ID работы: 10410285

My girl forever 2: NEBULA

Гет
R
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Макси, написано 307 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 111 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 10. Прибытие в Лондон. Новые союзники

Настройки текста
И вот, наконец, прибрежный соленый бриз и крики чаек. Сборы и подготовка к прибытию в порт захватили каждую палубу. Здесь их могло ожидать что угодно. Но, несмотря на глухую и тревожную неизвестность впереди, оба корабля подняли все паруса и уверенно вошли в главный лондонский канал. Земли здесь были очень похожи на греческие, что ужасно пугало каждого до крупных разбегающихся по телу мурашек. Такая тишина… Не мертвая, а тяжёлая, неизвестная и затаившаяся. Если это центр британского королевства, знаменитый торговый порт, морская столица, то теперь она превратилась в столицу пиратских войн и убежище бунтовщиков-анархистов. Побережье с симпатичными домиками торговцев, моряков и солдатских семей обступило канал с обеих сторон. Но если приглядеться — стены и крыши украшали ужасные дыры и страшные повреждения от выстрелов из морских пушек. В порту у пристани стояло несколько больших бригов и множество старых лодок и парусников, тоже пострадавших от сражений, огня, пуль и картечи. Все — незнакомые. Флаг развивался только на одной белой бригантине с блеклыми синими полосками вдоль кормы. Шотландский. Судя по затишью, боевые действия здесь полыхали совсем недавно, но словно перед самым прибытием двух фрегатов как-то подозрительно быстро стихли. Или же — переметнулись на другие территории, вглубь, в самое сердце Лондона. Или вовсе разнеслись отсюда по всем морям и океанам… В порту, несмотря на угнетающую тишину и дух одиночества города, Воительницу и Черную Жемчужину неожиданно встретила дюжина мужчин в форме, напоминающей форму Шотландских солдат. Все потрёпанные, хмурые, но не настроенные враждебно. Кто-то — в более целых доспехах, кто-то — в одной порванной кольчуге. Некоторые даже раненые, в затянутых наспех перепачканных серых бинтах. Джек вышел вперёд на пристань, не взяв в руки ни пистолей, ни сабли. Солдаты перед ним построились в тишине и чего-то ждали. Маргарет не была столь наивна и дружелюбно настроена и сразу направила пистолет на толпу мужчин, вышагивая навстречу. Хоть во главе и стоял гордой фигурой весьма привлекательный молодой парень в облегченных доспехах. Следом за леди М и членами команды на пристань ступила и Анжелика. И только когда она в полнейшей нагнетающей тишине воинственно встала рядом с Джеком впереди и положила руку с кольцом на рукоять шпаги, тот солдат, наконец, заговорил. Ещё бы секунда и заговорила бы Маргарет, а там без выстрелов уже вряд ли бы обошлось. А Джек, довольный и гордыми таким выгодным положением рядом со своей прекрасной и храброй женой, не удержался и ревностно и крепко прихватил её за талию и рывком притянул ближе к себе. Что ж, этот рывок, вообще-то, оказался коротким, ведь Энджи никогда не стеснялась стоять рядом с ним почти вплотную. — Капитан Воробей, капитан Тич.— неожиданно спокойно и благосклонно улыбнулся предводитель солдат, когда супруги закончили свои переглядки. — Мы ждали вас. И все мужчины в шотландской форме, стоявшие на пирсе перед ним, как один преклонили колено и опустили головы, приветствуя прибывших пиратов как настоящих морских королей. Анжелика сразу поняла, кто эти люди. И, кажется, даже узнала молодого солдата впереди. Это действительно была малая часть, отделившаяся от армии шотландского флота. И корабль с синими полосами на корме — их. Это именно те люди, которые отплыли в тот самый день, когда Джек и Энджи явились ко двору на свадьбу Принцессы Жозефины и принца Дерека. Удивлённая таким