ID работы: 10412324

Собачий поцелуй

Гет
R
Завершён
629
автор
__.Tacy.__ бета
Размер:
343 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
629 Нравится 137 Отзывы 288 В сборник Скачать

Логан Плейс

Настройки текста
Примечания:
Оливия не спеша прогуливалась по узкой каменной мостовой под руку с Аделин, обе девушки с удовольствием уплетали карамельные яблоки на палочке. Вокруг сновали кучки младшекурсников, отовсюду раздавался хохот и звонкий гул детских голосов. Практически у каждого ученика в руках были видны бумажные пакеты, набитые всякой всячиной из Сладкого Королевства, Писсаро и других магазинчиков. Субботний поход в Хогсмид вскоре должен был подойти к концу, и некоторые школьники уже возвращались в замок, хотя большинство уходить не хотело. Всю неделю стояла чудесная погода, солнце пригревало, сквозь чёрную почву начинала проклёвываться первая нежная трава. В воздухе пахло весной. Когтевранки направлялись в противоположную от Хогвартса сторону. Туда, где начиналась дорожка к Визжащей Хижине. Конечно, они не собирались посещать это зловещее здание, просто там, у оградки возле леса, Оливию будет ждать Сириус Блэк. Он, как обычно, передал ей записку через какого-то гриффиндорского мальчишку. Скорее всего, парень либо платил мальчику, либо тот просто побаивался высокого шестикурсника, потому и соглашался быть посыльным Блэка. В записке значилось только место и время. Сириус никогда даже не подписывался, соблюдая осторожность на случай, если клочок пергамента попадёт не в те руки. Оливия всегда сразу же уничтожала все улики, просто запоминая содержимое, написанное красивым почерком. Ей показалось странным, что Блэк решил встретиться с ней на открытой местности, к тому же, до ужина оставалось около часа — чертовски мало для полноценного свидания. Розье знала, что её брат не ходил в Хогсмид в этом году, посвящая выходные подготовке к выпускным экзаменам, так что чувствовала себя чуть свободнее, но всё равно подозрительно оглядывалась, убеждаясь, что за ними никто не шёл. К счастью, Снейп тоже обычно отсиживался в замке, наслаждаясь своим одиночеством, и сегодняшняя суббота не стала исключением. Редкие слизеринцы, что попадались девушкам на пути, даже не смотрели на них, занятые своей болтовнёй. Мостовая плавно перешла в обычную песчаную тропинку. Она всё сужалась и сужалась, извиваясь под ногами. Девушки остановились в месте, где тропа уходила в лес, и присели на деревянные столбики покосившейся ограды. Блэка на месте ещё не было. — Интересно, чем вы будете заниматься сегодня? — поинтересовалась Аделин, игриво улыбаясь. — Может, Блэк решил устроить вам романтический вечер в Визжащей Хижине? — Оливия рассмеялась на это предположение, толкнув подругу плечом. — А что, такой экстрим! — Да уж, это было бы вполне в его стиле, — усмехнулась Розье. — Ума не приложу, что он там придумал, если честно. Но надеюсь, твоя шутка не окажется правдой. Ей показалось, будто позади хрустнула ветка. Оливия обернулась на звук, но ничего не увидела. Наверное, какой-нибудь мелкий зверёк пробежал. Она вернула своё внимание подруге, рассуждавшей теперь о куда более деликатных вопросах. — Хочешь, повторим противозачаточное заклинание? Не уверена, что ты запомнила его с первого раза, руна там довольно сложная, знаешь ли… — Томас, я сомневаюсь, что это случится сегодня, — закатила глаза Оливия, чувствуя, как от смущения горят кончики её ушей. — Я вообще ещё не говорила с ним об этом. — А то он такой дурак и сам не догадывается, что ты мечтаешь затащить его в постель! — хохотнула Аделин, чем вызвала возмущённый вздох у покрасневшей как рак подруги. Где-то позади девушек раздался странный звук, но Оливия почти не обратила на него внимания, увлечённая своим негодованием. — Может, в Хижине вы и того… — Томас! — Что?! — весело переспросила девушка, еле сдерживая смех. — Я, между прочим, очень жду, когда это случится. Мне безумно любопытно, что там у Блэка в штанах. И снова этот странный