Что-то затевает
30 апреля 2021 г., 08:01
- Очевидно, мои ожидания насчёт занятий по зельеварению были напрасны.
По пути в класс защиты от тёмных искусств из подземелий, где проходило зельеварение, Том анализировал первый день с новыми учителями. Привычная гордая ухмылка появилась на его бледных губах.
- О чём ты, Том? - спросила Гермиона, поджидая, пока лестница остановится на нужном этаже. - Иногда профессор устраивает показуху, но в целом он довольно хорош.
- Я не говорю, что он плохой. Просто думал, что его курсы будут немного сложнее. Он ведь так прославлен в качестве учителя.
Гарри лишь пожал плечами.
- Я тебя не понимаю, приятель, - Рон покачал головой. - Ты говоришь чудные вещи.
- Так уж устроена моя голова. Кстати, Хагрид показался достаточно интересным.
- Точно, он хороший мужик.
- Ты здорово его озадачил той сценой, какую выкинул в конце урока, - сказал Гарри.
- Сценой? - повторила Гермиона.
- О, пустяки. Ничего важного, - Том беззаботно отмахнулся. - Дорогой, почему ты выглядишь таким подавленным? Мне казалось, что защита от тёмных искусств - твой любимый предмет.
- Так было раньше. - Гарри еле волочил ноги. - Потом на должность профессора наняли Снейпа. До этого он был мастером зелий.
- Северуса Снейпа? Нынешнего декана Слизерина?
- Он ненавидел моего отца за то, что тот делал с ним в школе, и ненавидит меня с самого первого дня, потому что я на него похож.
- Он ещё и Пожиратель смерти.
- Рональд! - Гермиона шлёпнула Рона копией «Лицом к лицу с безликим». - Он был Пожирателем смерти, но теперь - уважаемый член Ордена Феникса. Тебе ли не знать.
- Пожиратель смерти навсегда останется Пожирателем смерти, - тихо сказал Том, проходя по лестнице. - Лорд Волдеморд хорошо пробирается в и без того хилые мозги своих последователей. Он не отпускает тех, в кого вонзает когти. Когда ты получаешь Чёрную метку, будто продаёшь душу.
- Дамблдор доверяет ему.
- А ты бы поверила, если бы Дамблдор сказал, что Сама-Знаешь-Кто изменился? - хмыкнул Рон.
- Прекрати! Ты же знаешь, что этого не произойдёт! - Попытки Тома подавить смешок обратились в неблагородное фырканье. Гарри улыбнулся следом. - Вы трое ужасны!
Гермиона ускорила шаг и вошла в кабинет вперёд остальных.
- Не пойму, что такого она в нём видит, - проворчал Рон. - То есть, конечно, Дамблдор - могущественный волшебник. Только его боится Сам-Знаешь-Кто...
- Не сказал бы, что боится. Это преувеличение, - прервал Том.
- Но он уже староват, - Рон проигнорировал вмешательство. - И даже он может ошибаться, не так ли?
- Ты абсолютно прав. - Том сел за парту, которую им заняла Гермиона. - Он не может быть прав во всём. Никто не может. Хотя многие воспринимают его слова как закон божий.
Разговоры прервал ворвавшийся в помещение профессор. Мантия развевалась за ним наподобие чёрных крыльев летучей мыши.
- Первый день после каникул, - чёрные глаза сосредоточились на Гарри, - и снова весь класс вместе. Какая радость, - сарказм сочился из его растянутых слов, точно яд. - И, как вижу, у нас новый студент... Парень Поттера.
По ряду слизеринцев прошёл шёпоток. Том лишь улыбнулся, обнажив белые зубы, чем напомнил Гарри акулу. Такую улыбку ему приходилось видеть всего дважды: на кладбище и в Министерстве. Красивое молодое лицо исказилось. Снейпу не удалось в полной мере сдержать вспышку хорошо заученного страха. Она проскользнула по желтоватому лицу с резкими чертами. Увидев это, Том наклонился над партой, положив изящную бледную руку на тёмное дерево, чтобы сместить центр тяжести.
