ID работы: 10412324

Собачий поцелуй

Гет
R
Завершён
629
автор
__.Tacy.__ бета
Размер:
343 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
629 Нравится 137 Отзывы 288 В сборник Скачать

Человек, который упал на Землю

Настройки текста
Возвращение в Хогвартс было для Оливии настоящим счастьем. Весь этот галдящий гомон учеников, толпами снующих по коридорам и всё чаще высыпающих во двор, чтобы насладиться тёплыми деньками; её любимая гостиная Когтеврана, наполненная ярким солнечным светом; её любимые тыквенные пирожки на завтрак. А ещё тишина библиотеки, уроки, домашние задания и даже вечно ворчащий Филч со своей миссис Норрис. Всё это было таким родным для девушки и дарило ей душевное равновесие и спокойствие. Присутствие Аделин, конечно, тоже невероятно оживляло Оливию, так же, как и Сириус, который первым делом после её приезда выкрал Розье на прогулку под мантией-невидимкой. Она уже рассказала всё, что происходило в поместье Аделин (ну, за исключением появления Тёмного Лорда), а теперь пересказывала всё это по второму кругу для Сириуса. Ему она тоже не рассказала о Лорде. Ей просто не хотелось лишний раз даже вспоминать об этом, тем более говорить вслух. Да и потом, это было совершенно неважно теперь, когда она решила попросить помощи Дамблдора. Правда, Оливия пока не сказала об этом Сириусу. Почему-то ей хотелось сделать всё самой, а потом удивить Блэка, поставив его перед фактом, что больше она не часть своей семьи. Сириус был очень огорчён наличием кольца на пальце Розье и тем, что она не собиралась его снимать. Девушка и сама бы очень хотела выбросить его куда подальше, но пока её брат всё ещё следил за ней, и она не хотела навлекать на себя ещё больше проблем. Помимо всего прочего, Оливия боялась, что на кольцо были наложены какие-нибудь сложные чары, способные влиять на неё. Обычно фамильные украшения славились своими необычными свойствами. С помощью таких вещичек можно было легко отследить местоположение человека, так что Оливия обязательно собиралась избавиться от него, но позже. Ещё Блэк особенно тщательно выспрашивал у неё подробности поведения её жениха на помолвке. Оливия потешалась над этим проявлением ревности, пытаясь заверить Сириуса, что болван Эйвери не обменялся с ней ни словечком, а лишь тупо пялился и краснел. Розье также постаралась описать своё чудесное платье с большим вырезом, и Блэк сперва расстроился ещё больше, потому что ему не удалось увидеть её в нём, но потом он вспомнил, что видел её вообще без всяких платьев, и ему полегчало. Они бродили какое-то время по территории замка, выбирая маршрут так, чтобы не пересекаться с другими студентами. Потом Сириус отвёл её к стадиону — тренировка гриффиндорской команды была в самом разгаре, и они присели на самый краешек трибун, чтобы немного понаблюдать за происходящим на поле. Поттер был великолепен на своей новенькой сверкающей под лучами солнца метле. Он летал быстро, с лёгкостью выделывал опасные пируэты в воздухе и не пропускал ни одного паса квоффлами от других игроков. Оливия немного завидовала ему. Пусть квиддич никогда её не привлекал, но ей бы хотелось уметь летать так же. Она была уверена, что полёт на метле дарил бы ей невообразимое чувство свободы. Девушка заскользила взглядом по практически пустым трибунам. Впереди сидели несколько девчонок в жёлтых шарфах. Они сбились в кучку, перешёптываясь и хихикая. Наверняка фанатки кого-то из парней, и Розье была почти уверена, что именно Джеймса — он был звездой школы, в конце концов. Чуть дальше сидели Люпин и Петтигрю. Ремус уткнулся в какую-то книгу и совершенно не следил за тренировкой, а Питер, наоборот, жадно наблюдал за Поттером, едва не подпрыгивая на месте. С другой стороны трибун лучшие зрительские места заняли девчонки с Гриффиндора. Мэри Макдональд и Марлин Маккиннон — их присутствие здесь не было удивительным, Оливия знала, что одной из них очень нравился капитан команды, а другая видимо просто пришла поддержать подругу. А вот увидеть здесь девушку с копной тёмно-рыжих волос Розье совсем не ожидала. Староста Гриффиндора и одна из лучших учениц их года обычно не проявляла интереса к квиддичу. Но ещё больше Оливию поразило то, что девушка определённо следила взглядом за Джеймсом и улыбалась. — Что я пропустила? — Сириус непонимающе повернулся к ней. Она уточнила: — С каких это пор Эванс так полюбила квиддич? — А, ты об этом, — ухмыльнулся Блэк, отворачиваясь и устремляя взгляд в сторону рыженькой. — Вообще-то, кое-что ты действительно пропустила. Поттеру наконец-то удалось завоевать её сердце! — Не может быть! — Оливия не могла поверить в услышанное, но глупая улыбка на лице Лили подтверждала слова Сириуса. — Он что, запустил в неё Конфундусом? — Я задал ему тот же вопрос, — расхохотался Блэк. — Но нет. Честно говоря, я и сам до сих пор не до конца понимаю, что там между ними случилось, но Лили явно поменяла своё отношение к Джеймсу. Недавно она застала его в библиотеке, они разговорились, и Джеймс в очередной раз попытался позвать её на свидание. В этот раз она согласилась. — Надо же… — протянула Розье. В этот момент Поттер вытворил какую-то очередную невероятную петлю прямо перед носом Эванс, и девушка засмущалась ещё больше. — Видимо, терпение всё-таки вознаграждается, рано или поздно. Они посидели там ещё какое-то время, а потом Оливия ушла, а Блэк присоединился к своим товарищам. Розье направилась прямиком к Дамблдору, она не видела смысла тянуть с этим. Чем быстрее всё решится — тем лучше для неё. Однако жутковатые горгульи у входа в директорский кабинет скрипящим голосом заявили, что его нет на месте. Девушке пришлось уйти ни с чем. То же самое повторилось и на следующий день. И на следующий. И ещё каждый день на протяжении очень долгой недели. Отсутствие Дамблдора в школе настораживало Оливию. Что, если тёмные волшебники приступили к активным действиям? Мрачные мысли посещали Розье ежеминутно. Директор