звук, совсем рядом с ними. Будто кто-то фыркнул. Обе девушки обернулись, но, не заметив ничего подозрительного, вернулись к разговору. — Лучше бы своей личной жизнью занялась, — пробурчала Розье, скрещивая руки на груди. Она сидела в пол оборота и всё ещё косилась в сторону источника непонятных звуков. Теперь девушка уже не была так уверена, что их издавало животное. — Ты прекрасно знаешь, что мне здесь никто не нравится, — вздохнула Аделин. — Так что, наверное, моя личная жизнь начнётся только после выпуска. — Томас глянула на свои наручные часы и цокнула языком: — И где только шляется этот твой непунктуальный гриффиндорец? — Но-но! — перед девушками совершенно неожиданно возник Сириус, и обе они вздрогнули от испуга. Аделин даже за сердце схватилась. — Я очень даже пунктуальный, просто не хотел прерывать вашу весьма интересную беседу. — Он бесстыже улыбался, смотря Оливии прямо в глаза, и та прекрасно поняла, что он всё слышал. — Откуда ты вообще тут взялся? — спросила Аделин, наблюдая за переглядками парочки. — Внимательнее надо быть, Томас, — покачал головой Блэк. — Привет, милая, — обратился он к Оливии, и девушка, улыбнувшись, встала со своего места. Парень тут же приобнял её за талию и чмокнул в губы, заставляя Томас шутливо прикрыть глаза руками. — Всё, всё, уже ухожу, — сказала она сквозь усмешку и поспешила обратно в деревню, махнув Оливии и беззвучно пожелав ей удачи. Оставшись наедине, Сириус притянул Розье ближе и повторил поцелуй, только на этот раз он продлился гораздо дольше. Оливия запустила руки в его волосы — жест, ставший таким привычным, а его руки гладили её спину, удерживая на неприлично близком расстоянии. Мысли в голове Розье спутались, она практически забыла, что хотела отчитать Блэка за подслушивание чужих разговоров. Сейчас на первом месте было ощущение его мягких губ на её, привкус табака смешивался с карамелью, оставшейся после съеденного ранее яблока. Оливия с трудом нашла в себе силы оторваться от парня и заглянуть ему в глаза. — Как много ты успел услышать? — Скажем так, я весьма польщён интересом Томас к содержимому моих штанов, — ответил он с самодовольной ухмылкой, расплывшейся на лице. Сириус всё ещё не разжимал рук, сомкнутых у Оливии за спиной. Сама же Розье фыркнула на его реплику, снова ощущая смущение. — Мерлин… Надеюсь, ты понимаешь, что она просто пошутила. — Да-а, — протянул он, ухмыляясь ещё сильнее, — конечно. — Честное слово, я поговорю с Поттером, чтобы он больше не давал тебе эту дурацкую мантию! — Да ладно тебе, — продолжал веселиться Блэк. — Эта «дурацкая» мантия неплохо так нас выручает, вообще-то. — Ладно, закрыли тему. — Оливия выпуталась из его объятий и встала рядом. — Куда пойдём? — Это сюрприз. — Ты же знаешь, что я их терпеть не могу. — Ну, мои тебе всегда нравятся, — пожал плечами Сириус и протянул девушке руку. Она вздохнула и вложила свою ладонь в его, мысленно готовясь к чему угодно. Сюрпризы от Блэка действительно были самыми неожиданными, но обычно приятными. Он повёл её по тропинке в лес, что уже само по себе было крайне странным. Оливия никогда не заходила сюда раньше, стараясь держаться подальше от Хижины, а эта тропа вела как раз к ней. Она уже решила, что Блэк и вправду ведёт её туда, но её это не пугало. Сириус наверняка знает, что делает, и он ни за что не подвергнет Оливию опасности. Она доверяла ему целиком и полностью. Вскоре двое оказались на небольшой, залитой солнцем поляне. Ели и сосны окружали её со всех сторон, сама же она была покрыта прошлогодней пожухлой травой. Кое-где пробивалась новая, бросаясь в глаза ярким зелёным цветом. Гриффиндорец остановился, и Оливия уставилась на него с немым вопросом в глазах. Сириус пошарил во внутреннем кармане мантии и вынул оттуда маленький свёрток. — Что это? — с интересом спросила Розье, подходя ближе и стараясь разглядеть завёрнутый в ткань предмет. — Гоблины наконец-то прислали мне порт-ключ. — Сириус широко улыбался, явно довольный