ID работы: 10414274

Praeclarus Anguis

Слэш
Перевод
R
Завершён
2594
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
373 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2594 Нравится 360 Отзывы 1396 В сборник Скачать

Неприятности

Настройки текста
Пивза и проклятую кошку смотрителя получилось обойти даже без карты мародёров. Наконец спустившись в подземелья, Том испытал облегчение. В темноте он прошёл через огромную пустую комнату, где устраивали вечеринку, и очередную лестницу, прежде чем оказался перед толстой деревянной дверью кабинета Северуса Снейпа. Там Том остановился и с осторожностью прижался ухом к двери, максимально напрягая слух, чтобы услышать сквозь дерево даже самый слабый звук: шелест чёрной мантии, царапанье пера, шаги по каменному полу. Но было тихо. Том собрался с духом, глубоко вдохнув сырой холодный воздух, протянул руку и повернул потускневшую ручку. Тяжёлую дверь он толкал потихоньку. На пару дюймов за раз. Медленнее. Медленнее. Надо было сделать всё возможное, чтобы не издать скрип и не побеспокоить обитателя спальни по соседству. Нельзя было позволить бывшему мастеру зелий поймать его. Как только дверь отворилась достаточно, чтобы пролез человек, Том проскользнул внутрь, повторил трудный процесс и беззвучно её закрыл. Теперь его окутали тишина и темнота. Он закрыл глаза и сосредоточился, чтобы использовать свою зрительную память и найти с её помощью нужные вещи. Часть его надеялась и молилась на то, что ничего не переместили с его последнего визита. Том тихо вздохнул от облегчения, когда пальцы коснулись грубой деревянной двери, ведущей в подсобку с зельями. После краткой проверки на наличие защитных заклинаний, он отпер её, шагнул внутрь, с тихим щелчком снова затворил и только потом снял и убрал мантию. - Люмос, - белый свет залил тесное пространство и отразился от бесчисленных банок и пузырьков с ингредиентами. Времени оставалось немного. Чем дольше Том находился там, тем увеличивались шансы его поимки. Взгляд просканировал полки. Изучил этикетки. Пробежался по пузырькам. Перескочил через банки. Вместе с тихим звоном стекла, вызванным тем, что Том перебирал запасы и засовывал необходимые в карманы мантии, он уловил звук шагов, которые направлялись к подсобке. Чёрт! Схватив последний ингредиент и поспешно запихнув его к остальным, Том прошипел «Нокс!», чтобы погасить кончик палочки, и накинул мантию. При этом опрокинулось несколько пузырьков и контейнеров. Сразу после Снейп распахнул дверь с высоко поднятой палочкой. Блестящие чёрные глаза сосредоточились на разбросанных по полу ингредиентах, и Снейп шагнул вперёд, заставляя Тома прижаться к полке рядом с ним, чтобы избежать столкновения. Тот не стал ждать, пока вошедший осознает, что произошло, и выпрыгнул из подсобки. Приземлился на пол он со звоном стеклянных пузырьков и с силой толкнул дверь. Она широко распахнулась, во тьме эхом раздался пронзительный скрип. - Поттер! - послышалось рычание сзади. Том не остановился, а бросился вверх по лестнице и дальше через подземелья. Он прекрасно знал, что его ноги виднелись из-под мантии, а топот шагов выдавал его напрочь, но надеялся, что благодаря неосвещённым коридорам сумеет сбежать. Том вовсе не был спортсменом, но из-за тяжёлых обязанностей, сваленных на плечи старших воспитанников приюта Вула, находился в значительно лучшей форме, чем большинство волшебников, поэтому и смог пробежать через ещё один лестничный пролёт на полном ходу. К сожалению, это не послужило преимуществом. Бывший мастер зелий обладал лучшей физической подготовкой и был более быстр, чем можно было предположить по его внешности. Он схватил край мантии-невидимки, когда Том взбегал по лестнице, чем заставил его споткнуться о камень и упасть. Воздух выбило из груди, когда она встретилась с твёрдым полом. Рёбра тревожно хрустнули, а перед глазами вспыхнули разноцветные круги. Содержимое карманов, включая палочку, разлетелось в стороны. Слава Цирцее, стекло заколдовано и не может разбиться. Том сумел вырвать плащ из рук преследователя, схватить палочку и призвать украденное. После он бросился бежать. - Вернись, Реддл! Чёртов призрачный шанс! Том фыркнул, запихивая ингредиенты обратно по карманам, и завернул за угол, но сразу же вынужден был остановиться. - Минер... Я имею в виду... Профессор МакГонагалл. Проклятье. - Болтаетесь в коридорах после отбоя, Томас? - голос