появился в школе только через десять дней. Ужин в Большом Зале уже подходил к концу, когда Альбус Дамблдор вдруг оказался на своём привычном месте в центре учительского стола. Оливия даже не сразу заметила его появление. Ей показалось, что он выглядел уставшим, но это ничуть не поубавило её намерения пойти к нему сразу после ужина. Только вот горгульи опять не впустили её, объявив, что у директора проходит какое-то собрание. Розье наматывала круги по коридору, сложив руки за спиной, в ожидании, когда ей можно будет наконец войти. Волнение нарастало в её груди, заставляя ускорять шаг и теребить влажными пальцами край мантии. С каждой минутой уверенность Оливии в принятом решении таяла. Только спустя целых полтора часа горгульи отъехали в сторону, открывая проход, из которого вышли Минерва Макгонагалл, Ник Харди и Хагрид. Последний так несуразно смотрелся в компании строгих преподавателей, что Оливии захотелось прыснуть от смеха. Скорее всего, это было нервное. Профессора и лесничий оглядели девушку самыми разными взглядами: Минерва — строгим, но заинтересованным, Харди — абсолютно безразличным, а Рубеус приветливо улыбнулся ей, махнув своей большой рукой. В целом, все они выглядели обеспокоенно, и это напрягало. Что-то явно случилось. — Хагрид, — позвала Оливия, подходя чуть ближе к нему, пока он замешкался в коридоре и остался позади остальных. — Здравствуй, — улыбнулась она, стараясь сохранять внешнее спокойствие. — Привет, Оливия! Давненько не виделись. Ты совсем не заходишь. — Эм… Да, прости, — пробормотала девушка, чувствуя укол совести. Она действительно совсем перестала заглядывать в гости к старому другу, и уже довольно давно, но оправдывала себя тем, что в её жизни творилась полная неразбериха. — Много домашки, — смущённо улыбнулась она, заправив прядь волос за ухо. — Понимаю. — Он похлопал её по плечу, и Оливия ощутимо прогнулась в коленях под весом его тяжёлой ладони. — На следующий год вам совсем продохнуть не дадут. Выпускные экзамены и всё такое… Ты уже решила, что будешь делать после школы? — Нет, ещё нет. — Оливия вообще об этом не думала. Сейчас для неё было гораздо важнее разобраться с женихом. — Ну, это ничего! Ещё успеется. А вообще-то, ты что здесь делала? К Дамблдору, что ли, пришла? — Да, мне нужно кое о чём с ним поговорить. Кстати, а какой пароль? — Розье совершенно об этом забыла. Если бы не лесничий, она бы, наверное, и вовсе не попала сегодня к директору. — Малиновый джем, — ответил ей Рубеус, почёсывая густую бороду. Оливии подумалось, что это был максимально неподходящий пароль для кабинета самого главного человека в замке. Но кроме дурацкого пароля, её волновало кое-что ещё. — Хагрид, скажи, что-то случилось? Что вы так долго обсуждали с Макгонагалл и Харди? — Ничего не случилось, — слишком резко выпалил лесничий, глядя на Оливию испуганными глазами. — Альбус просто давал нам задания, вот. — Какие? — не унималась Розье. — Всякие… Ну, это… Оливия! — Хагрид, кажется, даже вспотел. — Это взрослые дела, и я ничего не должен тебе говорить. — Ну Хагрид, ну пожалуйста, — взмолилась девушка, повиснув на рукаве толстой куртке лесничего. — Я знаю, что-то происходит. Война скоро начнётся, да? Хагрид вдруг очень тяжело вздохнул и нахмурился. Розье стало не по себе — она никогда не видела его таким серьёзным. Это пугало. Неужели она угадала, и война действительно близилась? Так скоро… Ей казалось, что на самом деле ничего не случится ещё много-много лет, ведь пока что никто не захватывал власть, никто не делал громких заявлений. Пропадали маглы, маглорождённые волшебники и иногда полукровки, но кроме этого было довольно спокойно. Но спокойствие не могло длиться вечно. — Этот тёмный волшебник, Волдеморт… — Хагрид поморщился, произнося его имя, и Розье вздрогнула. — Он глубоко пустил корни в министерство. Его люди везде. Война уже идёт, Оливия, и давно, просто пока нашим силам удаётся противостоять ему. Он хочет заполучить Хогвартс, но Дамблдор ни за что этого не допустит. Оливия слушала лесничего, и у неё внутри всё холодело от ужаса. Ей и в голову не приходило, что война уже началась. Она думала, что это должны были как-то объявить, ввести военное положение в стране, комендантский час… Об этом писали в учебниках истории, но, видимо, в реальности всё обстояло иначе. Возможно, министр просто не хотел поднимать панику. Розье знала, что нынешний глава министерства был довольно жёстким человеком, ну, так о нём говорили. Благодаря ему дементоров в Азкабане стало вдвое больше. Наверное, волшебники были в безопасности с таким человеком у руля, а здесь, в Хогвартсе, у них был Дамблдор. Это немного успокаивало. — Ну, ладно, Оливия, — неловко прокашлялся Хагрид, смотря теперь куда-то в сторону. — Совсем я тебя запугал. Ты не думай об этом. — Оливия едва сдержалась, чтобы не фыркнуть. Легко сказать… — Мне идти надо. Ты заходи, если что. Ну, бывай. И Хагрид снова махнул ей рукой и направился к лестнице, оборачиваясь, будто хотел сказать ещё что-нибудь. Розье взяла себя в руки и решительно подошла к горгульям, назвав пароль. Каменные статуи отъехали в стороны, за ними показалась чугунная винтовая лестница. Девушка поднялась на первую ступеньку и тут же вцепилась в поручень обеими руками — она не ожидала, что эта лестница поедет сама. Розье поднималась около минуты, а потом перед ней возникла большая дубовая дверь. Оливия замялась, не решаясь постучать, но дверь вдруг отворилась, словно приглашая её внутрь. Девушка никогда не бывала здесь раньше, поэтому с любопытством оглядывалась по сторонам. Кабинет директора напоминал музей — все полки и шкафчики были заставлены всякими всячинами. Какие-то непонятные волшебные приборы жужжали, клацали и стучали тут и там. Предшественники Дамблдора дремали в своих огромных портретах, тихо посапывая. Некоторые из них проснулись и с интересом посматривали на вошедшую. Странный звук привлёк её внимание, она