ID работы: 10414704

Гарри Поттер и Наследие Матери.

Джен
R
В процессе
772
автор
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
772 Нравится 64 Отзывы 368 В сборник Скачать

Глава 6. "День Рождения"

Настройки текста
      Уже сегодня у Гариэльда 15-ый день рождения. В честь такого прекрасного события тётя даже утреннюю пробежку для него отменила, но парень всё равно проснулся очень рано, привычка уже выработалась, и, надев как всегда шикарный костюм, спустился в столовую, где его с объятьями и поздравлениями встретила бабушка. Дед с Мелиссой уехали по делам в Германию, но к вечернему празднику должны были вернуться.       — Доброе утро мам, Риэ. С днём рождения, дорогой, — Диана обняла племянника, прицепив ему в волосы, цветок Глицинии и усадила на стул рядом с собой. — Как рано встал то, а на тренировку когда надо, дак не добудишься.       Парень смущённо повёл плечами, ничего не ответив.       — Ладно, сейчас позавтракаем, потом поедем за подарками. Мам, ты с нами?       — Нет, — Офелия поставила перед детьми собственноручно приготовленный завтрак, поочерёдно поцеловала обоих в макушки и села по другую руку от внука, — мне надо кое-куда сходить, так что идите одни.       — А куда поедем? — Риэ было интересно узнать, куда они отправятся, потому что тётя глупость не подарит, а это значит, что они поедут не в Косую Аллею.       — Не скажу. Это сюрприз. Приятного аппетита.       — Приятного, — Гариэльда вновь стало съедать изнутри сладкое чувство ожидания, но он знал, оно того стоит. Поэтому приняв тот факт, что из тёти больше ничего не вытянуть, парень принялся за завтрак.       После завтрака Риэ и Диана проводили Офелию, которой для аппариции нужно было выйти за пределы дома, а сами каминной сетью отправились в "Стеклянную палату". Где их встретил пожилой мужчина и поприветствовал их на русском языке, но после просьбы тёти перешёл на английский.       — Риэ, это Александр, он мастер по изготовлению магических перстней, — мужчина кивнул парню, тот в свою очередь ответил тем же. — Как я тебе уже говорила, в Колдовствореце колдуют не палочками, а магическими перстнями, поэтому я решила, что и тебе он может пригодиться.       — Пройдёмте, снимем мерки, — Александр провёл молодых людей в небольшое помещение с множеством странных приборов. — Присаживайся сюда и клади руку, которой пишешь на подставку, — Риэ сел, куда ему велели, положил правую руку и прибор сам начал что-то измерять, выводя данные на маленьких экран, — а ты, пошли со мной, твой перстень готов. — Диана с мастером удалились в соседнюю комнату, но через минуту уже вернулись. На руке леди сверкало морской зеленью колечко в тоненькой, серебряной оправе.       Александр переписал с экрана прибора на пергамент какие-то данные и аккуратно сложив, убрал в стол, отодвигая прибор от парня.       — Заказ принят, через пару недель можете приходить, забирать.       — Спасибо, Саш. Мы бы с удовольствием посидели у тебя ещё, но нам ещё в несколько мест заскочить надо, — леди положила руку на плечо парня и улыбнулась хорошо знакомому мастеру.       — Ну, удачи. До скорого, — Александр улыбнулся в ответ и легко помахал рукой.       — Пока.       — До свидания, — как только парень договорил, их закрутило в вихре аппарации.       Они оказались на просторном поле, трава вокруг была чуть ли не выше их, и Риэ сначала подумал, что тётя ошиблась с местом прибытия.       — Где мы? — Риэ не понимал, в какой глуши они оказались.       — Скоро увидишь, идём, — как обычно туманно ответила девушка, и молодые люди пошли по вытоптанной тропинке.       К костюму, из довольно плотной ткани, неплохо припекало яркое июльское солнце, Диана, заметив то, что племянник уже в пятый поправляет воротник пиджака, поняла, в чём дело и наложила на него охлаждающие чары. Сама девушка на постоянной основе пользовалась чарами против солнечных лучей, поэтому не особо чувствовала то, как может быть жарко под палящим солнцем.       Через несколько минут они вышли на дорогу и Гариэльд увидел деревню. Вдоль дороги росли высокие рябиновые деревья, дома выглядели поношенными, а многие и вовсе заброшенными. В некоторых огородах можно было увидеть копошащихся на грядках девушек, а в поле странную технику и переворачивающих сухую траву мужчин. Эта деревня выглядела уютно, как-то по родному что-ли. В груди невольно разливалось странное тепло, будто он вернулся домой, где его поймут и примут.       Несмотря на мирную атмосферу и улыбающихся им людей, которых они встречали по пути, Риэ всё так же не понимал, что они тут забыли. Пройдя несколько домов, они прошли к конюшне, которая была в несколько раз больше чем у них. Парня охватило чувство восторга и какого-то детского счастья, ведь они здесь для того чтобы выбрать жеребёнка для него, Гариэльд был в этом уверен.       