- Том Мракс, профессор. Я много слышал о Вас от своего парня. Уверен, что мои навыки в этом предмете, как и в остальных, Вас... впечатлят.
Самообладание Снейп вернул так быстро, что даже Гарри признал это достойным восхищения, и усмехнулся.
- Ещё увидим. Но, по правде говоря, ожидаю, что Вы окажетесь такой же пустышкой, как тот, с кем Вы делите постель.
Хихиканье слизеринцев переросло в полноценный смех. Предвещавший опасность оскал никуда не делся с лица Тома. Тот не расслаблялся. От взгляда Гарри не ускользнуло и то, что профессор практически неестественно выпрямился, плечи были напряжены.
- Фальшивый аврор, которому удалось попасть в замок на вашем четвёртом курсе, кратко изучил с вами непростительные заклятия, - Снейп принялся расхаживать по свободному пространству в передней части кабинета. - Сегодня мы подробнее рассмотрим одно из них. Империус. Точнее, как прекратить действие заклятия, если вы окажетесь под его влиянием. Драко, - блондин, ухмыляясь, мгновенно вскочил на ноги, - мне нужно два студента для демонстрации. Ты будешь первым. Мракс, - взгляд снова остановился на Томе, - Вы будете вторым.
- Честь для меня, профессор, - Том поднялся с места и невозмутимо прошагал к преподавательскому столу, где встал перед Драко, усмехавшимся так, будто был котом, которому попалась лёгкая добыча.
Гарри никогда не думал, что будет так беспокоиться о безопасности Драко Малфоя. Тот даже не осознавал, что стоит перед юной версией Тёмного лорда, и не считал, что ему нужно волноваться. Малфою повезло, что в этот день учили избавляться от Империуса, а не от Круциатуса.
- Драко, ты накладываешь заклятие, а Вы, Мракс, уходите от его действия. Или пытаетесь это сделать. Приступайте!
- Империо! - облако желтовато-зелёного дыма вырвалось из кончика палочки Драко и направилось к Тому. Вдруг оно исчезло из поля зрения, и тот поднял бровь.
- Это всё, на что ты способен? - Том усмехнулся, оглаживая резную поверхность палочки. - Интересно, ты не в состоянии прочувствовать нужное намерение или просто плачевно слаб настолько, что твоё заклятие исчезло, только столкнувшись с моим? Профессор, позвольте должным образом продемонстрировать классу проклятие. - С лица Драко сползла ухмылка, когда палочку направили на него. - Империо!
Серые глаза Малфоя мгновенно остекленели.
- Бедняжка. Он мне и в подмётки не годится, - нараспев произнёс Том со злорадной улыбкой и резко направил кончик палочки на пол. - На четвереньки. Полай, как маленькая собачонка, какой ты и являешься.
Рона зрелище такого Малфоя, напоминавшего сейчас тюленя, а не собаку, полностью устраивало, но вот Гермиона пришла в ужас.
- Том, прекрати!
Том проигнорировал это.
- Покажи-ка мне предплечье, дорогуша. Надо убедиться, что у тебя нет никаких меток.
Не успел Драко выполнить требование, как палочка Тома вылетела из его рук и очутилась у Снейпа, чем отвлекла и прекратила влияние заклинания. Драко, порозовевший от неловкости положения, бросил на Тома недовольный взгляд и вернулся на своё место. По-настоящему разъярённый Снейп сунул палочку обратно владельцу.
- 100 очков с Гриффиндора за попытку унизить другого студента. После ужина жду в моём кабинете, Вы должны подобающим образом изучить нравственные принципы этой школы.
- Хорошо, профессор, - не испытывавший и капли стыда Том взял свою палочку. - Я приду. Вовремя.
- Уж постарайтесь, - прорычал Снейп. - Все свободны.
Ножки стульев заскребли по выложенному плиткой полу. Одноклассники поднялись с мест и принялись болтать, пока запихивали учебники в рюкзаки. Том присоединился к остальным с видимым огорчением на лице.