произведённым эффектом. Он уже рассказывал Оливии, что в банке случилась какая-то заминка, в результате которой ключ выслали с опозданием почти на неделю, но она и предположить не могла, что Блэк решит так сразу им воспользоваться. — Я приглашаю тебя в гости, Оливия, — торжественно проговорил он, протянув свёрток на раскрытой ладони вперёд. — Ты ненормальный… — Оливия пялилась на маленький круглый камешек, показавшийся из-под кусочка ткани, и улыбалась от уха до уха. Возможность оказаться где-то далеко от Хогвартса была поистине соблазнительной. Там, где никто не сможет их увидеть, где ничто им не угрожало. Это было просто потрясающее решение для свидания. — Но я согласна. Блэк осторожно отбросил ткань так, чтобы камень был виден полностью, и отсчитал до трёх, когда Оливия крепко взяла его за руку. Сириус коснулся поверхности портала, тут же засветившегося голубым, и двое студентов исчезли с опушки. Пространственный водоворот затянул их, с силой раскручивая, швыряя из стороны в сторону. Розье впивалась в запястье Блэка с такой силой, что была уверена — там останутся синяки. Наконец, спустя несколько секунд, казавшихся невыносимо долгими, путешествие закончилось. Они жёстко приземлились на ноги, еле удержавшись от падения на асфальт. Оливия огляделась вокруг: оживлённая улица Лондона, заполненная спешащими по своим делам маглами, красивые двух- и трёхэтажные кирпичные дома, огороженные высокими заборами, чистая широкая улица. Район явно был дорогим. Никто не заметил появившихся из ниоткуда людей, а значит, дом был защищён чарами иллюзии. Скорее всего, прохожие вовсе его не видели. Ворота перед ними были заперты. Сириус вынул палочку, несколько раз постучал её кончиком по тому месту, куда должен вставляться ключ, и створки приветливо открылись, приглашая нового хозяина внутрь. Розье была знакома с подобными заклинаниями: родовая магия, основанная на крови. Волшебники не запирали свои дома на замок, достаточно было просто вычертить фамильную руну, и жилище с радостью впустит владельца. Но если такую же руну начертит кто-то посторонний… О печальных последствиях для взломщика после такой наглой попытки лучше даже не думать. Они вошли во двор, и ворота плавно закрылись за их спинами. Территория возле дома оказалась не такой уж и большой: тут был только маленький пруд, очевидно, подогревавшийся заклинаниями, поскольку в нём плескались разноцветные карпы кои, высунувшие свои головы на звук появившихся рядом людей; вокруг водоёма росли какие-то кустики, на которых только начинали набирать цвет молодые почки; с другой стороны двора раскинулся старый дуб, пока ещё тоже без листьев, под ним стояли деревянные качели в виде лавочки. Аккуратная каменная дорожка вела прямо к дому. Здесь было довольно мило. Оливии захотелось увидеть это место ещё раз, но позже, когда все растения зацветут. Наверняка тут было бы очень красиво. Сириус с тоской глядел на опустевший сад и вспоминал своё детство. Они с Регулусом частенько гостили у дяди на летних каникулах. Здесь всё было точно такое же, как и раньше. С этой качели он однажды свалился, разбив коленку — там до сих пор красовался небольшой шрам. В этот пруд на спор нырнул Рег, когда ему было всего восемь. Он не умел плавать и едва не утонул, а Сириусу потом влетело, несмотря на то, что он сам же его и вытащил. На этот дуб они лазали до самой верхушки, оттуда было видно все соседние дворы, спрятанные за заборами. Блэк уже давно придумал этот гениальный план — притащить сюда Оливию, как только ему вышлют ключ. Только вот он не подумал, что на него накатит волна тоскливых воспоминаний о беззаботном времени и о человеке, которого больше нет. Он толкнул резную дверь с витражными вставками и вошёл в дом, Оливия шла за ним, держа его за руку. Её присутствие помогало справиться с глупым желанием развернуться и убежать от встречи с прошлым. Внутри всё тоже ни капли не изменилось. Сириусу всегда нравилось, что здесь не было ничего типично