Сбежавшая невеста

NC-17
Завершён
73
andyschwartz бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 12 926 слов, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник

Часть 3. На первых полосах газеты

Настройки
      Шерлок открыл резко глаза, ощутив неожиданно, что выспался, хотя Джон до сих пор похрапывал в его шею. Холмс потянулся за телефоном и к удивлению обнаружил, что сейчас доходит только семь. И какого чёрта он проснулся так рано?       Шерлок громко выдохнул и широко улыбнулся, соскользнув ладонью на упругую спину бывшего военврача. Холмсу казалось, что это всё не может происходить с ним наяву, что он не был рождён для обычных людских благ. Но сейчас он понял, что грубо ошибался.       — Джон, — нежно прошептал Шерлок, привстав на локте и потёршись кончиком носа о взлохмаченные светлые волосы. — Джон, — так же ласково повторил, коснувшись губами его виска, а затем и щеки. Ватсон промычал что-то нечленораздельное и широко зевнул, наконец просыпаясь и открывая глаза.       — Боже, — прошептал удивлённо Джон, только завидев счастливое лицо Холмса. Он как-то забыл, что вчера произошло, а теперь всё это налетело на только очнувшееся сознание, отдаваясь неловкостью во всём организме.       — Всего лишь Шерлок Холмс, — детектив подмигнул, хохотнув.       — Да уж, я заметил, — Джон резко перевернулся на живот и простонал в подушку.       — Всё в порядке? — Шерлок нежно положил ладонь на поясницу возлюбленного, обеспокоенно сдвинув брови на переносице.       — Будет, если ты не станешь больше упоминать ковры, — пролепетал Ватсон и развернул немного голову, являя лишь половину лица. Холмс облегчённо просиял.       — Могу сказать, что я подвержен порокам обычных людей, — Шерлок скривил насмешливо губы, а Джон рассмеялся, сжав пальцами наволочку.       — Ах ты чёртов сверхчеловек! — Ватсон резко вскочил на бёдра возлюбленного, опираясь о его плечи. Шерлок плюхнулся на лопатки, с удовольствием отметив, что одеяло забилось к коленям.       — Я просто умный, а непревзойдённым гением я выгляжу, потому меня окружают одни идиоты, — заявил победно Холмс, и Ватсон тут же вскинул брови, удивлённо хмыкнув и собравшись слезать. — Ну, кроме доктора Ватсона, — Джон смягчился, и Шерлок этим воспользовался, обняв его за талию и не позволив отстраниться. — Он — влюблённый идиот.       — Ты у меня сейчас испытаешь наказание за все пороки человеческие! — раздражённо воскликнул Ватсон, пытаясь выбраться из захвата, но Холмс быстро поменял их местами, придавливая своим весом.       — Лично я имею один порок… — не успел Шерлок закончить очередное своё высказывание, как в комнату ворвалась миссис Хадсон со стуком.       — Джон, к нам пришли какие-то господа. Шерлока я боюсь будить… Мать честная! Шерлок! — высоко прокричала домовладельца и прикрыла лицо ладонями, пока Холмс выпрямлялся, запутываясь в одеяло.       — О, миссис Хадсон, я приятно удивлён, что Вы так сильно меня уважаете. Но эти господа случаем не представились? — Шерлок привычно хитро сиял, пока Джон стал сконфужено краснеть. Боже, он чувствовал себя подростком, которого отец впервые спалил за просмотром порно.       — Я думаю, что это ваши родители, — аккуратно заявила миссис Хадсон, впервые наблюдая на лице Холмса страх вперемешку с раздражением.       — Чёрт, как я мог забыть?! Надеюсь, вы их не впустили? — Шерлок вцепился в свои волосы, став повторять бесконечно «чёрт» под нос.       — Нет. Думаю, завар…       — Не впускайте их и не высовывайтесь из своей комнаты! — приказал Холмс. Миссис Хадсон хотела было возразить, но всё же сжалилась над паническим взглядом Холмса и исчезла.       Шерлок никогда бы не мог подумать, что от нервов у него могут трястись руки. Они с Джоном в ускоренном темпе одевались, отчего их внешний вид был слишком небрежным и растрёпанным. Шерлок пытался более-менее прибрать гостиную, пока Ватсон приглашал нежданных гостей в комнату. Конечно, она даже и близко всё же не стала выглядеть к отметке «гостеприимные хозяева».       — Шерлок! Хотя бы ты нас принял! Мы поехали к Майкрофту, но нас не пустили! — женщина тут же подбежала к сыну, заключая его в объятия. Пока её муж познакомился и обменялся рукопожатиями с Джоном, плюхнувшись на диван у стены.       — Привет, мам, — он неохотно обнимал родственницу. — Просто королева принимает после обеда, — они с Джоном хохотнули, но мама только шлёпнула по плечу сына. — Не говори так про своего брата! Лучше бы чай предложил.       — Я сделаю, — вызвался Ватсон и исчез на кухне. На самом деле, он хотел справиться с неловкостью и дрожью, ведь казалось, что он сейчас знакомится с родителями бойфренда… Стоп, а ведь так и есть! Боже, осталось надеяться, что он им показался адекватным. Хотя, наверно, у этой семьи понятие адекватности растяжимое.       — Какой у тебя милый сосед! — поделилась довольно миссис Холмс, а Джон чуть мимо чашки не налил кипяток.       — Я знаю. Но вы ведь не на моего соседа поглядеть пришли, — отметил в привычной манере Шерлок.       — Ты нам не рад? Не делай такой вид, будто мы тебя тяготим. Уже прогоняешь? — Шерлок только закатил глаза, опасаясь соглашаться с последним вслух.       — Я закурю? — поинтересовался мистер Холмс, и сын кивнул ему, дико желая тоже пару раз затянуться. — Доктор Ватсон, вы не против?       — Конечно! — нервно ответил Джон с кухни.       — Откуда ты знаешь, что он доктор? — спросил Шерлок, пока ещё не усаживаясь в своё кресло, потому что был слишком напряжён.       — Майкрофт нам рассказал. Он хоть что-то нам пишет, в отличие от тебя, и даже звонит, — недовольно поделилась миссис Холмс.       — У меня полно работы. А Майкрофт сидит во дворце и попивает чай. Ему делать нечего, вот и пишет вам.       — Прошу, — Джон оставил поднос на кофейном столике и протянул две чашки родителям своего парня с вежливой, но дёрганой улыбкой.       — Спасибо, — мистер Холмс только кивнул, а миссис Холмс даже сделала пару глотков. — Но я ещё хотела о кое-чём поговорить, Шерлок. Нам вручили свежий номерок, и на первых полосах, — Джон с Шерлоком непонимающе переглянулись, и Ватсон громко сглотнул, сжав напряжённо губы, — я, конечно, не верю этому. Но мне нужно всё же, чтобы ты это сказал. Смотри, — Шерлок принял невозмутимый вид и взял в руки газету, которую достала миссис Холмс из своей сумки. Перелистнув страницу, молодые люди смогли разглядеть себя целующихся во вчерашнем парке. Если бы в руках у Джона была чашка с чаем, то она бы упала, или же он просто подавился бы насмерть напитком, чтобы только не чувствовать выжидающего, полного надежды взгляда своего бойфренда. — Скажи мне, что это всё современные штучки-дрючки, все эти ваши компьютеры, Шерлок.       Шерлок широко улыбнулся. Обычно эта улыбка предвещает пиздец. Ватсон хотел уже что-то ответить, подтвердить её просьбу, но не успел.       — Да, я встречаюсь, целуюсь и сплю с Джоном. С мужчиной. Я гей, — елейно ответил Шерлок, не переставая сиять.       Миссис Холмс схватилась за сердце, протяжно вздохнув, пока мистер Холмс чуть не выронил сигарету прямо на диван. Конечно, они бы не стали меньше любить своего сына, просто это действительно было неожиданным.       — И долго вы?.. — обескураженно начала миссис Холмс, придя в себя и неловко усмехнувшись. — Не переживай, мы тебя любим.       — Ой, да я и не переживал, — фыркнул Шерлок, облегчённо выдохнув про себя, и, развернув своё кресло, плюхнулся в него. — Джон, уже можно сесть, — Ватсон тряхнул волосами и моргнул, сев на своё место. — Может, тебя интересуют ещё и подробности касаемо нашей постели? — Шерлок соединил в замок пальцы.       — Господи, мать у тебя спросила всего лишь сколько вы встречаетесь! — не стерпел мистер Холмс, на что Шерлок закатил глаза.       — Полных двое суток. Могу поточнее ответить, — специально сумничал Шерлок, на миг широко улыбнувшись, но потом тут же посерьезнев.       Джон тяжело вздохнул. С Шерлоком и не могло быть по-другому.

