ID работы: 10410283

It's Not As If I've Lost My Mind

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 54 Отзывы 20 В сборник Скачать

Chapter 8

Настройки текста
Примечания:
Лидия познакомилась с Мейтлендами раньше, чем с Битлджусом. До крыши, до шторма и до почти смерти. Дитцы только въехали в дом, и Лидия была замаскирована одиночеством, которое он источал. Её отец привёз их туда под предлогом, что они поживут там совсем немного, только ради создания прототипа для их почти-уже-закрытого бизнес общества, после чего дождался, пока грузчики перевезут всю мебель и сообщил девочке, что теперь это их новый дом. Место в сотнях и сотнях миль от Нью-Йорка и могилы матери. Потом появилась Делия. «Учитель жизни», которого нанял Чарльз, чтобы вылечить её депрессию. Она просила терапии, но отец не верил во все эти «промывания мозга» и вместо этого решил нанять сумасшедшую любительницу кристаллов с нескончаемым запасом розовых платьев. Девочке понадобился всего один день, чтобы начать презирать Делию. А потом случилась помолвка. Лидия искала старые фотографии в коробках, забивших проход на чердак, когда услышала визг Делии, доносившийся из спальни отца. Она прильнула ухом к двери, вслушиваясь в разговоры взрослых. Уложившись под дверь, она заглянула в щель, чтобы увидеть колено Чарльза на полу, только одно. Она сложила картинку вместе с радостным визгом Делии. Лидия всегда была умным ребёнком, ей не нужно было всё разжевывать по кусочкам. Она взлетела на чердак, потому что знала, что если будет плакать в своей комнате, её услышат; она не была готова к ещё одной лекции от Делии про радугу и единорогов. Поднимаясь по ступенькам, она услышала голоса. "Барбара, кто то идет!" прошипел мужской голос. Лидия замерла на полпути, давая повиснуть гробовой тишине. "Мне кажется, они ушли" ответил женский. Не раздумывая, она преодолела оставшиеся ступеньки, врываясь на чердак, обнаруживая там самую обычную городскую пару, стоящую перед ней, с белыми пододеяльниками в руках. "Что за…" тихо произнесла Лидия. "О Боже," шепнул Адам. "Ты видишь нас?" "Эм-м, да?" ответила девочка. "Ох, Адам, это же прекрасно!" сказала Барбара, поворачиваясь к нему с большой улыбкой. "Чего тут прекрасного?" взъелся тот. "Она видит нас." "Ну, до этого ты ругался, что её родители нас не видят." "Они не мои родители," перебила Лидия, даже не интересуясь, почему эти люди считают себя невидимыми и что они вообще забыли у Дитцев на чердаке. "Ну," поправилась она. "Чарльз – мой отец, но Делия… это Делия." "Ох," мягко ответила Барбара. "Где твоя мама?" Лидия усмехнулась. "Жаль, что вы не предположили, что у меня два отца." "Ох!" испугалась Барбара. "Прости, я не имела в виду…" Лидия рассмеялась. "Да я просто издеваюсь, моя мама умерла." Последние слова тяжело повисли в воздухе между призраками и готом. Лидия внимательно изучила пару и заметила очень слабое странное сияние вокруг их кожи. "Подождите," медленно сказала она. "Вы двое… умерли?" Мейтленды переглянулись и кивнули. "Да ладно!" взбудораженно сказала Лидия. "Вы пара, которая умерла в этом доме!" Она быстро сфотографировала их фотоаппаратом, который нашла в коробке, прежде чем стать свидетелем помолвки. Адам и Барбара испугались яркой вспышки. "Это удивительно," восхищалась девочка, подбегая к ним. "Настоящие призраки! Не могу поверить, что я действительно живу в проклятом доме!" "Ты не напугана?" удивлённо спросил Адам. Лидия снова усмехнулась. "Почему я должна быть напугана? Вы не страшные. Такое ощущение, что вы только что вернулись с выставки посуды или что-то в этом роде." "Я не понимаю," возразил Адам, игнорируя её подкол. "Почему ты видишь нас, если твой отец и… Делия – нет? Нам сказали, что живые игнорируют всё «странное и необычное». Тем не менее, ты прекрасно видишь нас." Девочка пожала плечами. "Возможно, это потому что я тоже, своего рода, странная и необычная?