обернулась и замерла на месте. Большая огненно-красная птица восседала на жёрдочке у окна. Оливия заворожённо смотрела на неё, пока та самозабвенно чистила перья. — Вижу, вам понравился Фоукс, — раздалось позади, Розье повернулась, чтобы встретиться с директором лицом к лицу. — Это птица-феникс, — пояснил он, подходя ближе. На нём была блестящая светло-голубая мантия, переливающаяся в отблесках огоньков от множества свечей. Дамблдор осторожно погладил Фоукса по голове. — Чудесное создание, не правда ли? Сгорает, чтобы возродиться из пепла… — Да, чудесное, — согласилась Оливия. — Простите за поздний визит, профессор, но мне очень нужно с вами поговорить. — Давайте присядем, — предложил ей Альбус, и девушка кивнула. Они прошли к двум креслам, Дамблдор щёлкнул пальцами, и на столе появился поднос с чайным сервизом на двоих и вазочка с печеньем. — Имбирное, — улыбнулся он Оливии, указывая на лакомство. — Угощайтесь. Оливия машинально протянула руку за печеньем и откусила маленький кусочек. Оно было вкусным, но ей совсем не хотелось есть. Дамблдор же не торопясь добавил в свой чай дольку лимона и с блаженным видом отпил из чашки, откинувшись на спинку мягкого кресла и вытянув ноги. Розье вскинула брови, глядя на это. — Простите меня, но я уже так стар, — заговорил директор, улыбаясь. — Мои колени беспокоят меня, к тому же, я очень устал. Старость подкрадывается так незаметно… Цените молодость, мисс Розье, пока она радушно преподносит вам свои дары. Теперь Оливия нахмурилась. Она никогда прежде не беседовала с Дамблдором и не знала, было ли всё это нормальным. Его шутовское поведение и разговоры ни о чём. Девушка вгляделась в старое лицо директора. Помимо множества морщин были заметны тени под его бледно-голубыми глазами. Так выглядел человек, очень плохо спавший по ночам. Оливии вдруг стало немного стыдно, что она ворвалась вот так поздно вечером в его кабинет, чтобы свалить на него ещё одну проблему. Ему наверняка и без того было чем заняться. Но, раз уж она пришла и сидит сейчас здесь, значит, надо идти до конца. — Так о чём вы хотели поговорить? — спросил Альбус, словно прочитав её мысли. Он сложил ладони перед собой треугольником и смотрел прямо в глаза Оливии, улыбаясь уголком губ. — Я… — Розье сглотнула, рассматривая резные узоры на деревянном столе. Она даже не продумала, что именно скажет директору. «Вот идиотка», — мысленно отругала себя девушка. — Вы, наверное, знаете, что мой отец… В общем, он сторонник Волдеморта, — озвучить это перед Дамблдором было сложно, но директор лишь спокойно кивнул. — Да, мне это известно. И к моему большому сожалению, ваш брат тоже идёт по стопам отца. Он очень смышлёный мальчик, одарённый, и мне жаль, что он собирается растратить всё это в служении тёмному волшебнику. — Дамблдор покачал головой, нахмурив седые брови. — А вы, мисс Розье? — Я не хочу служить ему, — твёрдо произнесла она, и ей стало немного легче, после того, как она озвучила это. Теперь всё казалось куда более реальным. Решение всех проблем маячило на горизонте. — Очень рад слышать. И я полагаю, вы пришли как раз поэтому? — Девушка кивнула. — Что ж, что я могу для вас сделать? — Меня собираются выдать замуж за Эйвери. Они оба — отец и сын — Пожиратели Смерти. Мы уже помолвлены, но я уговорила отца не торопиться и сыграть свадьбу только после того, как закончу школу. Профессор Дамблдор, я понятия не имею, что мне делать, — с отчаянием в голосе произнесла Оливия. — Я слышала, что есть какой-то отряд, Орден Феникса, кажется. — Она бросила быстрый взгляд на птицу, понимая теперь, почему было выбрано такое название. — Я хочу вступить. — К сожалению, мы не принимаем несовершеннолетних волшебников, — ответил Дамблдор с лёгкой усмешкой на губах. Это раздражало Оливию. Почему этот старик вечно улыбается? Вообще-то, она не ожидала отказа, поэтому теперь была немного растеряна, но сдаваться не собиралась. — Но мне исполнится семнадцать уже в начале мая! Тогда я смогу вступить? — Мисс Розье… — вздохнул Альбус, поглаживая длинную серебристую бороду. — Как вы думаете, чем занимается наш Орден? — Борется с Пожирателями, конечно. — Да, вы совершенно правы. И это подразумевает под собой опасные сражения, ранения и, порой, гибель. По-вашему, я могу допустить, чтобы в этом участвовали школьники? Мои ученики? Оливия тяжело задышала, чувствуя, что её загнали в тупик. Дамблдор был непреклонен. Мысль о том, чтобы выступить против семьи, конечно, пугала её, но в то же время так сильно засела в её сознании, что отказаться от этого теперь казалось чем-то невозможным. Паника накатила на Розье совершенно внезапно, заставив сжать пальцы на подлокотниках кресла. Что ей теперь делать? Дамблдор откажется ей помогать. Наверное, он даже не верит, что она не такая, как остальные Розье. — Оливия, — мягко произнёс директор, и его голос вернул девушку в реальность. — Я не могу позволить вам сражаться сейчас, но я могу предложить кое-что другое. Вы сможете вступить в Орден сразу же, как только закончите школу. Я предоставлю вам место, где ваша семья вас не достанет. — Он замолчал на несколько секунд, позволяя ей переварить услышанное. — Но, надеюсь, вы понимаете, что рано или поздно вы можете встретиться с отцом или братом на поле боя? Вам придётся быть уверенной в своих возможностях. Розье, к которой уже вернулось относительное спокойствие, вновь ощутила прилив страха. Она уже не раз думала об этом, даже представляла, как это будет. Но до сих пор это оставалось лишь фантазией. А теперь стало будущим, беспощадным и неизбежным. Оливия утешала себя мыслью о Сириусе и о том, что на данный момент она не будет связана никакими клятвами и обещаниями ни с кем и в любой момент сможет передумать и отказаться. Правда, такого варианта Розье не могла представить. Чтобы она отказалась от Блэка и присоединилась к Тёмному Лорду? Такого уж точно не случится. — Я понимаю, профессор. И я согласна.