Пусть ему и нравился Камиэль, но конь не воспринимал его как хозяина, эта почётная должность принадлежала Мелиссе. А Анку вообще не давал к себе подойти, предпочитая в наездниках только Диану.       — Леди, давно не виделись. Решили приобрести нового коня? — им на встречу вышла странно одетая девушка, с металлическими вёдрами в руках.       — Да, моему племяннику нужен жеребёнок.       — Проходите туда, жеребята в конце конюшни, как выберете, позовите меня, — девушка указала им направление, а сама прошла в рядом стоящий дом.       — Диан, мы ведь сейчас находимся в России? — Риэ понял это ещё по Мастеру, который поприветствовал их на русском, а увидев деревню, убедился в этом, но почему тогда эта девушка сразу начала говорить по-английски?       — Да, здесь самая лучшая конюшня на несколько стран, многие знатные дома приезжают сюда за жеребцами, — леди повела Риэ по конюшне в конец. — Эта девушка, Лиз, переводчица, она говорит на нескольких языках, но не на русском. Именно она помогала мне несколько лет назад выбрать себе жеребёнка. Вот, пришли. Выбирай.       Перед Риэ было более десятка жеребцов, разной масти. Парню предстоял сложный выбор. Пока Гариэльд ходил, рассматривая разных жеребцов, Диана ходила вдоль более взрослых лошадей. Нет, она не планировала, приобрести себе ещё одного коня, в конце концов, она и с Анку контактирует не так часто, как хотелось бы, слишком много дел у главы рода.       Гариэльд рассматривал, гладил, подкармливал жеребцов. После к нему пришла Лиз, рассказывая о каждой масти и советуя к кому, стоит присмотреться.       Больше всего парню понравился фризский жеребёнок, он был полностью чёрный и очень активный. Когда парень подошёл покормить его, малыш запрыгал по стойлу, а после съел предложенный сахар и заржал, вызвал улыбку умиления у Риэ.       — А там кто? — он указал на худенького, спящего на сене жеребёнка светло-песочного цвета, но с чёрными "носками", хвостом и гривой.       — А, это буланая масть, — девушка перевела жалостливый взгляд на животное. — Его мать умерла родами, среди других жеребят он изгой, почти не ест, к людям не очень хорошо относится. Мы несколько раз вызывали ему колдомедика, но тот лишь разводит руками. На конюшне считают, что он не выживет. В общем, не советую.       Парень внимательно разглядывал жеребёнка, больше похожего на скелет обтянутый тонким слоем кожи. Он понимал, что велики шансы того, что животное погибнет, но если его никто не купит, то жеребёнка усыпят, чтобы не мучался.       — Диа-ан! Я выбрал! — леди, которая кормила одного из коней, подошла к племяннику. — Вот, — Риэ указал на жеребёнка, — я его хочу, — в глазах парня плескался страх, он боялся, что тетя откажет, посчитав его выбор жалким, но где-то глубоко в душе Риэ был уверен, что она примет его выбор.       — Вы уверены? Как я уже сказала, все на конюшне считают, что он долго не продержится, сейчас он выживает исключительно на магической подпитке от конюшни. Велик риск того, что он погибнет, при перевозке или если ваш дом не примет его.       — Да, мне он нравится, — парень упёрся. Этот жеребёнок напоминал Риэ его самого, до того момента пока он не нашёл семью, поэтому Гариэльд решил стать для этого малютки семьёй.       Послушав девушку и увидев жеребёнка, Диана хотела отказать Риэ, ведь по жеребёнку видно, что он еле держится, а если он умрёт, то Гариэльд будет винить себя. Однако, увидев огоньки в глазах племянника, девушка решила впервые за долгие года поверить в чудо и Мелиссины навыки в колдомедицине.       — Но...       — Мы берём его, сколько с нас? — прервала новую порцию отговорок девушка, не желая, чтобы Лиз вновь говорила Риэ про скорую смерть.       — 10 Галеонов, — Лиз странно смотрела на счастливо улыбающегося Риэ.       Диана отсчитала 10 золотых монет и передала их Лиз.       Слишком дёшево. Своего коня она покупала за 10.000 Галеонов, а Лиссиного вообще в три раза дороже. Похоже с этим жеребёнком и вправду всё слишком плохо.       — Через час он будет у вас, — девушка убрала деньги в карман и сделала лёгкий пас палочкой.       — Благодарю. До свидания.       — До скорого, леди, — сказала Лиз, полностью уверенная, что Ирбисы вернутся к ним через неделю, за новым жеребёнком.       Выйдя за пределы конюшни, они прошли в старый, деревенский дом и каминной сетью отправились обратно в Ирбис-менор.       Именно так прошло первое путешествие Риэ в Россию, пусть он не видел достопримечательностей и не погулял по улочкам красивых городов с их прекрасной архитектурой, но он был вполне доволен тем, как всё прошло.

