ID работы: 10401368

Принц нищего переулка

Джен
NC-17
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Миди, написано 70 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 67 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Примечания:
      Октавиус тяжело вздохнул, переворачиваясь на другой бок и бережно убирая с лица руку спящий супруги. Что-то не давало ему покоя.       «Скорее всего, просто разнервничался, — подумал Октавиус, ворочаясь с боку на бок, — вот надо было мне ворошить прошлое перед сном!» — Что не спишь? — послышался хрипловатый от сна голос Жасмин. Она проснулась минут пять назад из-за активных движений мужа. — Я тебя разбудил, Жас? — перевернулся мужчина на бок лицом к Жасмин. Теперь чёрные глаза внимательно разглядывали сияющее в лунном свете лицо. Женщина тряхнула головой, пытаясь убрать волосы, которые настойчиво лезли в глаза. — Тебе нездоровится? — вопросом на вопрос ответила она. — Всё хорошо. Обычная бессонница, — вымученно улыбнулся Октавиус и начал к чему-то прислушиваться. — Ты слышала? — доставая волшебную палочку из-под подушки, прошептал он. — Что слышала? — так же тихо спросила Жасмин. Она приподняла голову с подушки и взглядом прошлась по комнате, но ничего подозрительного не заметила. — Топот. Как будто мамонт пронёсся по коридору, — Октавиус откинул одеяло и через мгновенье уже сидел, спустив ноги с кровати. Жасмин приподнялась на локтях и внимательно поглядела на мужа. — Откуда ты знаешь, как ходил мамонт? — женщина была сама невозмутимость, пока её суженый тихо хохотнул. Это была ещё одна черта Жасмин, которая так полюбилась Октавиусу: она могла легко разрядить обстановку, задав какой-то вопрос, на который, к удивлению собеседников, они не могли вымолвить и слова. — Жасмин, я серьёзно, — он подал жене халат и нежно укутал её в шёлковую ткань. Жасмин вздохнула, но ничего не сказала, а просто пошла к двери, намереваясь выйти из комнат. Мужчина чуть ли не вприпрыжку побежал за ней, и только благодаря моментальной реакции Октавиуса Жасмин не успела впечататься носом в пол. Подхватив её одной рукой за локоть, вторую он положил ей поперек живота, чтобы удержать от падения. — Аккуратней, а то сломаешь ещё себе что-нибудь, — проворчал мужчина, помогая супруге восстановить потерянное равновесие, — и мне лечи тебя потом.       Жасмин гневно сверкнула на него глазами, давая понять, что если кто-то произнесет ещё одно слово, то простым перелом носа не отделается. Но в доказательство того, что она не лишена совести, супруга покрылась почти незаметным румянцем. Она открыла рот, чтобы ответить на колкость мужа, но была прервана появившейся эльфийкой. — Госпожа! Кто-то проник в библиотеку! Микки не смогла остановить его! Микки виновата! Микки накажет себя, — домовой эльф начала заламывать себе пальцы, преданно смотря в удивлённые глаза хозяйки. Октавиус тоже выглядел удивлённым, но приподнятые брови а-ля «а я говорил» ясно показывали, что он предполагал такое развитие событий. — Почему защитные чары нам этого не доложили, Микки? — Жасмин чуть побледнела, не зная, что делать и к кому бежать. — Микки не знает. Но Микки предполагает, что чары не доложили, потому что они настроены на людей. Микки только предполагает, — и эльфийка начала теребить край своей простыни. — Что значит настроены на людей? — Октавиус, видимо, был единственным в этой комнате, который не понимал, что происходит. Ну не его это специальность, разбираться в людях и нелюдях. — Это значит то, дорогой мой муж, что в нашей библиотеке побывало какое-то существо, заметь, не животное, не относящееся к человеческой расе, — Жасмин рассказывала медленно, давая понять, что дело серьезное. — Микки, было что-то украдено или взломано? — Да, мэм. Из библиотеки пропал трактат «Ритуалы: путешествия во времени». — Вот ведь чёрт! — женщина была на взводе. Её очень нервировала эта ситуация. — Микки, никто не пострадал? — вся интуиция Октавиуса так и орала, что топот, который он слышал, оставил один из гостей его Мэнора. — Почти нет, сэр. Только мистер Реддл и хозяин Северус находятся в шоковом состоянии, — на этих словах Октавиус и Жасмин потрясено переглянулись и, не сговариваясь, выбежали из комнаты. — Микки, где они находятся? — Жасмин чуть приостановилась, краем глаза увидев, что Октавиус пошёл расспрашивать портреты своих предков. — Они в комнатах сэра Северуса. Микки чувствует, что призрак тоже там, мэм, — после последнего предложения глаза женщины округлились до неприличных размеров. Весь её вид показывал, что ей страшно. Страшно за внука. — Микки! Перенеси нас с Октавиусом в коридор, подле комнат.       Эльфийка резко щёлкнула пальцами, и вскоре они оказались в коридоре. Жасмин быстро тряхнула головой и не обратила никакого внимания на возмущённого Октавиуса, который до этого разговаривал с портретами. — Что произошло? — Октавиус был мягко говоря ошарашен, таким переносом и не очень понимал, что, собственно говоря, сподвигло его супругу на такие действия. — Том в комнате у Северуса. Там у них, кстати говоря, находится призрак, — Жасмин заметила побледневшее лицо супруга и резким движением палочки открыла дверь.       Муж с женой успели увидеть только призрачный силуэт спины, как та растворилась, и их взору предстали перепуганные мистер Том Реддл и Северус Снейп, сидящие на кровати мальчика. Том сидел ближе к краю и, свесив ноги, внимательно смотрел в лица своих спасителей. Сзади него, тяжело дыша и выглядывая из-за спины мужчины, сидел Северус. — Что, чёрт побери, здесь происходит? — тихо спросил Октавиус, отдавая приказ Микки принести его чемодан с зельями. — Слава Мерлину, что с вами всё в порядке! — одновременно с ним прошептала Жасмин. — Что это сейчас такое было? — Том очнулся быстрее Северуса и начал быстро анализировать ситуацию. — Микки! Разбуди Рейнарда и перенеси его сюда. — Жасмин сделала вид, что не услышала вопроса Реддла. И на вопросительный взгляд супруга, она пояснила: — Нельзя мальчика одного оставлять.       Вот ведь! А Октавиус участвуя во всей этой беготне совсем забыл про мальчика. Он даже не хотел представлять, что с ним сделал бы Гордон, узнай он об этом. Наверное, что-то ужасное. — А это, дорогой Том, был призрак, — Жасмин чуть улыбнулась потерявшему дар речи Тому. — Какой призрак? — одновременно спросили Октавиус и его бывший ученик. — Северус, с тобой всё хорошо? — Жасмин бросила предупреждающий взгляд в сторону мужчин. — А? Да… Нет… Не знаю, — мальчик заглянул в глаза бабушки, ища у той поддержки. Выглядел ребёнок не очень. Под чёрными глазами залегли серые круги, волосы слиплись в один колтун, кожа была белее мела. — Выпей, — Октавиус, который быстро опомнился, уже достал бутылочку успокоительного и протянул его внуку. — Спасибо, сэр, — сказал мальчик, быстрым глотком опустошая бутылку. Чуть поморщившись от горького вкуса, он расслаблено прикрыл глаза. — Микки здесь! Микки доставила мистера Рейнарда, — эльфийка радостно подпрыгивала, держа за руку сонного Рея. — А…? Что здесь происходит? — Рейнард, увидев, кто собрался в одной комнате, мгновенно растерял остатки сна. — Всё хорошо, мальчики. Не паникуйте, — Жасмин тоже присела на кровать и положила свою руку на плечо внука. — Не паниковать? — Том Реддл походе был на грани срыва, поэтому следующие слов он свистяще произнес на выдохе. — Не паниковать?! — Конечно. На, Том, выпей успокоительного, — Жасмин переглянулись с Октавиусом и обречённо вздохнула. — А сейчас послушайте интересную историю основателя Рода Принц…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.