***

Семнадцатый день рождения Оливии прошёл просто замечательно. Утро пятого мая началось с того, что её разбудило радостное и очень громкое пение песенки «С днём рождения тебя» — это была уже давно закрепившаяся традиция в их комнате, будить таким образом именинниц. Аделин, Ирма, Сара и Фрида скакали вокруг неё всё время до завтрака, осыпая подругу комплиментами и поздравлениями и мешая собираться. Розье относилась к этому празднику довольно прохладно, но внимание девочек всё равно было ей приятно. Три соседки подарили ей общий подарок — большой набор всевозможных сладостей и красивую увесистую книгу коллекционного издания о самых редких и необычных заклинаниях. Это был отличный подарок. Томас же вручила ей свёрток в пёстрой бумаге, в котором оказалась рамка с их совместной фотографией, сделанной пару месяцев назад на магловский фотоаппарат (его притащил в школу Эндрю, когтевранец с третьего курса, и щёлкал всех, кто попадался ему на пути). На статичном фото девушки обнимали друг друга, стоя прямо посреди гостиной и широко улыбаясь. Ещё в свёртке лежал симпатичный серебряный медальон овальной формы с выгравированными веточками каких-то растений и маленькими голубыми камушками. Девушка открыла его: внутри был вставлен тот же самый снимок двух подруг. Оливия сразу же надела цепочку на шею и кинулась обнимать Аделин, растрогавшись. Томас была смущена и всё продолжала оправдываться: — Я просто не знала, что ещё тебе подарить. Извини, мой подарок совсем скромный, но… — Боже, Томас, перестань уже! — цокнула Оливия, закатив глаза. — Это самый лучший подарок, ясно тебе? Я никогда не буду его снимать, — заявила она, и обе девушки рассмеялись. В общей гостиной Когтеврана к Оливии подошло ещё несколько ребят с поздравлениями, а на завтраке в Большом Зале она сидела красная как рак, потому что гриффиндорцы решили устроить целое представление в её честь. Они громко распевали всё ту же поздравительную песенку, очень быстро к ним присоединилась большая часть пуффендуйцев и почти все когтевранцы. Слизеринцы, конечно, показушно молчали, лишь фыркая на всё происходящее. К своему невероятному смущению, Розье заметила, что даже некоторые учителя присоединились к песнопениям. Особенно сильно старался Флитвик. Почему-то она была уверена, что зачинщиком всего этого был именно Блэк. Оливия вообще-то не говорила ему о своём дне рождения, ей было как-то неловко просто вот так невзначай сказать что-то вроде «Хэй, скоро у меня день рождения!», но он всё равно откуда-то узнал об этом. Сейчас Сириус подпевал громче всех и смотрел прямо на неё, довольно улыбаясь. Ещё на неё пялился Эван. Он был явно раздражён шумихой, создавшейся вокруг его сестры, но не мог ничего с этим поделать. После завтрака в коридоре Оливию поймали Ремус, Джеймс и Питер. Все трое были возбуждены и улыбались до ушей. Поттер закинул руку девушке на плечо, пока она оглядывалась в поисках Сириуса. Наверное, он не рискнул подходить вот так открыто на виду у всех. Это было правильно, но всё же немного обидно. — С днём рождения, красотка, — радостно поздравил её Джеймс, и Оливия прыснула, скидывая его руку. — Сириус просил передать, что он будет ждать тебя сегодня в восемь часов у статуи Одноглазой Ведьмы, — заговорщически прошептал парень, склонившись к уху Розье. — И ещё он просил тебя одеться во что-нибудь магловское. — О, ясно, — ответила Оливия. Встреча у статуи означала только одно — очередной внеплановый поход в Хогсмид. Наверное, Сириус потащит её в паб, решила она. Только при чём тут была магловская одежда, она не поняла. — Спасибо. Знаете, ваши поздравления на завтраке были немного, ну… Чересчур. — Да ладно тебе, Розье. Не ври, что тебе не понравилось, — заявил Поттер, и девушка заулыбалась. На самом деле, ей было безумно приятно, хоть и немного неловко от всеобщего внимания. — Ну, мы с Питом пойдём, у нас ещё куча дел. Счастливо! Парни развернулись, оставляя Оливию с Ремусом вдвоём в коридоре первого этажа. У них с Люпином сейчас были Руны, так что они не спеша пошли к лестнице. Девушка пыталась выведать у него планы Сириуса насчёт её дня рождения, но он упрямо молчал. Ей показалось, что выглядел он как-то печально, но она не стала расспрашивать об этом. Мало ли, что могло его беспокоить. Прощаясь после урока, Рем смущённо сунул ей в руки бумажный пакет, буркнув, что чуть не забыл о подарке, и быстро ушёл. В пакете лежал скромный набор перьев для письма и много-много шоколада разного вида. Оливия улыбнулась. Она знала, что у Люпина практически нет денег, но он всё равно нашёл немного лишних монет в своём бюджете для подарка. Он так быстро сбежал, потому что наверняка стеснялся и считал, что подарил недостаточно, но Оливии было плевать на стоимость или количество. Не так уж много людей дарили ей что-нибудь в последнее время, так что любой, даже самый скромный жест, делал ей приятно. Во время обеда в зал влетел фамильный филин Розье — Эркюль, в компании ещё двух сов, помогавших ему тащить что-то очень увесистое. Птицы принесли девушке посылку от отца, в которой был большой и невероятно красиво украшенный торт, которого хватило на весь факультет, старинная фамильная брошь, которую когда-то носила её бабушка по маминой линии (она передавалась по наследству и обязательно вручалась девушке на совершеннолетие) и небольшое письмо, в котором помимо отца ей передавал привет и свои поздравления Долохов. Следом прилетела ещё какая-то незнакомая ей серая сова. Оливия с любопытством отвязала от её лапки свёрток и, развернув его, узнала, что