ID работы: 10408271

Свет мой Булат

EXO - K/M, GOT7, BlackPink, Kim Chungha (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
2
автор
Размер:
24 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Сказание о царевиче Олеге и троих его союзниках

Настройки текста
Примечания:
...Едет царевич Олег уж не первый день и скоро видна быть граница родной земли. Конь его верный ступает тяжело, фыркает устало, а с полпути споткнулся и на месте встал. Дальше не идёт, только копытом землю бьёт и гривой трясёт, будто с пути сбился. — Что с тобой, конь мой добрый? Неужели дорогу к дому не помнишь или приключилась беда у нас? Вспомнил о подарке отцовском и достал из сумы дорожней перо о серебре, а достав, ужаснулся – не так давно белый пух о верхушке с одной стороны до половины почернел, а остальная часть стала пепла серее. Сердце сжалось от тоски и слов давних о дурном этом знаке. Крепко сжимая в руке перо, пришпорил коня и поскакал вперёд, к родному краю. Галопом проносится по голым полям чёрным, что не золотились пшеницей в эту урожайную пору, по лугам, что не радовали глаз цветами. Не слышно нигде песни весёлой, не видать людей за работой – всюду пустошь. Мимо виднелись чёрные обгоревшие срубы домов, но царевич спешил к стольному граду. Да только и на месте родного града было одно пепелище. Слез Чунмён с коня и медленно пошёл вперёд — не может узнать он дома своего. Ни одной живой души вокруг – только пепел да кости. На месте царского терема руины, а где сад был их чудный теперь только пни обгоревшие. Упал он на колени и заплакал от тоски – нет у него дома теперь, нет родных людей, как нет и голоса петь. Как слышит – совсем рядом голос чей-то зовёт его. Поднял голову и видит – из пня большого, что от яблони старой остался, маленький грибок вырос. Да грибок не простой, а коль присмотреться, то станет заметно – под пёстрой шапочкой гриба дедок сам с вершок росту. Этот дедок то и обозвался к царевичу, заводя беседу нелёгкую: — Печаль твою знаю, молодец. Да не спеши скоро родных хоронить. — Кто же землю нашу вытоптал и людей сгубил наших славных? За что народ наш добрый пропал? — То не люди нивы сожгли и дома, а войско Кащея Бессмертного. Из камня воины его в прах и пепел тут всё обратили, а сестёр твоих увезли далеко за леса и за море, в горное царство, в крепость о золоте. — И как же мне сестриц из неволи вызволить? — А здесь тебе твой ум и сила помощники да советчики, царевич Олег. Коль в пути как и прежде будешь приветлив и в речах не слукавишь, станут за тобой люди верные и бравые, помогут в делах непростых. Поднялся царевич с земли, поклонился и хотел уже снова в дорогу пускаться, да дедок его снова окликнул и к себе позвал. — Не спеши так в дорогу, не знаючи. Скоро дела большие не делаются, а дорога опасна твоя. Так возьми с собой от меня подарок, что в деле сгодится. Достал из расщелинки клубочек алых ниток. — Клубочек брось перед собой только край наш проедешь – куда прокатиться, туда и ты ступай смело. Не собьёшься и не заплутаешь по пути. — Спасибо за слова добрые и советы, дедушка. Не сойду я с дороги, пока не разыщу сестриц своих. — Возьми ещё мою шапочку – в беде выручит! — снял Олег Всеславович пёструю шапочку с грибка и до земли поклонился. Вскочил на коня и поехал быстрее от этого пепелище. У края родной земли бросил клубочек, что тут же покотился сам собою вперёд, и направился за ним неспешно. Не один день так следовал за путеводным клубочком, пока не вышел к морю. В этой прибрежной южной стране бывал уже за время странствий, да только сейчас вела его нить алая по битым дорогам да вытоптанной траве в полях недавних сражений. Остановился клубочек недалеко от лагеря боевого, что шатрами в поле стоял. Слез с коня и пошёл к этим шатрам. Дозорные заметили его и путь преградили, а из лагеря вышла сама Марья Моревна, бравая