приветствием, Маргарет медленно опустила оружие и даже сделала шаг вперёд, будто не веря своим глазам, что солдаты вдруг присягнули пиратам. Тем более, Воробью. Скрам, Гиббс и команда заусмехались и тоже приняли гордые царские и весьма креативные позы, кто как мог. Тот солдат подошёл к Джеку и открыто протянул ему свою руку. — Добро пожаловать в Лондон. Воробей со свойственным авантюризмом легко пожал её, но всё же недоверчиво нахмурился. Откуда они их знают? — Рады, что вы добрались без потерь, — паренёк кивнул и Анжелике, подметив, что их судна не нуждаются в ремонте и не подвергались нападениям. — Но, простите, Месть Королевы Анны разве не с вами? — немного опешивший парень заметался своим светлым и благородным взглядом от пиратки к пиратку. Тич и Воробей переглянулись. — Сабля давно утеряна, а без неё невозможно управлять заколдованным судном моего отца. — пояснила коротко девушка, переступив с ноги на ногу. — Мы думали, капитан Тич передал её Вам. Как свадебный подарок. — даже как-то смущённо пожал плечами солдат. — О, браво, уже все в курсе!.. — не сказать, что Джек был крайне рад этому факту, но зато теперь не придется докладывать об их новом семейном положении на Совете всего пиратского Братства, как он себе надумал. — Кто вы такие? — настороженно переспросила солдата Маргарет, нащетинившись, как кошка перед сворой собак. — Лицо вроде знакомое. Ты меня никогда на свадьбу не приглашал? — Джек отклонился назад и прищурил один глаз, выдав свою фирменную фразу. Постепенно он догадался, кто перед ним. И, не отпуская крепкой руки солдата развернул его кисть на себя, откинув рукав. Татуировка в виде якоря. Классический знак морской верности каждого моряка. Вот, что за рисунок Джек пытался разглядеть у дружка шотландского принца. — Это ты был там на площади? — переспросил Воробей с уверенностью. — Вы друг принца Дерека. — Энджи расплылась в очаровательной улыбке и тоже пожала руку парню с русыми волосами. Джек скривился и смешно передразнил её заигрывания с молодым солдатом в смешной гримасе. — Так уж вышло, что я и дальний родственник её величества Королевы Делас-Костас. — кивнул обаятельно голубоглазый молодой мужчина. — Капитан Себастьян Картер. Командир шотландского флота, по совместительству лидер сопротивления. — представился парень, пригласив всех членов экипажа, кто решился сойти, в город. — Сопротивления кому? — немного насторожился Воробей, будто этот кто-то может выпрыгнуть из подворотни и откусить ему голову.

***

На одном поклоне эта маленькая армия не окончила свой теплый прием пиратской элиты. В прибрежной таверне, тоже полуразрушенной, замаскированной под убежище, им накрыли небогатый стол из похлёбки, теплого хлеба и рома. Но порция нашлась для каждого. Хоть и отмечать пока было нечего. За окном на дальние улочки покинутого торгового городка опустилась ночная кромешная темнота. Только звуки нескольких робких сверчков доносились с дороги, освещаемой почти полной луной и сияющими безмятежными и волшебными звёздами. — Друзья, братья и товарищи! Не успели пираты взяться за деревянные ложки, как у Себастьяна уже созрел тост. — Капитан Воробей — легендарный пират, Барон Карибского моря и самый верный приверженец Пиратского Кодекса. Сын великого капитана Тига. Джеку, конечно, льстило, что простые солдаты так восхваляют его. Хотя они так и не выяснили, почему? И что это за солдаты такие? Но при упоминании отца он сменил свою стандартную растерянную глупую улыбочку на нервный досадный оскал. Будто бы Себастьян своей тяжёлой пятерней придавил его плечо к самому полу. — Знаешь ли, друг, мне бы как раз очень хотелось знать, — Джек даже снял с себя его руку для серьезного разговора. — Где сейчас мой отец? На этом моменте и Анжелика отвлеклась