это был подарок от её дурацкого жениха. Она вытащила тёмно-зелёную (и почему всё обязательно должно быть зелёным?!) бархатную коробочку и открыла её, скривившись. Внутри лежало наверняка дорогущее колье, оно всё сверкало и переливалось в свете свечей. Девчонки, сидевшие рядом, ахали, заметив украшение, но самой Оливии оно совсем не понравилось. Она не будет его носить, ни за что. Ещё была записка, где Рэнделл клялся ей в вечной любви и желал всего наилучшего. «Какая пошлость», — подумала девушка и испепелила записку прямо над кубком с тыквенным соком. Отсидев оставшиеся уроки и поужинав, Оливия еле объяснила своим сокурсникам и сокурсницам, что никакой вечеринки в честь дня рождения сегодня не будет, потому что ей нужно срочно написать огромное эссе по рунам (что, конечно, было ложью, но не могла же она им сказать, что у неё свидание с Блэком!). К счастью, Аделин помогла ей отвлечь приставучих ребят, предложив им устроить праздник без виновницы торжества. Розье поддержала эту «блестящую» идею и пообещала обязательно присоединиться к ним, когда закончит с уроками (ещё одно враньё). Томас единственная знала правду и всё время ухмылялась, пересекаясь взглядами с подругой. Оливии пришлось изрядно попотеть, выбирая из своего гардероба что-нибудь, подходящее под определение «магловское». Среди её вещей почти не было ничего простого и не вычурного. В итоге ей пришлось одолжить у Ирмы симпатичное чёрное платье с коротким рукавом и в мелкий цветочек. Соседка не совсем поняла, зачем ей платье для похода в библиотеку, но особо расспрашивать не стала. Аделин же дала ей свою магловскую джинсовую куртку (правда, пришлось немного трансфигурировать её, чтобы подогнать по размеру). Потом подруга с помощью парочки заклинаний закрепила натуральные вьющиеся локоны Оливии так, чтобы они сохраняли идеальную форму целые сутки, и помогла ей накраситься. В общем и целом, Розье осталась вполне довольна своим видом. Оливия добралась до статуи ведьмы немного раньше. Блэка ещё не было на месте, так что она уселась на подоконник поблизости и стала ждать. Вскоре он появился, с сияющей улыбкой на лице и в простых синих джинсах и футболке со странным принтом — красные губы с таким же красным высунутым языком. В руках у него была чёрная куртка. Розье прыснула, увидев его в таком виде. Хотя ему определённо шли магловские вещи, он всё равно смотрелся немного несуразно в них в стенах древнего замка. Сириус быстрым шагом приблизился к ней и закружил в объятиях. — С днём рождения, — прошептал он, а после затянул её в долгий поцелуй, от которого у девушки закружилась голова. — Тебе идёт это платье, выглядит миленько, мне нравится. — Спасибо, Блэк, — усмехнулась девушка, разглаживая короткую юбку. — Тебе тоже идёт эта странная футболка. — Это между прочим лого The Rolling Stones! — с гордостью заявил он, как будто это должно было что-то значить для Оливии. Заметив её непонимающий взгляд, он вздохнул. — Магловская рок-группа. Надо будет дать тебе послушать пластинки. А вообще-то, нам лучше поторопиться. Блэк взмахом палочки заставил статую отъехать со своего места, и они с Розье вошли в уже знакомый ей тёмный и сырой тоннель. Всю дорогу до Сладкого Королевства Сириус развлекал её разговорами о магловской музыке. Оливия уже, конечно, слышала их песни раньше: Аделин любила постоянно что-нибудь напевать себе под нос (в основном Битлз или Аббу), а ещё в прошлом году в их гостиной появился проигрыватель, который привёз из дома полукровка Саймон Питерс. Он постоянно включал то джаз, то блюз, но его музыка не пришлась по вкусу другим когтевранцам. Она мешала делать домашку, так что Саймона заставили вернуть эту штуку домой, угрожая её сломать. Сириус был так увлечён этой темой, что болтал без остановки до самого конца тоннеля. Сладкое Королевство уже закрылось, когда они оказались в его подвале. Парочка без труда выбралась на улицу, и Блэк, взяв Оливию за руку, повёл её куда-то. В Хогсмиде было не очень многолюдно в будний вечер. Большинство магазинов уже закрылись, редкие волшебники и волшебницы встречались им на пути. Вечерний воздух был свежим и сладким, сумерки давно опустились на деревню, и мощёные улочки освещались жёлтыми огнями фонарей. Оливия думала, что они идут в паб, но Сириус неожиданно свернул в маленький переулок и остановился, ухмыляясь. — Что ты опять придумал? — спросила Розье, сложив руки на груди, не в силах сдержать озорную улыбку. Сюрпризы Сириуса всегда были великолепными, и сейчас, она была уверена, он устроит ей что-то незабываемое. — Не скажу. Просто дай мне руку. Он протянул ей ладонь, и Оливия недоверчиво посмотрела на неё. Осознание пулей пронзило её — Блэк собирается трансгрессировать. В этом году шестикурсники посещали платные уроки трансгрессии, организованные каким-то работником из министерства, и те из них, кому уже исполнилось семнадцать, получили специальное разрешение на этот вид перемещения ещё в апреле. Розье не попала в число счастливчиков, а вот у Сириуса оно было. Он был в числе тех немногих, кто сдал экзамен с первой попытки, и очень этим гордился. Ладонь Оливии моментально вспотела. Она, конечно, доверяла Сириусу и всё такое, но трансгрессировать вместе… Она не была уверена, что он справится с этим. Ей совсем не хотелось расщепиться или оказаться в каком-нибудь богом забытом месте. Но Сириус смотрел на неё так решительно, а любопытство снедало её всё сильнее. В конце концов, оно пересилило страх, и девушка крепко схватила Блэка за руку, зажмурившись. Через секунду их закрутило