¹" Адам подозрительно покосился на неё, а Барбара лишь пожала плечами и улыбнулась. "Для меня ты выглядишь, как обычная девочка." Лидия улыбнулась, удивляя Адама таким солнечным ответом от столь мрачной персоны. "Мне очень жаль, насчёт твоей мамы," сказал он, возвращаясь к её комментарию. Улыбка Лидии немного спала, но всё же она была по-настоящему счастлива, имея возможность спокойно говорить про покойную маму без этих противных лекций от Делии. "Спасибо," ответила она. "Мама бы полюбила всё это. Она обожала страшные и нагнетающие вещи." "Я догадываюсь, вы вдвоём были очень похожи?" спросила Барбара, кивая на чёрное кружевное платье Лидии с булавками. Девочка рассмеялась. "Ага, она была единственной персоной, кто понимал меня, знаешь? Мой отец старался обходить мои интересы стороной; мы с мамой были, как две капли воды, только она носила яркие платья и…" Лидия размахивала руками в воздухе. "Всегда отвлекала моего отца вместе со мной. Убеждала его, что я нормальная. Но теперь у него есть Делия, которая рассказывает ему, какая я странная." Взгляд Лидии упал на пол. Она ни разу не произносила столько слов подряд после похорон. Ощущалось одновременно эйфорией и ужасом. "Эй," сказал Адам, аккуратно кладя руку на её плечо. Лидия удивилась, как его прикосновение чувствовалось почти живым, единственное, что отличалось: от его руки исходил не естественный холодок. "Я считаю, что быть странным прикольно. Определённо," продолжил он с улыбкой. "Я бы хотел, чтоб мы были страннее!" Он взглянул на Барбару, и та игриво толкнула его в плечо. Лидия ухмыльнулась им в ответ. "Спасибо," мягко ответила она. "Вы действительно мне нравитесь, ребята. Это первый приятный момент, который у меня был после похорон мамы." Барбара шагнула вперёд, забирая девочку в объятья. Даже учитывая то, что она мертва, Лидия почувствовала запах мыла с лавандой и свежего хлеба, исходившего от женщины. Она выпекала его в тот роковой день, когда пол обвалился. Барбара отдалилась от Лидии, беря её руки в свои. "Ну, это первый приятный момент, который у нас был после наших похорон."

***

Уже трое суток прошло с момента, когда Битлджус выгнал семью Дитцев, а отец Лидии так и не вернулся. Когда тысячи звёзд появились на ночном небе, девочка забралась в постель, стараясь не думать, что была брошена. Конечно, у неё были Барбара, Адам и Битлджус, но что она будет делать, когда еда закончится, и она останется в доме, полном призраков, которым не надо есть? Или как она будет разбираться со счетами за воду и электричество? Для всего этого ей нужен был живой, дышащий человек. Как раз в этот момент Битлджус появился рядом с её кроватью настолько тихо, что, будь она немного больше погружена в сон, и не заметила бы его. Полностью открыв глаза, Лидия уставилась на него. "Вечерочек," сказал демон своим самым что ни на есть нормальным голосом, который Лидия ещё ни разу не слышала от него. Она слабо улыбнулась и кивнула на пустое место на кровати рядом с ней. Битлджус замешкался на секунду. В ту ночь, он лежал на постели с отключившейся от шампанского пьяной Лидией, но забраться под одеяло вместе с ней, когда та лежала лишь в своей ночнушке, было намного дальше, чем он планировал заходить изначально — или по крайней мере дальше, чем тот думал она позволит ему зайти. Он не знал, почему Лидия зовёт его в кровать, но не хотел упускать такой мимолётной возможности. Призрак сбросил свой пиджак и положил его на маленькое кресло, стоящее возле окна. Сбросив ботинки, он залез в кровать. Оба лежали друг напротив друга, не соприкасаясь, пребывая где-то в своём маленьком мире. "Детка," сказал Битлджус своим обычным рычащим голосом. "Ты плакала?" Лидия даже не заметила, как её глаза наполнились слезами, пока она думала, где шляются её отец и Делия, но она не хотела говорить об этом с Битлджусом. Она не хотела заставлять его думать, что сможет снова вернуться на крышу. Так что она легко улыбнулась и покачала