от разговора с моряками и прислушалась к двум мужчинам. — Мы уже послали за ним, капитан Тиг прибудет со дня на день. — бодро отозвался Себастьян. — Нас ожидают долгие и важные переговоры. — Хочешь, попрошу найти для тебя немного яблочного сока? — с маленькой мисс Смит Энджи тоже быстро нашла общий язык. Девочка, сидящая между ней и строгой Маргарет, придвинулась ближе к Тич. — Пожалуйста. Этот квас очень странный на вкус. — промяукала скромно Карина, отодвигая деревянную тяжёлую кружку пухлыми ручками. И стул ей был явно низковат, не говоря уже о неподходящем угощении. — Да, боюсь, милая, это вовсе не квас… — девушка осуждающе скосилась на Скрама, который наливал всем напитки. А тот, недолго думая, счёл, что самой младшей полагается самое слабое из всего поила. Энджи вздохнула и невольно припомнила своё первое детское знакомство с вином, а потом и с ромом. Пираты действительно последние, кто претендовал на роль лучших родителей… Услышав, что отец уже мчит сюда, Джек выдохнул с облегчением. Он точно наведёт здесь порядок. И похвалит сына за то, что тот уже пополнил их армию пиратской братией Леди М и шотландским королевским флотом, хоть и малочисленным. — Выпьем же за победу, — свободно и как всегда крепко перехватив за талию вернувшуюся к столу Анжелику, которая принесла девочке сок, Воробей сам провозгласил самый главный сейчас тост. Все дружно ухнули, вознося чашки над головами. Джек нахмурился и понюхал кружку в руках жены. — Это что… Сок?! — сдавленно возмутился пират такому внезапному и необъяснимому выбору возлюбленной. Энджи устало наклонила голову, но тоже машинально приобняла пирата. — Я стану отцом? — в шутку делая серьезный вид, переспросил капитан. — А первого раза было не достаточно? — так же съязвила девушка, поставив перед малышкой её напиток. Воробей нервно усмехнулся и подал Тич бокал крепкого вина. — Поехали? — приглашающе понизил голос мужчина. — Поплыли. — ответила его же фразой Эндж. Помнится, с тех же слов началась их первая брачная ночь. И сейчас под нарастающий гул пиратской «публики» они выпили на брудершафт до дна. И оба без лишних слов зацепились своими страстными дьявольскими взглядами. В такие моменты они понимали друг друга и заражались одним общим желанием на двоих. Для которого неплохо было бы, чтобы на втором этаже таверны оказалась свободная спальная комната с большой кроватью… — На пороге нашего великого пути! — тут из-за стола, вырвав пиратов из их обжигающей атмосферы, поднялась высокая тощая фигура Линке с как всегда поджатыми тонкими руками. В поддержку своего товарища поднялся огромным валуном и Рэндж, у которого бокал в руках казался игрушечным, он держал его тремя пальцами, боясь раздавить. Сложилось впечатление, что эти двое сейчас объявят о своей помолвке. Но вместе с этими дружками решили встать ещё и братья Боб и Билл, каждый — со своими дурными мыслями. Скрам, вечно рвущийся в этот командный дух, тоже подскочил и поправил одёжку. Джек, заметив столь забавный заразительный ритуал, только закатил глаза. Но пусть лучше команда веселится, перед тем, как взяться за оружие против своего же собрата бунтовщика. Возможно, это последнее застолье в их жизнях… Мистер Гиббс, чтобы уследить за этой дурно́й компанией, тоже встал и насторожился. И всё же из всех шестерых стоящих тост продолжил только красноречивый Реф. — Выпьем за нашу горячо любимую леди капитана! Анжелика! Ты — наша путеводная звезда! Жаль, этого чудака не было у них на свадьбе… — Повелительница моря и всех его обитателей, защитница и заступница природы, — Себастьян тоже не переставал возвышать их авторитет. — Стихии, не заражённой слепой гневной волей богов. Неужели и о её даре все давно прознали? Этот факт напряг и даже обеспокоил Энджи, она