- Чёрт возьми, я профукал наш шанс. Надо было заставить его это сделать раньше.
- Ты хотел использовать Империус, чтобы получить доказательства своей откровенно нелепой теории? - зашипела Гермиона, покидая кабинет. - Он слишком юн, чтобы быть Пожирателем смерти!
- Как бы не так, Гермиона, - сказал Гарри. - Возможно, раньше этот довод сработал бы, но сейчас Волдеморт отчаянно нуждается в последователях.
- Изначально у меня не было в планах использовать Империус, чтобы выяснить, есть ли у него Чёрная метка или нет. Но сама судьба подбросила мне эту возможность. То, что я её упустил, показывает мне, как я размяк.
- Или как тебе нужно начать сопротивляться желанию играть с людскими жизнями.
- Хм... Может быть, ты и прав, драгоценный.
- Поверить не могу, что мы потеряли 100 очков из-за твоей глупости!
- Думаю, устроенное представление того стоило, пусть у мерзавцев из Слизерина теперь и больше очков, - загоготал Рон, когда портрет Полной дамы пустил их внутрь. - Ты должен был заставить его целовать твои ноги.
- Хорошо, что Том не сделал этого, - встрял Гарри. - Снейп бы убил его прямо на месте.
- О, дорогой, ты же знаешь, что я могу постоять за себя. Даже если произойдёт стычка с профессором, похожим на летучую мышь. Или на чокнутого. Не могу решить, что из этого подходит больше. - Том поднялся по лестнице в спальню и закинул учебник к другим вещам. - Похоже, Нагайна неплохо устроилась в твоей кровати, Гарри. - Огромная змея крепко спала, свернувшись клубком на скомканном одеяле и простынях. - Оно и ясно, ведь ты ей оставил настоящее гнездо.
- Пусть спит там, сколько захочет, - несколько рассеяно ответил Гарри, закрывая крышку сундука с глухим стуком. - Нам пора идти на ужин. Ты почти ничего не ел за обедом и пропустил завтрак. Наказания Снейпа ужасны. Тебе понадобится много энергии, чтобы вычистить котлы.
- Я буду вычищать котлы? Думалось мне, он больше не мастер зелий.
- Так и есть, но чистить котлы ужасно, а этот ублюдок - настоящий садист. Сомневаюсь, что он изменил наказание.
- Наши с тобой понимания слова «садист» сильно различаются, - фыркнул Том, спускаясь по лестнице. - Что касается нынешнего мастера зелий... Я ожидал, что Гораций Слизнорт будет более внимательным. Очевидно, я переоценил его. И его память.
- Нам же лучше. Можно не беспокоиться о том, что он тебя узнает.
- Чёрт возьми, вы такие нетерпеливые, что начинаете свои грязные разговорчики посреди дня? - Рон посмеялся и едва успел увернуться от локтя Гарри. Вместе они подошли к Гермионе, которая разговаривала с Джинни. - Ты пойдёшь на ужин? Мама с папой будут недовольны, если узнают, что я позволил тебе пропускать приёмы пищи.
- Я поем позже, Рон, - Джинни захлопнула книгу. - Мне дали домашку. В отличие от кое-кого я достаточно ответственная, чтобы не оставлять её на последний день.
- О, сколько яда! - Том и Гермиона улыбнулись. - Возможно, тебе стоит последовать примеру сестры. Оценки важны в дальнейшей жизни. А учиться не так уж сложно.
- Легко тебе говорить, приятель. Ты столько вытворял на сегодняшних занятиях, что мне кажется, будто ты умнее Гермионы! - Посетовал Рон, выходя в коридор. - Не понимаю, почему ты не попал на Рейвенкло.
- Шляпа рассматривала этот вариант.
Когда Джинни осталась одна, она подождала добрых десять минут, чтобы начать приводить свой план в исполнение. Отодвинув работу в сторону, она взбежала по лестнице в спальню шестикурсников, просунула голову в проход, осмотрела комнату, убедилась, что больше никого нет, и полностью в неё вошла, затворив за собой дверь.