в жутком водовороте. Розье не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть, и ощущала себя так, будто её сейчас расплющит. Но совсем скоро это закончилось, и она наконец-то почувствовала почву под ногами. Девушка открыла глаза и не сдержала удивлённый вздох. Они стояли прямо посреди оживлённого вечернего Лондона. Кругом туда-сюда сновали маглы, мимо проезжали чёрные сверкающие в свете фонарей такси и куча других разноцветных автомобилей, сигналя неторопливым пешеходам. Вывески магазинов, кафешек и ресторанов горели ярким неоном. Огромный двухэтажный красный автобус не спеша проплыл по улице, словно корабль, и скрылся за углом, увозя любопытных туристов. Оливия была просто в восторге от всего этого — она обожала Лондон. — Нам надо поторопиться, — сказал ей Блэк и опять потащил куда-то за руку. Оливия не сопротивлялась. Они практически бежали, лавируя между маглами, стараясь ни в кого не врезаться. Сириус явно ориентировался здесь просто отлично. Он даже не сомневался, куда нужно идти. Город был шумным и живым, у Оливии всё мелькало перед глазами цветными пятнами вывесок, фонарей и светофоров. Звуки города тоже сливались в сплошную какофонию. Они промчались мимо уличного музыканта, игравшего на трубе. В подземном переходе тоже стоял парень с гитарой, громко распевая песни. По мнению Розье, получалось у него так себе, но это всё равно создавало особенную атмосферу. Наконец Сириус сбавил шаг. Оливия уже запыхалась и была рада возможности спокойно отдышаться. Они совсем остановились на широкой и очень-очень многолюдной улице. Толпа народа была просто невероятной. Многие из них заходили в распахнутые двери здания на углу. Над входом светились белые буквы, составлявшие название «Кинотеатр Астория». Ещё выше этой надписи был натянут большой постер какого-то фильма. Колонны у дверей тоже были обтянуты лицами главных героев киноленты. Сириус повёл девушку внутрь. — Ты купил нам билеты в кино?! — воскликнула Оливия, немного отойдя от удивления. Блэк кивнул ей и достал из заднего кармана джинсов два билета, помахав ими перед лицом девушки. Она восторженно взвизгнула и кинулась ему на шею с объятиями. — Я никогда не была в кино! Никогда! Это же, должно быть, просто потрясающе! — Крики Оливии привлекали внимание прохожих, но ей было всё равно, она не могла сдержать восторг. — Спасибо, Сириус. Это самый лучший подарок. — Ты же ещё даже фильм не видела, — рассмеялся Блэк. — Ладно, пошли. Наш сеанс скоро начнётся. — А что за фильм мы будем смотреть? — «Человек, который упал на Землю», — ответил Сириус, и Оливия изогнула бровь, услышав столь длинное название. — В главной роли — Дэвид Боуи. — И снова этот его горделивый тон, на который Розье закатила глаза. — Сириус, я понятия не имею, кто это такой. — Ты просто кошмарно разбираешься в маглах! — упрекнул её Блэк, посмеиваясь. — Боуи — известный магловский певец, его я тебе тоже дам как-нибудь послушать. Он крутой. — Так он певец или актёр? — Всё вместе. Пошли уже, нам туда. Они проталкивались сквозь толпу людей, и Оливия жадно рассматривала всё вокруг. Внутри кинотеатр был таким же величественным и роскошным, как и снаружи. Глянцевые полы сверкали, отражая яркий свет большой люстры и всевозможных светильников. У касс выстроилась длинная очередь-змейка. Здесь были стеклянные двери, ведущие в кинозалы, а над ними висели часы, указывающие время начала и окончания сеансов. Кругом были развешаны афиши с разными фильмами. Чуть в стороне был кафетерий, где продавали мороженое, орешки, чипсы и всякое такое. Там же стояла машина для попкорна. Сириус пошёл прямиком к ней и купил им две полных коробочки, белых в красную полоску. Он пах просто изумительно, и у Оливии потекли слюнки. На входе в зал стояла билетёрша. Седая женщина со строгим лицом отрывала корешки у билетов, пропуская людей внутрь и желая им хорошего вечера. Когда очередь дошла до Оливии и Сириуса, она окинула их подозрительным взглядом и попросила показать ей документы. Розье напряглась, уже готовая вылететь отсюда. Она понятия не имела, что для похода в кино нужно было иметь какой-то там документ. Но Сириус всё уладил. Он что-то показал женщине, и она, тут же улыбнувшись, пропустила их. — Что за документы ей были нужны? — Магловское удостоверение личности. У этого фильма взрослый рейтинг, нам, типа, нельзя такое смотреть. — Сириус поиграл бровями и хохотнул. — Но откуда у тебя это удостоверение? И почему она не спросила меня? И почему пропустила нас? Нам ведь нет восемнадцати. — Слишком много вопросов, — усмехнулся Сириус. — Я позаботился об этом заранее, подделал для нас двоих документы. Ничего сложного. Оливия молча покачала головой, улыбаясь. Зал оказался тоже очень большим, просто гигантским, с бесчисленными рядами красных бархатных сидений и огромным экраном, натянутым перед ними. Высоченный потолок арочного типа придавал помещению солидности. Сириус вёл Оливию выше и выше по широким ступенькам, пока не остановился у последнего ряда. — У нас лучшие места, — со знанием дела сказал он. — На первых рядах приходится задирать голову, чтобы увидеть весь экран. — Сириус, я, может, и не разбираюсь в маглах так, как ты, и в кино никогда не была, но даже я знаю, что последний ряд называют местами для поцелуев, — с усмешкой проговорила Оливия. Блэк лишь пожал плечами, улыбаясь уголком губ. — Имеешь что-то против? — Не то чтобы. — Отлично. Они заняли свои места, а потом ждали ещё около двадцати минут, пока зал не заполнился примерно на половину. Видимо, фильм был не слишком популярен. И