слизеринского, вычурно-аристократичного, как на Гриммо. Дядя выбирал светлые и тёплые цвета, вместо привычных Блэкам мрачных и холодных. Дом не был особенно большим, но был оформлен со вкусом, да и баснословно дорогие предметы здесь, конечно, присутствовали — всё-таки, дядя был очень богатым человеком. Но Сириусу не было никакого дела до цены всего этого барахла. Для него имели значения только воспоминания, которые они несли в себе. Стоило его взгляду метнуться к любому уголку небольшой уютной гостиной, как в голове рождались кадры из прошлого. Блэк понимал, что, скорее всего, Оливия чувствовала себя сейчас странно — он пригласил её в гости, а сам теперь стоит в центре комнаты как истукан и пялится в пустоту. Но девушка тоже молчала, просто стояла рядом и обеспокоенно смотрела на него, не решаясь заговорить. Громкий хлопок вывел Сириуса из оцепенения, а Розье и вовсе вскрикнула от неожиданности. Перед ними появился довольно старый (но не такой старый, как Кикимер) домовой эльф, о существовании которого Сириус совершенно позабыл. — Добрый вечер, господин Блэк, — поклонился эльф в обыкновенной для них манере, доставая носом до пола. Его огромные глаза были опечалены, но он держался неплохо. — Диппи рад служить новому хозяину. Сириус тупо пялился на эльфа, не в силах сказать хоть что-нибудь, и чувствовал, как в глазах начинает щипать. Диппи служил его дяде больше десяти лет, и раньше Сириус не очень-то обращал на существо внимания, но сейчас… Он был уверен, домовик тяжело пережил смерть хозяина — эльфы очень привязываются к людям, которым служат. А теперь Диппи будет служить ему, хочет он того или нет. Блэк помнил, что в детстве эльф всегда чрезмерно опекал их с братом и всегда пытался остановить их выходки, правда, ему редко это удавалось. Как-то раз они с Регом замотали Диппи в простыню с головой и засунули в чулан, чтобы не мешался. От этого воспоминания ему вдруг стало стыдно, но, в конце концов, они были детьми, а эльф от этого не пострадал. — Здравствуй, Диппи, — ответила домовику Оливия, и Сириус немного пришёл в себя, осознав, что его молчание уже превратилось в неловкое. — Диппи не знает молодую мисс, но вы пришли сюда вместе с хозяином, и я буду рад выполнить любую вашу просьбу. — Отлично, Диппи, — отозвался наконец Блэк. — Приготовь нам что-нибудь на ужин и можешь быть свободен, пока я снова тебя не позову. Эльф ещё раз поклонился и исчез, а через несколько секунд кухня, находящаяся по соседству с гостиной, наполнилась всевозможными звуками. Блэк прошёлся вдоль комнаты и остановился у громоздкого секретера у дальней стены. Ещё лет в тринадцать Сириус прознал, что на самом деле в этом шкафу дядя хранил не рабочие бумаги, а коллекционную выпивку. В этом доме он впервые попробовал на вкус алкоголь. Конечно, Альфард не был дураком и заметил, что содержимого одной из бутылок стало меньше, так что ему пришлось запирать свой бар более сложными заклинаниями, не поддающимся обычной Алохоморе. Сириус усмехнулся про себя, когда потянул за ручку и дверца с лёгкостью поддалась, опускаясь вниз. Он так давно не бывал здесь, наверное, дядя больше не видел смысла охранять свои сокровища. Блэк бегло пробежался глазами по разномастным бутылкам и выбрал одну в качестве сопровождения к сегодняшнему ужину с Оливией. — Надеюсь, тебе нравится бурбон. — Понятия не имею, — пожала плечами девушка. Она заметно расслабилась, видя, что Сириус перестал вести себя странно. — Никогда не пробовала. — Я бы предпочёл вино, но у дяди здесь только крепкие напитки. — Блэк поставил бутылку на столик у дивана, а сам опустился на него, откинувшись на спинку. Оливия обошла его и остановилась позади, положив руку возле головы Сириуса. — Прости, Ви. Не ожидал, что меня так здесь накроет. Просто все эти воспоминания… — О, перестань. Не будь дураком, я прекрасно понимаю, каково тебе. — Розье склонилась над Сириусом и крепко обняла его, прижавшись щекой к щеке. — Станет легче, обещаю, — прошептала она, придвигаясь