головой. Демон знал, что Лидия врёт. Скорее всего именно поэтому он почувствовал себя достаточно смелым, чтобы сократить расстояние между ними, забирая её в свои руки. Он не был экспертом в людских эмоциях, но без труда смог догадаться, что плачущей девочке хотелось бы быть в чьих-нибудь руках. Лидия замерла в его прохладных объятьях, что заставило Битлджуса усомниться в своих действиях. Но все сомнения испарились, как только он почувствовал её пальцы, сжимающие ткань его рубашки, и подбородок, аккуратно ложащийся на грудь. Они лежали так, в полной тишине, какое-то время, пока призрак не решился провести пальцами нежные кружащиеся узоры по её спине. Лидия была так потрясена этим демоном. Была одна его версия, которая проводила её на кладбище и держала её в объятьях, пока та плакала. А была другая версия, которая прижала её к стене с рукой на горле, требующая того, чего он так хотел. Она не знала, какая его версия была более настоящей, но подозревала, что обе стороны уживаются в, своего рода, жестокой гармонии. Не могло быть сладкого без кислого. Пока его пальцы продолжали выводить узоры на спине, Лидия осознала, что практически выгибается под его движениями, и даже учитывая то, что демону не нужно было дышать, он чувствовал, как его дыхание сперло в глотке. Она делает это специально? спрашивал он сам у себя. Или она просто погрузилась в сон? Но ответ на его вопрос пришёл сам собой, когда Лидия подняла лицо, чтобы встретиться с его взглядом: сияющие зелёные глаза призрака смотрели на неё в темноте. "Лидия," нежно сказал он, и девочка улыбнулась, услышав своё имя у него на языке. "Бойся," шепнула она, удивляя его. "Ведь я бесстрашна и, соответственно сильна²." Ему понадобилась секунда, чтобы понять, что Лидия цитировала Франкенштейна — её любимую книгу. Он много раз замечал её на столе девочки или в её руках, обложка была изношена временем. Он не был удивлен, что подросток-гот находила себя в этой истории, но то, что она буквально цитировала монстра, действительно зацепило его. "Я не боюсь тебя, Битлджус," тихо сказала она в ночной воздух между ними. Он сжал руки вокруг неё немного сильнее. "Лидия," снова повторил он. Она обожала, когда Битлджус использовал её настоящее имя. "Все боятся меня в какой-то степени." "Я не все." Битлджус встретился с её взглядом, выпивая её присутствие. Её губы были без привычной чёрной или красной помады, а глаза без чёрной теневой подводки. Она смотрела на него полностью чистая. Лидия хотела, чтобы он видел её нечто большим, чем просто человеком, который призвал его для любопытства. Вместе с этим, Битлджус начал замечать, что хотел казаться в глазах девочки больше, чем просто монстром. Она улыбнулась ему, и призрак, наблюдая за тем, как подворачиваются её губы, не смог устоять, сократив расстояние между их ртами. Лидия замерла, ощущая давление холодных твёрдых губ на своих собственных, но только на мгновение. Она вложила себя в поцелуй, приоткрывая рот, разрешая демону взять инициативу на себя. Её руки лежали на его груди, цепляясь ногтями за изгибы полосатой рубашки. Битлджус твердо держал её, аккуратно надавливая руками на спину, прижимая ещё ближе к себе. Их поцелуй углубился, заставив Лидию нежно простонать; звук, который ушёл демону в горло, заставляя того буквально рычать от желания. Он был очарован Лидией с самой первой их встречи. Призрак не помнил, когда ему последний раз нравилась живая девочка, беря в расчет то, что он нравился живой девочке в ответ. И вот была эта удивительно странная, маленькая девушка гот, разрешающая ему — демону — лежать с ней в постели. "Не оставляй меня," прошептала Лидия ему в губы. Эти слова остановили Битлджуса на секунду, и он разорвал их поцелуй, опуская взгляд на неё. Он не мог поверить, что это прекрасное создание умоляло именно его, остаться с ней рядом, в то время, когда именно он боялся быть вновь заколдованным, отпраленным ею в