слева, и справа от них сидели влюблённые парочки. Они всё время держались за руки, что-то щебетали друг другу и глупо хихикали. Оливия прыснула, подумав, что некоторые люди ходили в кино только лишь для того, чтобы целоваться. Она многозначительно посмотрела на Блэка, уже начавшего уплетать свой попкорн, и специально придвинулась ближе, насколько позволяли сиденья. Жаль, что между ними был подлокотник. Потом свет в зале погас, а экран, наоборот, зажёгся, и все резко замолчали в предвкушении фильма. Заработал моторчик проектора, послышалось лёгкое пощёлкивание плёнки. Фильм начался. Картина была такой странной, но завораживающей, что Оливия напрочь забыла про поцелуи. Её рука машинально опускалась в пачку с попкорном и так же машинально несла его до рта. Этот Дэвид Боуи играл пришельца, и он в самом деле выглядел очень инопланетно. У него были ярко-рыжие крашеные волосы с белыми прядями спереди, зрачки были разных размеров, а на ресницах, кажется, была тушь. Он был таким стройным и красивым, его голос был спокойным, и Оливии очень захотелось узнать, как этот человек поёт. В фильме присутствовали настолько откровенные сцены, что Розье буквально становилось тяжело дышать и сидеть на месте спокойно. На экране то и дело мелькала голая женская грудь, в эти моменты Оливия краем глаза косилась на Сириуса, у которого было ужасно глупое и довольное лицо. Она постоянно теряла нить сюжета — сцены секса на весь экран были для неё чем-то шокирующим. Розье ощущала такой стыд, её щёки пекло от румянца, и даже Сириус порой сидел с ошалевшими глазами, а иногда он и вовсе отводил взгляд, принимаясь внимательно рассматривать свои ботинки. Спустя два часа они вышли из зала, и Оливия наконец смогла вздохнуть спокойно. Блэку, кажется, было немного не по себе от просмотренной картины. Он был непривычно молчаливым и постоянно врезался в прохожих. Они вышли на улицу, прохладный ночной воздух мгновенно остудил их пыл, и весёлое выражение вернулось на лицо Сириуса. Парень подхватил Розье под руку и стал обгонять маглов, пока они не оказались на чуть более спокойной улице, где было гораздо меньше людей. Начал накрапывать мелкий дождик, но ни Оливии, ни Блэку не хотелось от него прятаться. — Ну, как тебе кино? — заговорил наконец Сириус. — Я думаю, мне понравилось. Всё было так громко! И экран такой огромный. Только это был очень, очень странный фильм. А конец грустный… — Ага, — рассеяно кивнул Блэк. — Боуи офигенно сыграл! Талантливый человек талантлив во всём! — многозначительно заявил Сириус, подняв палец вверх. Оливия рассмеялась. — Эти ужасные постельные сцены мне теперь будут в кошмарах сниться. — Почему ужасные? — удивлённо спросил Блэк. — По-моему, очень даже ничего. Надо нам повторить парочку. — Он игриво толкнул девушку бедром, хихикая. — Надеюсь, мы обойдёмся без пистолетов, — прыснула Оливия, толкая его в ответ. Дождь усилился, и Сириус снял свою куртку, придерживая её над их головами. Это не особо помогло, так что они ускорились, а потом и вовсе побежали, заливисто смеясь на всю улицу. Люди практически исчезли, укрывшись в работающих до сих пор пабах и ресторанах. Блэк уже перестал прикрывать себя и Розье курткой, накинув её себе на плечи — бежать, держа её вверху было неудобно. Они оба промокли, но им было весело. Оливия чувствовала бешеный ритм сердца, холодные капли воды на своей коже и тёплую руку Блэка в своей руке. Она чувствовала себя очень счастливой сейчас. Сириус наконец свернул в тёмный проулок между домами, где совсем никого не было. Тут даже фонари не все горели — некоторые были разбиты. Из мусорного контейнера доносилось какое-то шуршание, будто кто-то копошился внутри, и Оливии стало жутковато. Она крепче вцепилась в Сириуса, боясь отойти от него даже на шаг. Было слышно отдалённые пьяные вопли каких-то мужиков и лай собак, а ещё здесь жутко воняло, Розье даже не хотелось думать, чем именно. Ей хотелось убраться из этого места поскорей. Блэк наверняка чувствовал то же самое, и уже через пару секунд они оба были в Хогсмиде. В деревне не было ни единой души, все жители давно уже спали. Розье и Блэк добрались до Сладкого Королевства и проделали весь свой путь назад в замок. Оказавшись в тёмном коридоре школы, Сириус внезапно прижал девушку к стене, а она тихо пискнула от неожиданности. Он целовал её с жаром, оглаживая руками тело сквозь мокрое платье. Видимо, сцены из фильма так на него повлияли, но Оливия совсем не возражала. Шаркающие шаги Филча заставили их отлипнуть друг от друга и, еле сдерживая смех, убежать. Сириус довёл её до башни Когтеврана, как обычно, оставаясь настоящим джентльменом. Он галантно склонился и поцеловал её руку, а потом опять резко прижал к себе, целуя уже по-настоящему. — Спасибо за вечер, Сириус, — тихо проговорила Оливия, отдышавшись после долгого поцелуя. —Это был самый лучший день рождения в моей жизни. — Я рад, что тебе понравилось, — улыбнулся Сириус. — У меня есть ещё кое-что для тебя. — Он достал из внутреннего кармана куртки что-то маленькое, оно блеснуло, отражая свет Люмоса. Розье с любопытством пыталась разглядеть предмет. — Это — сквозная система зеркал, с помощью которых можно общаться. Одно будет у тебя, другое — у меня. Мы всегда сможем увидеть друг друга, когда захотим. — Сириус, я… — Оливия вздохнула, закусив губу. Она и мечтать не могла о том, чтобы иметь возможность видеть Сириуса на каникулах, хотя бы так. — Ты просто потрясающий, ты знаешь об этом? — Естественно! — Он тряхнул влажными волосами и снова увлёк Розье в поцелуй.