невольно отпустила руку от поясницы Джека и отставила вино. Девушка уже чувствовала себя во дворце на собственном троне. Но важным для неё было и то, что эти люди доверяют ей и уважают. И готовы пойти за ней и Джеком в битву за свою свободу и свободу моря. — С кем же мы, простые бродяги, имеем честь союзничать? — Билл захватился этой игрой в королей и волшебников и возомнил себя одним из всего этого зверинца. — Дело в том, что мы — бывшие офицеры военно-морских сил республики Делас-Костас, верные проданные Короля и впоследствии его дочери, Королевы Жозефины. В ближайшем будущем в её владение перейдут не только земли родного острова и королевства нового супруга. Но и все захваченные старшим братом принца Дерека территории. В том числе и Англия. И впоследствии — половина Европы. С каждым словом солдата глаза Джека расширялись, а брови под банданой ползли наверх. Вот это уровень у кучки офицеров. Воробей понадеялся, что Джози не сильно обиделась на то, как неосторожно он бегал с ней по замку и отбивался от стражей женишка. — И морские боги насылают заколдованный ядовитый туман прямо на эти королевства. Горожане, простой народ — в опасности. В опасности и простые жители дальних островов и малых королевств, коим была и родная республика её величества. Королева послала нас присоединиться к вашей армии, чтобы сражаться против богов вместе. — Не шутишь? — не мог поверить полупьяный уже Воробей. — Нет. И что касается интересов нашей страны, нам гораздо выгоднее примкнуть к пиратам, верным старому Кодексу, нежели к безумным бунтовщикам и анархистам, которые не чтят никакие правила и законы и убивают всех на своем пути без разбора. — хмуро отозвался о бандитах семи морей Себастьян. — Их величества считают, что нам нужен мир. И надеются на его заключение. — Так вы сами не корсары ли часом будете? — сощурился Бригс, сделав глоток из кружки с ромом. — Для таких, как мы, придумали новый термин — дионсары. От гаэльсткого «dìon» — «защищать». Мы защищаем берега нашего королевства от нечестных пиратов или темной магии. И в данной ситуации мы хотим заключить с вами союз. — Баш оглядел обе пиратские команды и уважительно кивнул и Маргарет. — С обеими экипажами двух кораблей и их капитанами. — Дурные… — недоверчиво отзывались уже чуть хмельные пираты за столом. — Богов и стихию не победить кучке солдат. — самоуверенно загордился уже повидавший виды Скрам. — Что вы можете нам предложить? — играл в одного из капитанов мужчина с жиденькими волосами. — Нам удалось перевести весь запас военного вооружения Делас-Костас, включая двадцать три пушки и несколько пудов пороха, дроби и картечи. Пятнадцать пистолей и сорок прочнейших сабель. Как оказалось, на той небольшой бригантине уместилось достаточно снаряжения для ведения войны на море и на суше. — Идёт. — сразу согласился Джек, махнув рукой. Война это именно то, что может превратить потенциальных врагов в союзников. — Вы оба для нас живые кумиры морского дела. Не зависимо от рода вашей деятельности. — очередной комплемент Себастьяна был поддержан поднятыми вверх кружками рома в руках солдат. — Вы не тронули юную принцессу и нашего Короля, высадившись на берегах республики. И уж кому и суждено сразиться с богами, то только таким легендам, как вы. Напоминание о Тритоне и ядовитом тумане снова заставило Анжелику насторожиться и обвести таверну пристальным взглядом, нет ли по близости ваз или умывальников с водой, которая, возможно, затаилась, чтобы напасть. Постепенно пираты привыкли к тому, что с ними за одним столом сидели служивые. Верность, любовь к морю и, конечно же, ром сблизили моряков и создали атмосферу дружной бравой команды. Только лишь Маргарет не чувствовала этого оптимистичного духа и уверенности в их победе