невидимость. Правда, она всегда смогла бы его видеть, но Битлджус знал, что Лидия произносила его имя не просто так. Она хотела этого — идея, с которой призрак до сих пор не мог смириться. Не с тем, что кто-то хотел его в принципе, а с идеей того, что именно эта чудная девочка возжелала его, таким способом. Когда Битлджус окончательно погрузился в свои мысли, Лидия подняла на него свой взгляд и запаниковала, думая что эти слова были лишними. Она боялась, что теперь, когда она попыталась привязать его к себе, тот захочет уйти. Но вместо того, чтобы воплотить её страх в реальность — вставая и уходя, оставляя Лидию одну в темноте — Битлджус провел рукой вдоль её спины, запуская пальцы в чёрные волосы. Он легонько потянул назад, заставляя её голову отклониться, позволяя челюсти выступить вперед. Не долго думая, призрак начал целовать аккуратную шею. По спине Лидии прошел табун мурашек, когда вторая рука демона обвила её бедра, притягивая еще ближе. Она мягко вздохнула вместе с поцелуями призрака, медленно переместившимися на ключицу, а после вновь вернувшимся к шее и, в конце концов, к губам. "Никогда," прорычал он. Слово легко сошло с его языка, когда тот завлёк Лидию в очередной долгий поцелуй. Она отреагировала мгновенно, обвивая руки вокруг шеи демона, прижимая его ближе к себе. Битлджус снова разорвал их контакт, чтобы заново начать спускаться к её челюсти и горлу, впитывая каждый маленький звук, который издавала юная девушка под его прикосновениями. Рука на бедре медленно начала опускаться, провоцируя ещё больше вздохов. Остановившись близ колена, Битлджус аккуратно переложил её ногу через себя. Лидии не нужно было ждать, пока он полностью подвинет её тело, поэтому она с легкостью перебралась наверх, вжимаясь в него как можно сильнее. Демон снова издал звук, напоминающий рык, оставляя укус на её бледной шее. Лидия заскулила от неожиданной боли, но сразу переключилась на наслаждение, когда его язык начал зализывать свежую ранку. Одна рука призрака всё ещё была запутана в её локонах, а другая уверенно сжимала мягкую плоть бёдер. "Битлджус," проронила она хриплым голосом; слово проскользнуло между её стонами, пока демон работал языком на шее. Звук его имени, прозвучавшем в таких обстоятельствах, таким голосом, просто перебросил бедолагу через край. Он перевернул её на спину, сразу же нависая сверху. Ловким движением, его колено уже покоилось у Лидии между бёдер, пока она была отвлечена ещё одним жарким поцелуем. Девочку мучило желание простонать его имя ещё раз, но она не хотела расстраивать демона, повторяя кодовое слово дважды, не разрывая цепочку. Поэтому она решила прервать её сейчас, шепнув: "Останься со мной." Лидия понятия не имела, какую тяжесть несли эти слова для Битлджуса. Он мягко отпрянул от неё, чтобы ещё раз пересечься с её взглядом. Её темные, глубокие глаза плясали перед ним. Он нежно пробежался костяшками пальцев по её щекам и изгибу челюсти, в конце концов беря её лицо в свою руку. Лидия улыбнулась ему. Битлджус почувствовал теплую волну, проходящую через его тело впервые, за десятки лет. Он сходил по ней с ума. Наклонившись вниз, он оставил на её губах ещё один поцелуй, на этот раз немного нежнее. Настала очередь Лидии зарыться в его волосах. Она почувствовала руку вокруг своей талии, трепетно притягивающую её к телу напротив. Отпрянув друг от друга в очередной раз, они без слов договорились, что это был предел, до которого Лидия собиралась дойти. Битлджус аккуратно слез с неё, открывая свои руки, позволяя прижаться к нему как можно ближе. Убаюкивающим движением, он убрал прядь волос с её лица. "Всегда, детка," прошептал он, оставляя мягкий поцелуй у неё на лбу. "Всегда." ¹ в оригинале «Perhaps that’s because I, myself, am strange and unusual» ² в оригинале «Beware, for I am fearless, and therefore powerful» — цитата из Франкенштейна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.