***

      После знакомства с родителями и не совсем плотного завтрака они отправились за город. Джон совершенно не понимал, куда они едут, потому Шерлок взялся за объяснения:       — Изначально, я думал, что женщину украла мать. На это указывает след: большой, как и её стопа…       — А волос? Я думал, он ей принадлежит, — нахмурился Ватсон.       — Так и есть, но он мог упасть и с одежды самоубийцы, потому что уборщики там убирают до одиннадцати вечера и после восьми утра. После разговора с матерью, я понял, что это не она. Также я понял из разговора, что это точно не жених. Таким образом, казалось бы, все подозреваемые отпали. Но мы забыли важную деталь: кандидата. Понимаешь, Джон, наш труп была явно не молода, и ей пора было уже замуж выходить, вот мать и водила её по свахам. А почему это она, ты сейчас узнаешь.       Такси остановилось, и оплатив поездку, молодые люди выбрались наружу. Район выглядел благоприятно: чистые дороги, однотипные светлые дома, густота зелени. Хотя немного и пустынно.       — И зачем мы здесь? — Джон непонимающе оглядывался, слегка поёжившись от пронизывающего ветра. Шерлок задумчиво уставился на возлюбленного, но затем отрицательно сам себе мотнул головой.       — Я назначил нам свидание, — невозмутимо ответил Холмс и спрятал руки в карманы, зашагав к одному из домов.       — Свидание? Чтобы попасть к свахе? Можно было бы просто прикинуться журналистами, как мы часто это делаем, — поступь Ватсона стала тяжёлой и агрессивной, как и его сжатые губы.       — Ревнуешь, — умильно улыбнулся Шерлок, даже не обернувшись. Он шёл от напарника на пару метров впереди благодаря своим длинным ногам.        — Отнюдь, — сухо ответил Ватсон и опустил взгляд, подумывая о том, чтобы обогнуть чёртового социопата и сделать ему подножку.       — На самом деле, мы идём на свидание с нашим трупом, — всё же снисходительно пояснил Шерлок, останавливаясь у довольно высоких ворот.       — Мы? И как ты объяснил это? «Здравствуйте, может, в вашей базе есть девушки, желающие вступить в шведскую семью?»       Холмс круто развернулся и удивлённо уставился на ворчащего Ватсона. И, конечно, они одновременно рассмеялись с абсурдности ситуации.       — Потом расскажу об этом, если тебя так это интригует, — хмыкнул Шерлок и позвонил в домофон.       Они оказались в довольно большом коридоре, обшитым сосной, которая до сих пор источала приятный аромат хвои. Не исключено, что это всего лишь освежитель воздуха. Гостей встретила сама хозяйка дома, приветственно улыбаясь:       — Полагаю, вы Шерлок Холмс и Джон Ватсон? — женщина выглядела слишком нормальной и радостной. Впрочем, это её дело, но это странно для современного общества.       — Правильно полагаете, мисс Фишер, — Шерлок выглядел дружелюбным и открытым. Как же этот хитрец легко мог втираться в доверие незнакомцев! — Я бы не отказался от чая, но, боюсь, что Джейн уже помирает от скуки без нас, — он бросил быстрый взгляд на Джона, который тоже уловил скрытую шутку, еле сдержав неуместный смех.       — Ой, вы не переживайте. Джейн ждёт уже вас с чаем и некоторыми сладостями для поддержания тонуса разговора, — шире заулыбалась хозяйка и провела гостей в одну из комнат, отделанных под свидания.       