над анархией и противниками Пиратского Кодекса. И неуверенность и страх с каждой минутой прокрадывались в её сознание. Всё это пиршество не пришлось ей по душе. После нескольких тостов, полных наивных, по её мнению, надежд, женщина незаметно исчезла из общей массы и решила выйти на воздух. Энджи сразу же отследила этот момент и подвинула свою порцию хлеба с сыром Карине, вставая из-за стола. — Присмотри за ребенком. — бросила она Джеку, только тот поднес ко рту очередной бокал горячительного. — Опять? За окном заметно похолодало. Энджи быстро нашла рыжеволосую пиратку за углом таверны, едва освещаемой фонарем. В такие моменты лидер обязан поддерживать каждого, в чью голову закрались мрачные мысли. Тем более, женщина женщину. — Эй, ты в порядке? Рыжая тяжело вздохнула, покачав головой. — Никогда не заводи детей, если не готова отдать им всю себя. — посоветовала с печальной улыбкой Маргарет, прислонившись спиной и головой к стене. Женщина выглядела усталой, отчаявшейся и даже измученной. — Тяжело быть пиратом, когда появляется кто-то, кого ты начинаешь любить больше моря… Энджи промолчала, но мысленно согласилась, что пиратским семьям всегда приходится нелегко. — Буду знать. — попыталась ободряюще улыбнуться Анжелика, остановившись рядом и зябко скрестив руки. — Я знаю, что должна быть с Кариной и защищать её. Но ребенку не место на войне, среди пиратов. Если бы я только знала, что всё так сложится, я бы не стала… — Брось, дети это благословение бога. Кто знает, посчастливилось бы тебе стать матерью ещё раз, если не тогда? — наклонила голову Энджи. Ей в монастыре приходилось нянчить детей разных возрастов чуть ли не каждый день. — Карина — чудесная девочка. И она вырастет сильнее, выносливее и умнее своих сверстниц. Не у каждой малышки в Лондоне родителями были два легендарных капитана. — Возможно, лучше для неё будет расти в другой обстановке. Получить образование и добиться чего-то, не связанного с пиратством. — задумалась леди Смит. — Может, отправить её в воскресную школу? — послышался веселый чуть хмельной голос позади. Анжелика и Маргарет обернулись. На пороге таверны стоял, оперевшись на перила, улыбающийся Джек. Тот сразу поднял руки. — Не то, чтобы я подслушивал, — мужчина вспомнил, что это не две милые барышни древнейшей профессии, а вооруженные своенравные пиратки, беседу о личном которых он дерзко нарушил. — Воскресная школа посреди военных действий? — повысила тон рыжеволосая, когда пират спрыгнул вниз и с трудом, пошатываясь, выпрямился из позы лягушки. — Звучит, как обычный день на пиратском судне, неправда ли? — сверкнул золотыми зубами Воробей. — Так, значит. — состроил серьезное лицо капитан, встав перед женщинами с бутылкой в руке. — Здесь в Лондоне у меня есть друзья, с которыми можно оставить ребенка. Поверь, она будет обласкана, как принцесса, и даже не вспомнит обо всём этом нестабильном положении в вашей семейке. — В Лондоне есть мирная зона? — нахмурилась Анжелика. — Хорошо было бы оставить её у сестер милосердия, там точно безопасно… — Среди таких у меня знакомых нет. — отмахнулся категорично Джек, подняв брови. — Но такой очаровашке они не откажут. — улыбнулся самодовольно капитан. — Да и девочка на вид ничего. — Ладно, Джек. Доверять тебе не лучшая идея, поэтому для начала вы оба отправитесь туда на разведку. — рассудила рыжая, взмахнув белыми расстегнутыми рукавами. — Вдруг твои друзья уже угнаны в плен или убиты. — О-о, Маргарет, мои друзья и сами кого угодно возьмут в плен. — весело пропел Воробей, но внутри страшно занервничал только от одной мысли, что этим друзьям придется представить и Анжелику. И как бы от новости об их браке в плен действительно не взяли их.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.