Джинни прекрасно понимала, что остальные могут вернуться с ужина в любой момент, поэтому подбежала к сундуку Гарри и так быстро, как только можно было это сделать, не потревожив остальные вещи, принялась искать безобидный на вид пергамент. Приходилось часто оглядываться через плечо на дверь спальни, чтобы увидеть, когда кто-то появится. И вот, наконец, нужная вещь.
Карта мародёров.
О ней Джинни слышала достаточно, чтобы знать, кто её сделал и как ей пользоваться. Ради неё стоило рискнуть и порыться в вещах давнего предмета воздыхания и лучшего друга брата. Одно свойство карты обнаружилось благодаря Питеру Петтигрю.
Она показывала только истинное имя человека.
Бросив последний взгляд на лестницу, Джинни вытащила палочку из-под мантии и
направила её на пергамент.
- Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.
На пожелтевшей от времени поверхности стали появляться чернила. Джинни, не теряя времени, раскрыла карту. Сразу же взгляд устремился к гриффиндорскому столу в Большом зале, вдоль него нашлось имя брата, Гермионы, Гарри. А рядом с ними, что было ясно как день, сидело чудовище.
Том Марволо Реддл.
Так и думала! Джинни узнала прекрасного на лицо демона, как только увидела, но не могла ничего сделать с этим в Норе. Он был Тёмным лордом или, по крайней мере, какой-то его частью. Даже в окружении совершеннолетних волшебниц и волшебников Джинни боялась за
свою семью.
Теперь, когда она вернулась в Хогвартс и получила подтверждение своим догадкам, у неё появилась возможность избавиться от Тома.
Вот только Джинни не совсем понимала, кем он был: тенью ублюдка, как тот, что жил в дневнике и заставил её выпустить Василиска, или самим Волдемортом, использующим чары, чтобы сыграть в одну из своих ненормальных игр. Но имело значение только то, что этому нужно было положить конец. Для этого понадобится помощь.
- Шалость удалась.
Опасения подтвердились, больше карта была не нужна. Джинни вернула её на место. Оставалось только выбраться из спальни так, чтобы её не застукали.
Только крышка сундука захлопнулась, как Джинни оказалась лицом к лицу с шипящей Нагайной. Прежде её трудно было заметить под грудой ткани. Саму змею потревожили звуки небрежного рытья в вещах Гарри. К несчастью для Джинни, исчезновение становилось всё более невозможным. Отступление привело к тому, что она столкнулась грудью с Гарри на лестнице. Рон шёл за ним.
- Джинни? Что ты тут делаешь? - Гарри выглядел озадаченным и искренне обеспокоенным.
- Мне нужна была бумага для работы, но мои запасы закончились. Я пришла, чтобы одолжить немного у Рона, - солгала она, торопливо оглядывая Гарри и оценивая его состояние. Он выглядел не бледнее, чем обычно, зелёные глаза сверкали так же ясно, ничто их не затеняло. Синяки, появившиеся на горле после ушиба, исчезли. Джинни содрогнулась, когда представила другую причину их появления. - Я перепутала ваши сундуки и случайно разбудила змею.
- Нагайну? - Гарри взглянул на змею, та лежала на кровати и что-то неразборчиво шипела. Он нахмурился. - Она не попыталась тебя укусить?
- Нет, - покачала головой Джинни, - но здорово меня напугала.
- Извини за это.
Рон протянул сестре чистую бумагу и сделал замечание о том, что та не послушала их маму и не пополнила запасы во время праздников.
Как только Уизли спустились по лестнице, Гарри сосредоточил внимание на Нагайне.
- Ты сказала, что она брала карту?
- Да. Она произнесла заклинание, необходимое для активации.
Гарри откинул крышку сундука и заглянул внутрь. Поверх бардака внутри лежала давно знакомая карта мародёров.
- Знаешь, что она искала?
- Я не могла рассмотреть из-за крышки.
- Так, быть может, это пустяки?
- Может быть.
Здравомыслящая сторона разума в это не верила.