Что Шерлок мог бы сказать о мисс Фишер? Средний рост, светлые, средней длины волосы. Кажется, у нее всё среднее. И в доме всё выглядело слишком идеально, как и сама хозяйка. Перфекционизм? Вот уже первый тревожный звоночек. Она явно регулярно ходит на косметологические процедуры, поддерживая свой внешний вид. Сама ищет постоянного партнёра? Нет, судя по отсутствию личного телефона. Работа — ее всё. Нет даже питомца, ведь на платье отсутствуют волосы домашнего животного или перья. Плохие отношения в семье. Интересно, могло ли это стать причиной её недуга?       Джона и Шерлока оставили наедине с Джейн. К счастью, помещение проветривалось, иначе запах бы стоял невыносимый. Однако от того, что труп находился на солнечной стороне дома, он хотя бы не стал быстро разлагаться и противно сладостно пованивать. Некогда нежная кожа стала грубой и синюшной, в некоторых местах продавилась вовнутрь. Глаза Джейн были распахнуты, отчего становилось не по себе. Джон поджал губы, вопросительно глянув на Шерлока. С Джейн явно были невозможно долго находиться в одной комнате, несмотря на её прелестное качество отличного собеседника — умение выслушать.       — Осталось только дождаться полицейских, и дело раскрыто. Даже как-то печально, — пожал плечами Холмс. — Прибудут минут через десять. Идём.       Ватсон последний раз глянул на труп и направился за напарником, тайно радуясь, что они не стали задерживаться в этой комнате.       — Но след был большим… Вдруг эти женщины действуют совместно?       — Ни в коем случае. Я тебе потом расскажу всё в подробностях, — Джон думал, что всё не может быть так просто, что точно есть какой-то подвох. Ну не могли они просто записаться на свидание, и этим раскрыть дело. Это слишком глупо! Хотя сам Шерлок не с первого раза додумался до этого.       Они прошли в гостиную, где на большом белом кожаном диване хозяйка листала модные журналы. Только услышав звук шагов, она подняла голову, лучезарно засияв.       — О, вы уже закончили? Так быстро сошлись? Это бывает крайне редко, признаюсь. Но Джейн прелестная девочка.       — О, мисс Фишер, осмелюсь вас огорчить, — Шерлок хитро засиял и сделал шаг вперёд, зачем-то заслоняя собой напарника. — Ей я пришелся не по душе, потому что гей. А она вызывает у меня отвращение, потому что мертва, — Джон хохотнул, опустив глаза, пока хозяйка резко озлобленно сжала губы.       — Значит, ты должен стать таким же! — агрессивно прикрикнула женщина и достала из-под диванной подушки пистолет. Ей понадобилось пару секунд. Но и Холмс не лыком сшит. Он за это время успел зарядить пушку, которую, по обычаю, стащил из комнаты возлюбленного, наставляя её на мисс Фишер.       — Боюсь, тогда мы оба станем такими же, — Шерлок не переставал улыбаться, а Джон тяжело вздохнул: для этого психопата это всего лишь игра, а Ватсону приходится постоянно переживать и получать микроинфаркты.       Женщина застыла в нерешительности. Её рука дрожала, а палец завис над спусковым крюком. Шерлок же держал оружие уверенно, боясь одного — Джон мог выскочить, чтобы сыграть героя.       Вдруг в коридоре послышались шаги, и общая обстановка стала ещё более напряжённой. Это точно не полиция, ведь они бы вломились или были бы незаметными, точно ниндзи. А это явно обычный человек и притом близкий хозяйке, раз гость вошёл без проблем. И Холмс знал, кто это.       — Дорогая, что это за странное сообщение? Джейн мертва. К ней не могли прийти на свидание, — в комнату вошла миссис Браун, тут же шокировано охая и закрывая ладонями лицо. — Опустите пистолеты! Это не игрушки! Мистер Холмс! — она двинулась навстречу Шерлоку, который только недовольно цокнул языком, под прицелом всё ещё стараясь держать мисс Фишер. Всё внимание хозяйки было направлено на гостью, и она больше ничего не замечала вокруг.       — Стоять! — прежде, чем миссис Браун загородила бы цель, Холмс угрожающе выкрикнул это слово. Но для хозяйки это стало полной неожиданностью, потому её палец дрогнул, и она выпустила пулю в спину гостье.       Миссис Браун пошатнулась и по инерции упала вперёд, начав поскуливать. Ватсон почти добрался до перепуганной хозяйки, чтобы повязать её. Она с ужасом отбросила пистолет, начав задыхаться от шока.       — Джон, ты врач! — крикнул Шерлок и помчался к мисс Фишер, подобрав её пистолет и нацеливая свой вновь на неё. — Если вы сделаете хоть движение, — предостерегающе прошептал Холмс.       Ватсон кинулся к пострадавшей, тяжело дыша от напряжения. Однако руки его были спокойны и тверды, когда он пережимал необходимый сосуд пальцем, вызывая по телефону скорую, успевая что-то нежно успокаивающе проговаривать миссис Браун.       Шерлок кинул быстрый взгляд на возлюбленного, улыбнувшись уголками губ: без него было бы гораздо труднее. Да и то, как Джон заботился о постороннем человеке умиляло. Да, самому Шерлоку казалось это дурацким занятием — помощь незнакомым людям, но Джон всегда умилял его своими моральными принципами настоящего джентльмена.       — Полиция! Всем не с места! — в дом ворвался целый отряд во главе с Лестрейдом и Донаван.       — Вы должны были приехать минуту и 21 секунду назад, — снисходительно подметил Шерлок и цокнул языком. — Это ваш похититель. Труп в одной из комнат для свиданий. Скорая прибудет минуты через две, — объявил невозмутимо Холмс и спрятал в кармане пистолет, кинув Лестрейду оружие хозяйки.       Грег приблизился к Холмсу, пока один из оперативников повязал мисс Фишер и повёл её на улицу. Сержант Донаван же направилась к Джону, высокомерно хмыкнув:       — И как тебе с этим психом? — но Ватсон не отвечал, сосредоточено придерживаясь положения клятвы Гиппократа ровно до приезда скорой. Только тогда он отошёл от жертвы к инспектору и Шерлоку, облегчённо вздохнув.       — Похвально! — поздравил Джона Лестрейд, сжав его плечо. Холмс с раздражением следил за этим жестом. — И как вам удалось это?       — Ты хотел сказать мне, — холодно и самодовольно заявил Шерлок, отчего оба его собеседника закатили глаза.       — Конечно-конечно, — Джон повторил обычную интонацию возлюбленного и встал перед ним, посмотрев в зелёные глаза снизу вверх. — Чем ты недоволен? — этот шёпот был предназначен только напарнику.       — Потом. Личная жизнь потом, — отмахнулся Холмс и обошёл Ватсона, отчего тот обидчиво скосился на него, вытянув недовольно губы. — Это было легко. Я просто поговорил со всеми близкими и приметил детали. Но, видно, вы все слишком недалёкие для этого.       — Но как она могла проникнуть в комнату охраны и стереть все записи? Да и не похоже, что опечаток обуви был её, — Лестрейд пришёл в замешательство, взглянув на носилки с трупом, завёрнутым в пакет, который также несли на улицу.       — А, след, — Шерлок загадочно усмехнулся, спрятав руки в карманы и тряхнув волосами, — это очередная «любовь» Молли. Она мне все уши прожужжала о нём.       — Тебе не кажется, что это личное? — вмешался строго Джон. — Представь, что я бы стал распространяться про тебя, например…       — Ты этого не сделаешь, — перебил его Холмс и хохотнул, возвратившись к разъяснениям деталей для Скотланд-Ярда. — Итак, у неё полно любовников, которых легко подбить на нужные дела. Один из них был охранником больницы. Это сразу видно по её улыбке и взгляду, которыми она одаривает «полезных» мужчин. Прости, Джон, я не о тебе, — Ватсон надулся и взмахнул возмущённо руками, тут же отвернувшись. Боже, не стоит реагировать на это, иначе он продолжит.       — Но зачем ей этот труп? — Грег нахмурился. Тем временем в здании осталось немного полицейских, да и те стали оцеплять территорию, прося её покинуть. Троица вышла на улицу, где до сих пор творился переполох. Скорая уже уехала, но среди сотрудников Скотланд-Ярда стоял живой и громкий разговор о деле.       — Неужели вы и этого не поняли? — насмешливо спросил Холмс и, получив положительный кивок, выпрямил резким движением воротник пальто, вытянувшись.       — Ответственная сваха. Ей надо бы в психбольницу, а не в тюрьму.       — Это уже решит суд. Спа…       — Пойдём, Джон, иначе мы опоздаем, — бесцеремонно заявил Шерлок и схватил возлюбленного за запястье, поведя ловить такси. Лестрейд недовольно и одновременно восхищённо смотрел в спину удаляющегося консультирующего детектива. А Ватсон давно заметил, что Холмс не особо любит слушать слова благодарности, предпочитая обожествляющие комплименты в его адрес.       — Знаешь, это было неотразимо, — с придыханием произнёс Джон, расплывшись в широкой улыбке.       — Знаю, — Шерлок самодовольно просиял и стал ловить такси у главной дороги.       — А куда мы опаздываем? Разве мы куда-то собирались? — Джон сел за возлюбленным в салон автомобиля, непонимающе поглядывая на него.       — Нет. Я спешу домой, пока там не произошла катастрофа. Увидишь, как приедем. Хотя она уже произошла! — взвыл Холмс и откинулся на сидении. — Бейкер-стрит 221Б, — бросил он таксисту, отвернувшись грузно к окну.       У дома они быстро вышли, расплатившись. Было видно, что Холмс жутко торопится попасть внутрь, однако Джон перегородил ему путь, оперевшись спиной о дверь.       — Джон, ты издеваешься? Это дело вселенской важности! — проворчал довольно громко Шерлок, указательным пальцем ткнув в здание и раздражительно нахмурившись.       — Что ты сказал той женщине, когда записывался на «свидание»? — Ватсон скрестил решительно руки на груди.       — Господи, какого чёрта тебя это волнует? Я сказал, что ты мой друг-гей, который всегда мне помогает выбрать правильную девушку, — Холмс закатил глаза, а Джон было возмущённо открыл рот, но Шерлок оттолкнул его, врываясь наконец в дом. — Но я не сказал, что это правда, — лукаво заявил он, развернувшись на секунду, а затем буквально влетел по лестнице на первый этаж.       — Шерлок, мать твою, Холмс! — Джон хлопнул дверью и тяжёлой поступью направился за возлюбленным. Разве можно говорить вечно загадками? Вряд ли, он скажет правду теперь…       — Майкрофт! — разнёсся по коридору возглас Шерлока, и Ватсон поспешил зайти в гостиную, где за столом разместились родители Холмсов с Майкрофтом и миссис Хадсон, рассматривающие какие-то альбомы.       — Отчего же ты такой нервный, братец? — нежно спросил старший, но лицо его было пропитано самодовольством.       — Иисусе, Шерлок, зачем так кричать? — возмутилась миссис Хадсон.       — Зачем вы впустили чуму в мой дом?! — Шерлок продолжал сокрушительно стенать.       — Шерлок! Не говори так о брате! — взвилась миссис Холмс.       — Он просто любит преувеличивать и драматизировать, — Майкрофт хитро засиял, наслаждаясь ситуацией.       Джон улыбался и едва сдерживал смех, приблизившись к столу и заглянув в содержимое альбома — это был сборник семейных фотографий. Джон так желал взять его в руки и поглядеть на маленького Шерлока, но его намерения были прерваны очередным чересчур эмоциональным возгласом.       — Джон, если ты это сделаешь, то ты предашь меня!       — Боже, Шерлок, это всего лишь снимки, — Ватсон закатил глаза и всё же взял один из альбомов.       — Я выгляжу на них, как идиот! Всё! Я больше не собираюсь разговаривать с тобой, — Шерлок взмахнул полами пальто и опустился в своё кресло, придвинув колени к груди и обняв его.       — Все в детстве так выглядели, — поддержала сына миссис Холмс. — Смотри, Джон. Он обожал играть среди могильных плит в нашем дворе, — Ватсон сжал губы, поняв в очередной раз, что его возлюбленный точно не с этой планеты. Но от этого его чувства слабее ни за что не станут.       — Но сейчас ты ведёшь себя глупее некоторых детей, — подметил Майкрофт, про себя радуясь, что с детства он не был идиотом: у него нет подобных позорных фотографий.       — Миссис Хадсон, а, может, вы нам расскажете, как эти два корабля встретились в этом бесконечном океане? — рассмеялся хрипло мистер Холмс, откинувшись на стуле.       — О, да, конечно! Я как в первый раз их увидела, то сразу поняла, что это судьба. Иисусе, Шерлок так смотрел на Джона. Так смотрел!..       — Миссис Хадсон! — смущённо произнёс Джон, не отрывая взгляда от снимков. Он сильно желал больше узнать про детство возлюбленного, предполагая, что таким образом начнёт лучше его понимать.       — Но они так долго шли к этим отношениям. Я так переживала! Я так боялась! — эмоционально рассказывала домовладельца, пока миссис Холмс участливо кивала головой.       — Мне всё стало ясно! — до этого о чём-то размышляющий Шерлок вдруг подскочил и направился к столу. — Это всё Вы! Вы отправили мне рассказ от лица Джона! — миссис Хадсон испуганно глядела на раздражённого Шерлока. Казалось, женщина вообще не понимает о чём речь. А вдруг она так искусно играет? Она всё-таки бывшая жена наркоторговца…       — Ты опять не видишь очевидного, братец, — протянул загадочно Майкрофт, медленно потянув чай из чашки и хитро ухмыльнувшись. Глаза Шерлока озарёно увеличились, и он рассмеялся, выпрямившись. Никто не планировал вмешиваться в их непонятную беседу, оставаясь лишь зрителями.       — Ах ты старая лиса! Это всё ты! Но зачем?! — Шерлок резко ударил ладонями по столу, испугав всех этим жестом.       — Всё очевидно и лежит на поверхности, — продолжал лукаво старший.       — Я не видел, да? Ты думаешь, я не видел?! — Шерлок становился злым и сжал ладони в кулаки, играя желваками.       — Именно, — ухмыльнулся Майкрофт, и Шерлок сорвался, но на его пути возник Ватсон, уперший руки в его грудь.       — Нет, не останавливай меня! Это он написал этот дурацкий рассказ! — взрывался точно банда оголтелых чертей Шерлок, тем не менее не отстранив от себя Джона.       — Ты, вправду, считаешь этот рассказ дурацким? Ты считаешь, что он бесполезный? — тихо, медленно и серьёзно спросил Ватсон. Зелёные глаза столкнулись с его и тут же будто успокоились. Шерлок расслабился и вместо ответа прижал к себе возлюбленного. Очень крепко, как дети обычно обнимают свои плюшевые любимые игрушки.       — А что, собственно, за рассказ, Майкрофт? — вмешалась миссис Холмс, строго глянув на сына.       Джон довольно расплавился в захвате и прикрыл глаза, сжав рубашку Шерлока под пальто, послав к чёрту реальность и став нежиться, вдыхать запах своего мужчины.       — Да так, мам, ничего особенного, — Шерлок насмешливо хмыкнул, уничтожительно посмотрев на брата.       — Кстати, я вспомнила, как Майкрофт к нам заходил, когда вы были на очередном своём деле! — воскликнула миссис Хадсон, и Шерлок шире заулыбался, даже на миг оскалив зубы. Вот старшего идиота и поймали с поличным. А ещё Шерлок ужасно радовался тому, что Джон не дошёл до голых детских снимков и вообще, кажется, забыл про альбомы.       — Ладно. Не рассказывайте маме опять про свои дела, — театрально вздохнула женщина.       — Мам, — одновременно позвали сыновья. Джон слегка отстранился и жестом попытался снять с Шерлока пальто, который, на удивление, поддался.       — Миссис Холмс, это касается меня и Шерлока. Думаю, мы бы хотели с некоторыми тайнами пока повременить, — пошло произнёс Ватсон, и миссис Холмс тут же рассмеялась.       — Джон, ты уж пригляди за этими двумя и говори, если что.       — Вы не поверите, но Вы не первый человек, который мне говорит подобное, — Ватсон сел за стол, а Майкрофт закатил глаза, отвернувшись к окну.       — Ты понравился моим родителям, — заявил вечером Шерлок после того, как все разошлись. Естественно, родители отправились к Майкрофту переночевать, ведь на Бейкер-стрит было не так много места.       — Я заметил, — хохотнул Джон и плюхнулся поперек кровати, распластавшись на ней. — И твои детские фотографии милые, поэтому не надо переживать по этому поводу.       — Они не милые, а идиотские, — выплюнул Холмс, став слишком дёргано расстёгивать пуговицы рубашки. — Но если ты так считаешь, то хорошо, — Джон закатил глаза. На самом деле, он с первого дня их знакомства заметил, что является для Шерлока одним из немногих, к чьему мнению прислушивается бесцеремонный высокоактивный социопат.       — И что же, по-твоему, тогда мило? — Ватсон поднялся на локтях, любовно следя за тем, как Холмс переодевался, зрительно не обращая на него никакого внимания.       — Этого звания достойно ограниченное количество явлений. Например, преданность собак или твоя преданность, — он повернулся спиной к возлюбленному, силясь не заржать в голос. Ему казалось это до ужаса забавным.       — То есть ты сравниваешь меня с собакой? — Джон напряжённо сел на постели. Когда его высокие моральные принципы стали похожи на животное поведение?       — Я сказал, что у вас просто есть некоторые схожести.       — Так это и есть сравнение! — возмущение Ватсона дошло до последней стадии, когда он услышал смех Шерлока, а затем и его весёлое лицо. — Тогда у тебя есть некоторые схожести с выдрой! — Джон зло выпятил губы и нахмурился.       — Хорошо, тогда мы с тобой неправильные звери, имеющие межвидовой половой контакт, — Холмс перестал заливаться смехом и навис над Ватсоном, чмокнув его в кончик носа.       — Если ты хотел пошутить, то это звучит слишком умно, — они одновременно рассмеялись, и Джон перетянул Шерлока на себя под дождём из быстрых поцелуев. Дождь охотно обрушился на его лицо, пока Ватсон падал на лопатки, прижимая ближе Холмса. И они вдвоём до сих пор посмеивались. Хотя для них это точно не было странным.
73 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (7)