звучал резко, а взгляд был настороженным. - Вы больше не староста, я могу об этом не напоминать. И, в отличие от Горация Слизнорта, я не позволяю ученикам моего факультета свободно разгуливать по школе по ночам, будто они призраки Хогвартса. Вам передались привычки мистера Поттера. - Разумеется, мы ведь близки, - Том постарался улыбнуться, но после падения дыхание ещё было затруднённым. - Прошу прощения, но я не мог уснуть и подумал, что прогулка пойдёт мне на пользу. Я понимаю, что вы должны сейчас отнять очки у факультета, но, пожалуйста, давайте быстрее. Я очень устал. - Воровство моих личных запасов заслуживает куда большего наказания, чем простое отнятие очков! - прорычал Снейп, появляясь за углом. - У меня не было времени, чтобы осмотреть полки и понять, что он взял, но из его карманов выпало много пузырьков. Я бы предложил... - Быть может, Томас и был когда-то слизеринцем, но теперь он учится на Гриффиндоре, на моём факультете, Северус. Право его наказывать принадлежит мне. Не тебе, - Том был несказанно рад, что на Снейпа огрызнулись так же, как и на него, и ухмыльнулся. - Однако, учитывая его историю и личность, этот вопрос должны решать не мы. Я отведу его к директору. Ухмылка сползла с лица. Его собираются вести к Дамблдору? «Воровство не допускается в Хогвартсе, Том». Вот и пытайся стать анимагом. - Я... пойду с вами, - с усмешкой протянул Снейп. - Раз уж это Реддл, может понадобиться моя помощь. Вдруг он... попытается сопротивляться. Абсолютно никакого права голоса Том не имел, а заговорить профессоров и вывернуть ситуацию так, чтобы ему позволили уйти, не получилось бы, так что он позволил отвести себя в кабинет Директора. Прошло не так много времени после отбоя, было неудивительно, что Дамблдор ещё бодрствовал и сидел за столом, когда к нему вошли. - Добрый вечер, Том. Минерва. Северус. Что привело вас в мой кабинет в такой час? - Я наткнулась на Томаса в коридоре, недалеко от лестницы в подземелья, - пояснила профессор МакГонагалл. - Он бежал от Северуса, который заявляет, что поймал его на краже из подсобки с зельями. - Моё «заявление» полностью подтвердится, если вы просто проверите его карманы! - сплюнул Снейп. - Том, - директор указал на свой стол, - будь добр, вынь всё из карманов. - Ладно, профессор, - Том неохотно шагнул вперёд и полез в карманы мантии. Пузырьки с ингредиентами он поставил один за другим в ровный ряд на стол. - Язык гадюки, кровь летучей мыши, толчённый рог дракона, огненное семя и паслён, - пожилой волшебник осмотрел предметы. - Это всё? - Это всё, что я взял из подсобки, сэр. - Но это не всё, что ты взял, так? - Том промолчал. - Припоминаю, что профессор Стебль упоминала, что кто-то совершил налёт на мандрагоры, но повредил одни листья. Спеша покинуть теплицу незамеченным, ты собрал их неосторожно, - на этот раз студент опустил глаза. - Ты стремишься стать анимагом, Том? - Да, профессор. - Ты знаешь, что делать это без дозволения министерства магии незаконно? - Само моё присутствие здесь незаконно. Даже если бы я захотел, я бы не получил дозволение. Вы прекрасно знаете это, ведь сами организовали перемещение Гарри в мою временную линию. Профессор. - Справедливо, - на лице Дамблдора появилась лёгкая улыбка. - Ты захотел стать анимагом недавно? - Да. - Позволь спросить, почему? - Из-за истории об отце Гарри и заявления о том, что мы можем столкнуться с оборотнями, я решил, что это может быть полезно. - Так ты хочешь использовать способность в войне? - Да, сэр. - Похвально, Том. Так как ты почти завершил процесс, я позволю сделать последний шаг в становлении анимагом. При условии, что я, а через меня и Орден Феникса узнает, в кого ты можешь превращаться. - Хорошо, профессор. - И если тебе понадобится что-то в будущем, лучше попроси об этом, а не кради в надежде, что тебя не поймают. - Я постараюсь, сэр. - Можешь идти. Готовить это зелье долго, - Дамблдор качнул головой. - Удачи. - Спасибо, сэр. Доброй ночи. Том собрал все ингредиенты и рассовал их по карманам, после чего вышел из кабинета и снова накинул на себя мантию. Плаксы Миртл в заброшенном туалете нигде не было видно, и Том открыл проход в Тайную комнату. Дальше он скользнул внутрь, отряхнулся и быстро прошёл в вестибюль, только там вызвал котёл и наполнил его водой. Из-за сырости в Комнате пришлось отставить котёл на самый край, чтобы разжечь под ним