королева. Станом что лоза, на плечах броня о серебре, косы русые в пояс, а очи чёрные будто в душу глядят. Остановилась она, руку на рукоятки меча булатного сжимает, отпор сразу дать готовая. — По воле аль по неволе здесь ходишь, молодец? Будем ли биться или мириться? — Добрые молодцы всегда по воле ходят. А биться с тобою мне нет надобности, не для того меч из ножен доставать стану. Про тебя, Марья Моревна, сказы сказывают да песни слагают, так что пришёл я просить тебя помочь мне в деле непростом. — Назовись кто, откуда ты и куда идёшь. Коли по пути нам, то помогу. — Иду я от дома родного, царства Заряница, что теперь дотла выжжено. Олег Всеславович я, царевич Заряницы, а путь мой лежит в царство Кащея Бессмертного, из неволи сестриц моих вызволять. Лишь заслышав имя врага своего, встрепенулась Марья Моревна, косы назад откинула да людей своих отвела, чтоб пропустили путник в лагерь. — Кащей этот добрую половину девичей моей рати перебил, коней наших в камни обратил, а надо мною посмеялся, что не найти мне дорогу к его крепости и не одолеть. Помогу я тебе в походе твоём непростом. Остались они вместе отдыхать в шатрах королевны, а утром чуть свет отправились в дорогу. Клубочек дорогу им указывает, ведёт дальше их. Уже и море виднеется впереди. Пришли они к граду одному и разделить я ненадолго решили – Марья Моревна с войском своим в обход пошла к самому морю, а Олег Всеславович поехал прямо в город. Да только стоило в город въехать, как стража его окружила и с конца сбросить попыталась. — Путник, уваж наш закон! Не пристало в наш город верхом въезжать и не кланяться перед священным ликом коршуна. С тех пор, как захватил наши земли Кащей Бессмертный, таков закон для всех. — Да разве будет добрый молодец кланяться птице, что только смерть и разруху несёт! Кланяюсь я лишь тем, кого уважать могу, а пред идолами вражескими не подумаю! Сказал, да пожалел о словах своих – лишился коня своего доброго и дале придётся пешим ходом идти. А меж тем в городе было шумно и людно – все по ярмарку бродят, кричат и толпятся. Идёт Чунмён дальше и видит, как на площади собралось людей на зрелище поглазеть. То был суд, что вершили тут скоро да не совсем честно. У самого эшафота стоял крепко связанный юноша красивый, что взором своим на толпу смотрел. Судья невысокий со свитком в руках ему вопросы задавал и ответы на них колкие получал. — Назови имя своё, мятежник. — Моё имя Булат, друзья же меня Балагуром прозвали, а врагам имя моё знать не надобно. — Сколько тебе лет, Булат Балагур? — Лет мне столько, сколько умных мыслей в голове моего осла. — И сколько же умных мыслей в голове твоего осла? — Ровно на одну больше, чем в твоей, судья, — отвечает с насмешкой, совсем страха не ведая. — Не слишком то умён твой осёл. — Ах, что ж поделать – осёл ведь! — Отвечай сейчас же, зачем хотел ты украсть у нашего повелителя волшебный ковёр-самолёт? Булат плечами пожимает и улыбается, но речи его куда серьёзнее стали: — Хотел я на ковре этом чудном полететь за море в царство Кащея да смерти его достать, что от глаз людских подальше упрятана. — Разве не знаешь ты, что владеет Кащей всей нашей землёй? За такие слова не сносить тебе головы на плечах. — Кто не рискует, тот и счастья не знает в делах добрых, а смерти не мне боятся надобно. Пускай её Кащей боится, коль прячет подальше. — Довольно пустых разговоров! За речи и дела твои головы ты лишишься! Ведите его! — Зачем же толкать? В Рай идти нужно медленно и легко, — отвечает им юноша и неспешно на эшафот поднимается. Смотрит Олег Всеславович – клубочек заветный в руках всё рвётся вперёд, зовёт помочь доброму человеку. Да прежде и сердце подсказал, что не просто так дорога вела. Вот надел быстро шапочку и невидимым стал для очей чужих. Прокрался мимо толпы, у палача топор из рук выхватил да в сторону