ещё ближе. Блэк прикрыл глаза, позволяя себе перестать думать обо всём, сосредоточив внимание на ощущении нежных рук, обвивающих его шею, тёплого дыхания на коже, запаха её духов. Волосы Оливии безжалостно лезли ему в лицо, но он готов был терпеть это маленькое неудобство. Розье оставила несколько лёгких поцелуев на его лице, и Сириус изогнулся, перехватывая её губы. Он чувствовал, как её мягкая грудь упирается ему в плечо, и его мысли понеслись в совершенно ином направлении, максимально далёком от грусти и тоски. Всё это казалось ему таким неуместным в данный момент, и ему было стыдно, но только самую малость. Жизнь ведь продолжается, и дядя был бы только рад увидеть своего племянника счастливым. Сириус потянул девушку за руки, заставляя её обогнуть диван сбоку, и усадил себе на колени. Он целовал её снова и снова, совсем позабыв, где находится, поэтому вздрогнул и отстранился, когда где-то поблизости прозвучало скромное покашливание. Домовик стоял в дверях с виноватым видом, стыдливо таращась в пол. Розье почувствовала себя неуютно, ей захотелось немедленно слезть с коленей Сириуса, но он крепко удерживал её на месте, не позволяя этого сделать. Кажется, ему было всё равно, что эльф застал их в таком положении. — Прошу прощения, сэр, но у Диппи всё готово. — Что? — спросил Сириус, плохо соображая после долгих поцелуев. Его голова была словно набита ватой. — Ужин, сэр. — Домовик неловко переминался с ноги на ногу, а кончики его ушей заметно подрагивали. Он боялся сделать что-нибудь не так. — Ах да. Отлично, Диппи. Можешь идти, я позову, если что-нибудь понадобится. Диппи опять поклонился и, щёлкнув пальцами, растворился в воздухе. — Ты мог бы быть с ним помягче, Сириус, — с укором произнесла Оливия, ёрзая на месте, пытаясь сесть поудобнее. — Ему тоже нелегко. — Я знаю. — Блэк вздохнул и прислонился лбом к груди девушки. Она вновь обняла его, устроив подбородок на его макушке. — Ты голодная? — Ещё бы! В Хогвартсе уже, наверное, поужинали, — протянула Розье, прикидывая в голове время. Часов в гостиной не было, но за окном уже начинало смеркаться. — Мы ведь не вернёмся сегодня в замок? — Какая ты догадливая, — усмехнулся Сириус, поднимаясь с дивана вместе с Оливией. — У меня совсем другие планы на эту ночь.

***

Оливия задумчиво водила пальцами по стеклу, прислонив к нему голову, но совершенно не обращая внимания на сменяющиеся за окном пейзажи. На соседнем сидении Эван читал расширенный курс по зельям, его губы беззвучно шевелились, а брови съехались к переносице — признак того, что Розье был максимально оторван от реальности. Мерный стук колёс поезда погружал в медитативное состояние и, наверное, должен был успокаивать, но у Оливии он вызывал тревожность. Скоро она будет дома. Когда с утра на станции появился огромный чёрный пёс, Оливия чуть с ума не сошла. Ей казалось, что Эван моментально обо всём догадается, но брат лишь презрительно скривил лицо и отошёл подальше. Видимо, он ещё помнил ощущение острых собачьих клыков на своём запястье. Оливия была готова придушить Сириуса за эту выходку, но в виде пса он был слишком очарователен, строил ей щенячьи глазки и лизал руки, так что она сдалась и перестала дуться и прогонять его с вокзала. Она присела на корточки и обняла Блэка, чувствуя на себе недовольный взгляд брата. Сириус лизнул её в щёку и звонко гавкнул в знак поддержки. Всё-таки Розье была рада, что он пришёл её проводить. От его присутствия ей стало чуточку легче и перестало казаться, будто её везут на казнь. Мысли о Сириусе как по щелчку переключали настроение Оливии, возвращая её в ту самую субботу. Прошло уже две недели, но Розье всё ещё безумно ярко помнила каждую деталь. Помнила, как бурбон обжигал горло. Как Сириус за руку отвёл её в одну из гостевых спален. Как накрыл её губы горячим поцелуем, за талию прижав к стене. Она нервничала, сердце колотилось так, будто она только что пробежала кросс, ладони потели, но шёпот Блэка успокаивал её. Ей