***

Блэк возвращался в гостиную Гриффиндора, чувствуя себя невероятно счастливым. Он гордился собой, что смог устроить своей девушке отличный день рождения, и она осталась довольна. И ещё больше он радовался своей гениальной идее подарить ей одно из зеркал. Серьёзно, это была его лучшая идея. Ему было жутко думать о летнем расставании с Розье, учитывая, что ей придётся находиться дома с отцом и братом. Хотел бы он забрать её к себе, в дядин дом, и провести там незабываемое лето только вдвоём. Ну, они могли бы ещё приглашать в гости Джеймса и Римуса. И Питера, наверное, тоже. Да, это было бы классное лето. Но это было невозможно, так что в этом доме он будет жить один. Может, пригласит Лунатика к себе, чтобы было не так скучно… И Сохатый, конечно, будет его навещать. Да и сам он будет рад ходить в гости к Поттерам. Размышляя об этом, Сириус брёл по спящему замку в тишине. Сегодня он был без мантии Джеймса, она была нужна ему самому для свидания с Лили, так что ему следовало быть осторожней, но сейчас он об этом не думал. И столкнулся с тем, кого совсем не ожидал сейчас увидеть. — Какого чёрта ты тут торчишь? — прошипел Блэк, выставив вперёд палочку. Эван Розье стоял на развилке между этажами и вздрогнул, когда перед ним оказался гриффиндорец, поднимавшийся по лестнице. Он быстро сориентировался, достав и свою палочку тоже. — Могу спросить тебя о том же. Что ты тут шляешься среди ночи? — Не твоё дело, — огрызнулся Сириус, понимая, что ведёт себя неразумно. Зачем он вообще заговорил с ним? Надо было прокрасться мимо вот и всё, но теперь было уже поздно переживать об этом. Розье, кажется, не собирался на него нападать, а вот кулаки Блэка с силой сжались, когда он подумал, как этот человек обращается со своей сестрой. Ему так хотелось преподать ему урок, и сейчас был такой хороший момент для этого, но его останавливала мольба Оливии не вмешиваться в это, иначе Эван разозлится на неё. Блэк всё равно не смог смолчать. Он уже почти прошёл мимо, но в последний момент развернулся. — Если ты ещё раз хоть пальцем тронешь Оливию, я убью тебя, ясно? И я действительно имею в виду то, что сказал. — Боюсь, боюсь… — спаясничал Эван, изображая, что его трясёт от страха. — Не беспокойся, Блэк. Скоро Оливия перестанет быть твоей заботой. — Парень подошёл ближе к нахмуренному Сириусу, сунув руки в карманы брюк. — Она бросит тебя, вот увидишь. Гарантирую. — Записался в предсказатели? — фыркнул Сириус, сокращая расстояние между ними ещё больше. — Кстати, Блэк, — продолжил Розье, проигнорировав реплику гриффиндорца. — У твоего братца ведь недавно тоже был день рождения! Шестнадцать лет, такой нежный возраст… Сириус напрягся всем телом. При чём тут был его брат? У Регулуса действительно был день рождения на прошлой неделе, Сириус даже хотел подарить ему что-нибудь, но потом передумал. Они не разговаривали и просто проходили мимо друг друга при встрече, так что подарки вряд ли были уместны. — При чём тут Рег? — озвучил свой вопрос Блэк, чувствуя, что теряет терпение. — Я просто хотел, чтобы ты знал, какой классный подарок ему сделал Тёмный Лорд, — прошептал слизеринец, склоняясь ближе. — Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил Сириус, боясь услышать ответ. — О, он подарил ему самое ценное. Тёмную метку. — Он оскалился и его белоснежные зубы сверкнули в темноте. Блэк отпрянул от него. — Иди к чёрту, урод, — выплюнул Сириус и, резко развернувшись, взлетел по ступенькам вверх. Розье захохотал ему вслед, и его смех казался оглушающим в тишине замка. Несколько портретов проснулись и зашипели на него, заставляя заткнуться. Сириус не знал, было ли это правдой или нет. Его внутренности завязались в тугой узел от страха. Тёмная метка означала, что назад дороги уже не будет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.