огонь. Том просидел рядом почти три часа, время от времени регулируя температуру пламени, добавляя ингредиенты и помешивая варево при необходимости. Конечное зелье имело совершенно неприятный мутно-бурый цвет и пахло смесью резины и палёных волос. Том уже предполагал, что на вкус горячее содержимое будет как ночной кошмар в жидком виде. Но это не худшее, что приходилось делать в погоне за властью. Надеюсь, я не пожалею об этом позже. И лучше бы я не застрял в образе получеловека и полузверя, которым окажется моя вторая форма. Тому пришлось выкинуть из головы вид змеиного лица Волдеморта, прежде чем произнести нужное заклинание. - Амато анимо анимато анимагус. До того, как в голове возникли лишние мысли, Том перевернул склянку с зельем и проглотил его. На вкус оно оказалось ещё хуже, чем на запах и цвет. Горло обожгло. Ощущение жжения стремительно распространилось по всему телу. По его коже. Через кровь. В кости. От внезапной пронзающей всё боли Том начал задыхаться и согнулся пополам, каждая клеточка человеческого тела сопротивлялась навязанным изменениям. Потребовалось использовать всю силу воли, чтобы ухватиться за источник боли, а не отшатнуться от него, как требовали инстинкты. Первым начал меняться скелет. Кости и суставы громко трещали и хрустели, когда меняли размер и перестраивались. Грудь округлилась. Бёдра и плечи сжались и согнулись внутрь. Пальцы укоротились, ступни удлинились, ногти превратились в когти. Ноги изогнулись так, что заставили опуститься на четвереньки. Лицо вытянулось вперёд, красивые черты исказились в узкую морду, полную острых зубов, глаза увеличились. Уши переместились на макушку, вырос длинный хвост. Напряжение на коже от трансформации мышц ощущалось, будто её кололи тысячи игл. Одежда сменилась густым мехом. Когда невероятно болезненная трансформация завершилась, Том выбрался из-под груды одежды, которая окружила его тело, ставшее куда более маленьким, и встряхнулся. Затем он взглянул на своё отражение в воде, заливающей пол. «Я, - знакомые тёмно-синие глаза моргали с мордочки, покрытой чёрным мехом, - лис». Этого Том не ожидал. Совсем. Но раз было больно просто сжимать и изменять конечности, он должен был порадоваться тому, что не потерял их полностью. Более того, принимать форму змеи несколько неудобно, когда твой враг владеет парселтангом. Превращение из человека в животного закончено. Теперь надо постараться провернуть обратное. Оказалось сложнее исполнить трансформацию без зелья, но после нескольких минут попытки увенчались успехом. На этот раз всё прошло менее болезненно. «Так слухи об одежде анимага правдивы, - подумал Том, выпрямляясь. - Она исчезает при превращении в животного и появляется вновь при обратном». - Темпус! - Том посмотрел на время, открыв призванные часы, и усмехнулся. - Только минула полночь. Достаточно времени, чтобы повеселиться, и увидеть, на что способна моя новая форма. Том явно испытывал свою удачу, но парадные двери замка находились всего в нескольких коридорах от двери заброшенного туалета. Поэтому он и оставил мантию-невидимку надёжно спрятанной в кармане и просто побежал. С травы почти сошёл снег, но ночной воздух всё ещё оставался ужасно холодным. С каменной лестницы замка Том спрыгнул в глубокую тень. На этот раз процесс превращения прошёл с лёгкостью. Опустившись на лапы, лис сбросил с задней красно-золотой галстук, обернувшийся вокруг неё. Из-за нового роста склон большого холма выглядел куда круче, а расстояние до тёмных деревьев Запретного леса будто бы увеличилось на несколько миль. Том обнажил острые клыки, растущие из чёрной десны, в такой улыбке, на какую только мог быть способен лис. Посмотрим, насколько я быстр в этой форме. И сколько мне понадобится времени, чтобы добраться до деревьев. Том подготовился и, выскочив из тени, помчался по холму. Холодный ночной воздух трепал тёмную шерсть. Трава и снег приминались под лапами. Лис восторженно тявкнул и подпрыгнул на максимально доступную высоту, отчего потерял равновесие и скатился по склону. Быстро выпрямившись и стряхнув белые хлопья снега, он огляделся, чтобы убедиться, что никто не видел неловкого падения, и остаток пути решил пройти. В человеческой форме Запретный лес казался лишь монолитом тьмы и тишины, но чувства животного позволяли всё видеть и слышать яснее. Ночная тьма на самом деле состояла из миллионов оттенков фиолетового и