так хотелось узнать, каково это — быть ещё ближе. — Расслабься, — выдохнул Сириус ей в губы. Его язык толкнулся в её приоткрытый рот, а пальцы пробежали вниз по шее, останавливаясь на пуговицах рубашки. Он быстрыми движениями расстегнул их, оголяя плечи девушки, избавляясь от лишней ткани. Её кожа покрылась мелкими мурашками от прохладного воздуха. Блэк стянул лямки бюстгальтера вниз. Ему пришлось прервать поцелуй, чтобы разобраться с никак не поддающейся застёжкой. Оливия глупо хихикнула, стукнула его по рукам и расстегнула её сама, о чём тут же пожалела. Ей захотелось прикрыться, но Сириус не дал ей этого сделать. Он так на неё смотрел… Розье видела, как участилось его дыхание — его грудная клетка вздымалась и опускалась в такт её собственной. Лицо Оливии буквально горело, она чувствовала этот пульсирующий румянец на своих щеках. Блэк снова притянул её для поцелуя, осторожно опуская руки к её груди, сжимая её. Оливия посчитала несправедливым, что Блэк всё ещё был в одежде, и потянулась, чтобы стянуть его свитер, неловко вытаскивая заправленный в брюки край. Сириус не был спортсменом, но его тело было… Красивым. Лёгкий рельеф мышц сокращался под её холодными пальцами, мурашки, такие же, как у неё, побежали по его коже. Розье прильнула губами к точке над ключицей парня, и Сириус притянул её ближе, запрокидывая голову назад и рвано выдыхая. Оливия немного осмелела, видя такую реакцию. Её пальцы потянулись к пряжке ремня. Расстегнуть его оказалось сложной задачей — она вообще не могла сосредоточиться на этом процессе, занятая ощущением губ Блэка на своей шее, у самого уха. А когда он прикусил её мочку, девушка и вовсе выпустила ремень из дрожащих рук, всхлипывая. В её голове был полнейший вакуум. Пульс бился где-то в горле и внизу живота. Сириус сам избавился от брюк, снова возвращаясь к Оливии. Пока одна его рука была в её волосах, другая нежно гладила внутреннюю сторону бедра. Когда его пальцы скользнули под юбку и коснулись ткани нижнего белья, Розье едва не потеряла равновесие, хватаясь за плечи парня. Он прижал к ней ладонь, чуть надавливая основанием, и это было слишком. — Господи… — Её хриплый голос показался ей чужим, когда она произнесла это на выдохе. Блэк подхватил её на руки, она обвила его торс ногами, сквозь бельё чувствуя его возбуждение. Сириус опустил девушку на кровать, оставляя дорожку из поцелуев по телу. Он был нежен. Осторожен с ней. Розье развела ноги, позволяя ему расположиться между ними. Каким-то чудом она вспомнила о разговоре с подругой и призвала к себе палочку. Фиолетовое мерцание осветило низ её живота, означая, что защитное заклинание сработало. От осознания, что сейчас произойдёт, волнение захлестнуло её с новой силой, заставив сжаться. Заметив это, Блэк снова заверил её, что всё будет хорошо, и делал с ней все эти невероятные вещи пальцами до тех пор, пока Оливия едва заметно не задрожала под ним. Когда Сириус вошёл в неё, она только тихонько пискнула от непривычных ощущений. Оливия ожидала кровь и боль, но ничего этого не было. Было странно. Неприятно и приятно одновременно. Сириус двигался плавно, медленно, изо всех сил сдерживая себя. Ощущений было так много, что Розье сходила с ума. Он всё время что-то шептал ей на ухо, целовал, продолжал помогать ей пальцами, и совсем скоро волнами нарастающее напряжение было готово взорваться у неё внутри. Блэк втянул губами её сосок, и её словно пронзило током. Электричество заполняло каждую клеточку тела, пока наконец не нашло выход. Она запрокинула голову, зажмурив глаза. Звук её гортанного стона быстро оборвался, когда она закусила губу, пытаясь совладать со сбившимся напрочь дыханием. Перед закрытыми глазами мелькали вспышки света, слух притупился. Отдалённо это было похоже на аппарацию, только в тысячу раз приятней. После этого Сириус ускорился, позволяя себе наконец-то отпустить контроль. Буквально несколько быстрых, глубоких толчков, и он кончил, постанывая ей в шею. Какое-то время