отшвырнул. Ахнула толпа и расступилась в испуге, а Чунмён к юноше приблизился и обоих уже шапочкой накрыл. Пробрались не замечены к ковру-самолёту, что на цепи тяжёлой в небо рвался, да и прочь от града умчались под облака. — Спасибо тебе, добрый человек, век тебе благодарен буду. Скажи, куда летим мы? — К царству Кащея. — Вижу, что по пути нам с тобой. Как мне звать тебя? — Олег Всеславович я, царевич Заряницы, но коль станем мы союзниками, зови меня просто, как сам знаешь. — Позволь спросить тебя, царевич, что привело тебя на дорогу эту? — Печаль меня ведёт, Булат. Где-то там, среди гор высоких, в крепости золотой мои сестрицы любимые в неволе. — Человек ты хороший, раз родную семью не забываешь и в путь опасный за ними пускаешься. — Есть ли семья у тебя, Булат? — Один я на свете, но не мне с этого печалиться. Я потому смерти не боюсь, что терять мне кроме жизни моей нечего боле. Смотрит Чондэ вдаль, за горизонт, а на устах улыбка тепла. Ворошит ветер волосы, что пшеницы спелой светлее, одежду лёгкую развевает, оттого и думы легки сейчас. Не пристал такому человеку, как Булат, печалиться в походе к цели давней своей. И на него глядючи, сам царевич веселее стал. В небо тёмное глядит, а душа так и проситься петь. Впервые, отколь узнал вести печальные с краю родного, так легко стало. Взлетела песня зарянская вечерняя, о звёзды золотые зазвенела и птицею быстрой разлетелась по округе. Слушал песню эту Булат и дышать забывал – слов не знал, а сердце хотело песни хорошей поддержать. Любо сердцу рядом с царевичем, а забывать о делах всё ж не пристало. Перелетели они на ковре волшебном море бурное, да только приблизились к лесам дремучим, как окружили их птицы всякие – не пускают чужаков к земля своим, вниз чудный ковёр тянут. Рухнули вниз путник, да не о землю разбились – в ветвях дуба могучего застряли. А в ветвях дуба того терем крепкий стоит. Вышел из терема к ним молодец, да вопрошает строго: — Кто вы есть, откуда и зачем в края мои без спросу вторглись? Олег Всеславович поклонился учтиво и говорит неспешно: — Не серчай на нас, Финист Ясный Сокол, королевич лесной. Путь наш лежит от Морского Королевства к горам высоким, где Кащей Бессмертный в крепости своей прячется. Украл он сестриц моих, царевен Заряницы. — Стало быть ко мне на поклон сам сын Всеслава пожаловал? Отца твоего я знал и давно уже сестра твоя Анна мне полюбилась. Будущей весною хотел её сватать, да вперёд меня видно Кащей поспел. Ну, будьте моими гостями. Остались они гостит у Финиста, о своих странствиях сказывали да о нём спрашивали. Упросил его Чунмён послать крылатого гонца к Марье Моревне, что у переправы осталась. Согласился Чонин – гонца быстрокрылого отправил за море, а сам начал своих людей собирать в поход. ...Ночь темна, да не сон не идёт всё – вышел Олег Всеславович на крыльцо терема и приметил там Булата. — Печалит ли тебя что, царевич, коли сон тебя не берёт в такой час? — Печально мне, что слова я своего сдержать не смог, Булат, — вздыхает в ответ, а в руках вертит перо о серебре, что отцом ему подарено. — Обещал я отцу своему Всеславу воротиться из краёв далёких по весне году этого, а приехал по осени к пепелищу. Коли был бы я дома, смог бы защитить Заряницы нашу. — Не твоя вина, что жив ты остался один, царевич. Знать, судьба тебе была припоздниться и идти родных вызволять. Ты не печалься, вызволим мы сестриц твоих, да на свадьбе их отгуляем. — отвечает Чондэ ласково, печаль прочь от сердца гонит, а сам незаметно ладонь его в своей сжимает. Уста Чунмёна улыбка трогает и на сердце легко, будто и не в чужом королевстве он – чудится ему, будто вновь он под раскидистой яблоней в саду родном сидит, и звёзды не чужие над ним, а родные, зарянские. Сон его морит и склоняет царевич голову на плечо Булата.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.