синего, смешивающихся вместе. Цвета деревьев и подлеска вокруг приглушались и закрывались холодными оттенками, но до сих пор были различимы. А слово молчание даже не приходило на ум при виде деревьев. Листва шептала на зимнем ветру, стволы скрипели, рассказывая историю бесчисленных лет на языке, который давно никто не понимал. Среди изогнутых корней и под камнями шевелились насекомые. Летучие мыши, совы и прочие ночные животные ухали и чирикали, пока порхали в воздухе. Нечто невидимое двигалось неподалёку. Судя по шагам и дыханию, размеры его были большими. Это был не оборотень, ведь ещё не наступило полнолуние. Других вариантов не было. И именно это заставило Тома остановиться на опушке леса. Уши поворачивались, а нос дёргался, распознавая запахи разлагающейся растительности и скрытых сокровищ белок, в попытке узнать приближающееся существо. Ничего не вышло. Только когда убедился, что таинственное существо двинулось дальше, Том осторожно пошёл к деревьям, останавливаясь каждые несколько мгновений, чтобы ещё раз просканировать территорию. Постепенно он набрал скорость и снова побежал, перепрыгивая толстые клубки корней, петляя между большими валунами, поросшими мхом, огибая покрытую паутиной лощину, настороженно проходя через поляну, полную кентавров. Наконец взгляду открылся неглубокий пруд. По усыпанному гравием берегу Том приблизился к кромке воды. Пруд был чист, поверхность потемнела лишь от наступления ночи. Думая только о своей жажде, Том наклонился, чтобы напиться. Лакать воду оказалось намного сложнее, чем можно подумать, поглядев на обычного домашнего животного. «Мерлин, - подумал Том и с прищуром поглядел на своё отражение, - мне придётся поработать над этим, если я хочу использовать эту форму хотя бы для шпионажа. Из меня выходит ужасный лис». Но не хотелось позволять огромной луже взять верх. «Это не должно быть трудно! Мне просто нужно... - он опустился на передние лапы, - подобрать правильный угол. Вот. Нетрудно. Дальше нужно сунуть язык в воду... Бога ради! Каким образом я смогу использовать его как ложку? Почему попить воды - для меня самая сложная проблема в мире?» Краем глаза Том заметил движение и оглянулся. Несколько маленьких тёмных существ медленно плыли в холодной воде в полуметре от него, пытавшегося овладеть, честно говоря, очень простым навыком. Рыба. Наблюдение показалось бы обыденным и совершенно неинтересным при нормальных обстоятельствах, но часть мозга хищника, не возбудившаяся бы так в человеческой форме, загорелась при виде маленьких рыбок. Прежде чем рациональная часть успела усмирить инстинкты, Том начал охоту. Рыбы отскочили во все стороны, и он бешено погнался за ними по мелководью, щёлкая челюстями в безуспешных попытках поймать их. Шерсть намокла, летели брызги воды. Я не знаю, какого чёрта я творю, но это весело. Последняя рыба едва не попалась на острые зубы, но сумела ускользнуть в безопасное место, в более глубокую воду. Стоя по колено в пруду Том остановился и встряхнулся, пытаясь обсохнуть. Я рад, что драгоценного здесь нет. Уверен, он припоминал бы мне это до конца дней. Только эта мысль пришла в голову, как Том почувствовал, что на него смотрят, и резко обернулся, зубы оскалились, шерсть поднялась дыбом. Он не знал, с чем может столкнуться, и был готов в любой момент обратиться обратно, если понадобится палочка. Но тут же фигура расслабилась и сменила свою позу. С другой стороны пруда за Томом настороженно наблюдал олень. Его мех в темноте казался почти чёрным, а широкие и острые рога выглядели как ветви деревьев с опавшей из-за зимы листвой и отливали в мягком серебристом свете, у которого получалось покрываться сквозь облака и деревья. Не увидев опасности, крупное животное осторожно подошло к краю воды и опустило голову, чтобы напиться. Том стоял в холодной воде и не отрывал от оленя взгляд. Абсолютно спокойный тот закончил пить, ещё раз поднял голову, чтобы посмотреть на лиса, затем отвернулся и растворился в окружающих пруд деревьях. Трепет от скорости и грации своей новой формы и раздражение от того, что придётся учиться базовым навыкам, чтобы правдоподобно играть роль животного, растаяли. На смену им пришло острое желание немедленно вернуться в спальню, лечь рядом с возлюбленным и обнимать его до самого рассвета. Надо было как можно скорее покинуть лес.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.