Блэк лежал на ней, не двигаясь, тяжело дыша, Розье нравилось ощущать его вес на себе. Потом он перекатился на бок, притягивая её к себе и укрывая их обоих одеялом, нежно поцеловал куда-то в висок. Сознание понемногу возвращалось к девушке, наполняя голову разными мыслями. Между ног было скользко и липко, а внутри начинало саднить, как и на душе. Пустота с пугающей скоростью расползалась, обволакивая сердце. Человек, крепко обнимающий её сейчас, скоро исчезнет из её жизни, если она ничего не предпримет. — Ты как? Нормально? — тихо поинтересовался Сириус, заботливо убирая прядь волос, прилипшую к лицу девушки. — Угу, — кивнула она, ощущая острое желание заплакать, глядя в серые глаза. — Всё хорошо. Розье уткнулась в его грудь, чтобы он не заметил её эмоций. Её изначальный план с побегом во Францию горел синим пламенем. Это было бессмысленно теперь, когда у неё появился Сириус и эти ужасные, нелепые, глупые, но такие, чёрт возьми, сильные чувства к нему. Она ненавидела их. Ненавидела его за то, что он был таким хорошим, и себя за то, что вообще смогла так влюбиться. Что её замороженное сердце оказалось способно растаять. Кажется, ей придётся обратиться к Дамблдору… — Эй! Ты оглохла? Розье нехотя повернула голову, чтобы увидеть раздражённого Эвана, щёлкающего пальцами перед её лицом. Интересно, как долго он её звал? Хотя, пожалуй, её это вовсе не интересовало. Она вздохнула и снова отвернулась к окну, теперь её взгляд пристально следил за бегущими деревьями, холмами и верхушками гор вдалеке, белоснежный снег на которых блестит под ослепительным солнцем. — Чего тебе? — лениво произнесла она. — Ничего. Просто ты похожа на душевнобольную. Пялишься в окно пустым взглядом и лыбишься, как дура. Это жутко. Оливия только пожала плечами на это. Они едут уже часа четыре, и ей ужасно надоело общество брата за это время. Осталось вытерпеть ещё столько же. Эван вообще ничего ей не говорил за всю поездку, до этого момента, но одно его присутствие уже отравляло атмосферу. Слизеринец вёл себя странно в последнее время, он даже будто бы забыл о том, как Поттер разбил ему нос на квиддичном поле. Оливия думала, что, скорее всего, её брат просто слишком усердно готовился к ЖАБА. Отец три шкуры с него спустит, если он провалит хотя бы один предмет. Мистер Розье надеялся, что сын поступит на службу в Министерство. Лорду Волдеморту везде нужны свои люди. Девушка ухмыльнулась, подумав о том, что её брат совсем ничего не знает о её нынешней жизни. Если бы он только знал, что его сестра спит с Сириусом Блэком… Его голова лопнула бы от злости. Оливия ни капли не жалела об этом решении. После той ночи все их встречи в Выручай-комнате стали проходить гораздо насыщенней. Розье обожала это место, всегда с радостью предоставляющее ученикам удобную кровать и приглушённый свет. Она хмыкнула, вспомнив, как они до боли в животах хохотали с Томас, обсуждая все подробности внезапно начавшейся сексуальной жизни Розье. Любопытство Аделин было удовлетворено — теперь когтевранка знала, что в штанах у Блэка всё в полном порядке. — Серьёзно, прекрати это, — угрожающе проговорил Эван, вновь отрываясь от книги. — Твои смешки мне мешают. О чём таком ты вообще думаешь? Может, поделишься, чтобы я тоже посмеялся? — Боюсь, тебе будет не так смешно, как мне, — с наглой улыбкой на лице ответила Оливия. Ей доставляло огромное удовольствие злить брата. — Специфический гриффиндорский юмор, ты не поймёшь. — Я сделаю вид, что этого не слышал. — Эван поджал губы в тонкую полоску и выдавил жутковатую улыбку. — Но если ты продолжишь нести подобную чушь дома, отец не будет так же терпелив, как я. Тебе придётся быть послушной. — Конечно. Эван вернулся к своему учебнику, а Оливия — к рассматриванию видов за окном. Она совсем не представляла, что её ждёт дома, но ей нужно было пережить всего лишь два дня. А потом она вернётся в Хогвартс и поговорит с директором. Ради Сириуса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.