. Не нужны были восхищенные возгласы о том, какой же он молодец. Не было нужно ничего. Эта весьма неудачная пародия на мумию могла бы просто сказать в своей манере о росте Чуи, и идти дальше (вероятнее всего, пойдет искать " несчастную прекрасную леди», что согласиться на двойное самоубийство). Но нет же, надо было ввязаться в спор, так потом ещё и докапываться!       Любой, кто проходил в это время мимо, видел бы просто жалкое зрелище — весь помятый, в промокшей до нитки одежде, с не менее сырыми, спутанными рыжими волосами, что одиночными прядями спадали на лицо, выражавшее в этот момент лишь отчаянье. Согласитесь, весьма печальная картина.       И хоть, в некоторой степени, исполнитель был сам виноват в том, что остатки его оптимистичного настроя десять минут назад втоптали в грязь, после чего еще и сверху прошлись — чтоб наверняка. Причем хоть данный факт был полностью им осознаваемым, он все равно недоумевал, почему, а главное — зачем, Дазаю потребовалось вести себя настолько назойливо. И «назойливо» — это мягко сказано. Хотя нет, если подумать, то было видно — Осаму и сам не был в восторге от их диалога. Но смысл тогда языком трепать, если сам этого не хочешь? Значит пытался добиться чего-то. А чего?       Погрузившись в свои мысли, Накахара просто смотрел в одну точку, не замечая ничего вокруг себя.       В этом состоянии он просидел около десяти минут, переваривая все, что произошло за последний час.       После чего нерешительно привстал, намереваясь хотя бы до дома дойти без лишних приключений. Хах, как бы не так.       Раздался телефонный звонок. На дисплее высвечивалось — «Кое». Вряд ли она стала бы звонить, чтобы просто пообщаться — слишком мало сводного времени, да и не настолько тесно они общаются, чтоб говорить друг с другом на темы, не связанные с работой. Значит, что-то случилось. А если что-то случилось, обычно звонит Хиротсу. Значит, случилось что-то действительно важное. Незамедлительно нажав «принять вызов» Чуя приготовился к «Накахара-кун, понимаю, у тебя выходной, но не мог бы ты за пару секунд добраться до мафии с другого конца Йокогамы, прибежать ко мне в кабинет, потом обратно на улицу, ибо прямо перед главным зданием мафии очередная мелкая группировка переоценила свои возможности, возомнив себя сильнее мафии, а раскидав их, снова поднимайся в свой кабинет, ведь отчет, в 8 страниц от-руки, сам себя не напишет. Ах, да, не забудь про устный отчет перед боссом!». Справедливости ради, почти так и произошло, только бежать пришлось в агентство:       — Да, Озаки-сан. У вас что-то случилось?        — Здравствуй, Чуя-кун. В каком-то роде да, случилось. Я не хочу отрывать тебя от дел, но, — ну все, приехали. Голубоглазый уже давно понял — если предложение начинается на «Не хочу тебя расстраивать, но…» или «Я понимаю, что ты занят, но…» — значит, дальше ничего хорошего можно не ждать. — понимаешь, так как в последнее время у нас сложились партнерские отношения с Детективным Агентством, босс посчитал нужным чаще принимать участие в делах этого самого агентст-…       — И при чем тут я? — прервал ее Чуя, все еще не понимающий, что, собственно, от него требуется.        — Если коротко, то постарайся попасть в агентство в течении ближайших двадцати минут. Там тебе все объяснят.        — А если не «коротко», а «понятно»?        — Я уже сказала, тебе все объяснят на месте.        — Почему бы боссу просто не отправить туда спецотряд из обычных членов мафии?        — Слишком слабые. Да и доверять им дела, касающиеся наших взаимоотношений с другими организациям, как минимум, неудачная затея.        — Почему не отправить кого-нибудь из исполнительного комитета? Немного уточню, «кто-нибудь» — это любой человек, кроме меня.        — У половины из них миссии, а остальные также работают, но уже в офисе.        — Отправите Черных Ящериц!        — Они тоже на миссии.        — То есть, нужен кто-то, кому босс может доверять, кто-то с достаточными боевыми навыками, и этот «кто-то» должен иметь хотя бы небольшое представление о ситуации с перемирием нас и ВДА?        — Все верно.        — Так почему бы боссу самому не пойти? Или у него очередная дилемма — купить платье для Элис с рюшами, или с бантиками?! — в тот момент исполнитель уже готов был разбить телефон об асфальт.        — Чуя, поспокойней, пожалуйста. Ты прекрасно понимаешь, что босс занят.        — Ладно, переформулирую вопрос: Почему я?        — Потому что ты не занят.        — У меня выходной, и Мори-сан об этом знает. Я сегодня и не должен быть занят чем-либо!        — Ты идешь в агентство, и точка. Это не обсуждается. — судя по голосу, Кое уже потеряла всякую надежду переубедить своего подопечного, и просто решила поставить последнего перед фактом.       «Вызов завершен» — показалось на экране. То ли от чувства безысходности, то ли от понимания того, что за каждую его оплошность прилетит потом Ане-сан*, Чуя поплелся в пункт назначения.       «Погодите, а где, собственно, агентство?» — этот вопрос поверг в кратковременный ступор. Но из него вывела мысль, суть которой была в том, чтобы перезвонить и уточнить адрес.       Теперь нужно за 20 минут преодолеть расстояние, которое даже за 45 пробежать невозможно.

***

      «Кафе?.. А здесь разве не—…», «То же мне, нашлись вундеркинды, лифт никак было поставить?», «Ай! Какой *пик* эту *пик* лестницу проектировал?!», «Да сколько можно идти, а? Вот смысл было на четвертом этаже офис свой открывать? А, точно, вы ж у нас «гении»! Убить мало будет этих гениев!», — на протяжении двух минут почти все члены агентства пребывали в легком шоке, слушая подобные возгласы, вперемешку с матами и обещаниями в ближайшее время разнести тут все к чертовой бабушке, со стороны лестничной клетки.       Директор нервно перелистывал документы, Куникида с опаской смотрел на дверь, Ацуши, от греха подальше, спрятался за шкаф, Наоми поддержала брата в стремлении тихонечко сидеть и молиться, лишь бы их не заметили, Кенджи искренне недоумевал, что всех так беспокоит, но решил тоже помолчать, Кека боязливо сжимала в руках игрушечного зайчика, Акико приготовила тесак. Дазай же, в своей привычной манере, намыливал веревку. И только Ранпо, как ни в чем ни бывало, опустошал очередной пакет чипсов.       — К-Куникида-сан, а это точно подмога? — донеслось из-за шкафа — По-моему, в мафии просто решили от нас избавиться.       — Ацуши, не драматизируй. Все будет в поряд-… — не успел детектив договорить последнюю фразу, дверь резко распахнулась, и оттуда, во всем своем «великолепии», показался рыжий, порядком взбешенный, с синяком на лбу, полученным, очевидно во время падения с лестницы, член исполкома мафии.       — Накахара Чуя, я правильно понимаю? — Фукудзава отложил в сторону документы, вопросительно подняв взгляд.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.