◇▪︎/●|°\•|○|•/°|●\▪︎◇

      Леди сидела в своём кабинете, составляя план уроков для Риэ на завтра, она дала ему выходной только на сегодня, ведь впереди ему ещё очень и очень многое предстоит запомнить, дабы без страха находится рядом с великим светлым.       Именинник же сидел в конюшне, пытаясь наладить контакт с Люци, который активно кусался или же просто игнорировал Гариэльда, в основном не шевелясь лежа в стойле. Долго же парень ломал голову над тем как назвать своего нового друга, в итоге остановился на Люцифере, это имя прекрасно подходило под характер животного, похоже у них это семейное, давать коням демонические имена.       Диана же, как только коня доставили, написала письмо Мелиссе с просьбой вернуться пораньше и обследовать еле живого жеребёнка. После транспортировки он выглядел ещё хуже, чем прежде, хотя, казалось бы, куда уж хуже. Поэтому, сейчас, девушка боялась за жизнь животного, Гариэльд больше не должен видеть смерть, Офелии лишь недавно удалось уверить внука, что смерть Седрика это не его вина, а лишь того, кто выпустил заклинание. Если Люцифер умрёт, то все беседы бабушки с внуком могут пойти прахом.       Когда Диана уже убрала книги в стол, ей в окно постучался величественный филин.       Открыв окно, леди пустила птицу в дом и отвязала от протянутой лапки конверт с письмом. Пододвинув гостю блюдце с водой, она начала читать.       "Добрый день, Леди Ирбис.       Меня зовут Реджинальд Поттер, я являюсь Лордом Поттером. Недавно на семейном гобелене из-под выжженного имени моего сына, Джеймса, появилось имя "Гариэльд Лилиэнт Ирбис". Я понимаю, что вы очень скрытый род, не выходящий в свет уже более двадцати лет, но я очень вас прошу дать мне увидеть моего внука.

С Уважением, Р.Ф. Поттер"

      Дочитав письмо, леди задумалась. Можно ли верить Поттеру? Что если он одна из шавок Дамблдора? Хотя, род Поттеров после происшествия с Джеймсом тоже был весьма скрытен.       Поразмышляв над этим ещё несколько минут, леди написала ответ, опираясь исключительно на собственную интуицию, в тайне надеясь, что она у неё всё-таки есть.

◇▪︎/●|°\•|○|•/°|●\▪︎◇

      К вечеру, как и планировалось, приехал дедушка с Мелиссой, к этому времени почти всё уже было готово к празднику. Бабушка уже заканчивала оформление праздничного торта, ради которого наведывалась в соседний город к подруге-кондитеру, а Риэ радостно хвастался тем, что у него, наконец, появился свой жеребёнок.       — Давайте за стол, всё уже готово.       Когда все уселись за стол, появилась маленькая домовуха и что-то сказала Диане.       — Похоже, у нас гости, — оповестила семью девушка.       — Кто это? — Дей с Лисс мгновенно приготовили палочки, Офелия тоже напряглась, но за неимением волшебной палочки, поправила магический перстень на руке, Гариэльд лишь непонимающе хлопал глазами.       Где находится поместье Ирбисов, не знал никто, кроме самих Ирбисов. Их особняки разбросаны по всему земному шару, но все скрыты под сильнейшими иллюзиями, через которые просто так не пробиться.       — Спокойно, это ко мне, — Диана вышла из-за стола и отправилась к парадному входу, открывать дверь званому гостю, все уставились на дверь, за которой она скрылась, ожидая появления незнакомца.       После окончания Колдовстворца, Диана скрылась в этом поместье и выходила лишь в банк, за вещами, которые не могут приобрести эльфы и на редкие семейные вечера в родительском доме. Она не общалась ни с кем из своих бывших сокурсников, друзьями так и не обзавелась, поэтому все активно думали кто этот тайный гость.       Уже через несколько минут леди вернулась с весьма встревоженным пожилым мужчиной.       — Гариэльд, знакомься, это, — Диана указала на гостя, — Реджинальд Поттер. Твой дедушка.       Такого поворота не ожидал никто, поэтому даже вечно невозмутимый Дэймунд позволил себе удивиться, но быстро скрыл это за маской, внимательно смотря на старшую дочь.       — Аэ... Рад познакомиться, — Риэ неуверенно кивнул головой, не зная как реагировать.       — Ты не представляешь как я рад, — мужчина расплылся в счастливой улыбке, но обнять внука не решился.       — Мистер Поттер, это, — девушка показала на сестру и родителей, — Офелия, Деймунд и Мелисса Ирбисы, мои родители и сестра.       — Приятно познакомится, господа.       Все ответили вежливым кивком, всё ещё не до конца понимая, что здесь происходит и как тут оказался Поттер.       — Так, присаживайтесь за стол, после праздника пообщаетесь, — леди усадила гостя на своё место, по правую руку от Риэ и села рядом.       Праздник прошёл на ура. Напряжение, которое появилось после прихода Реджинальда, быстро пропало. Он оказался весьма интересным собеседником, пусть и не очень сговорчивым. Деймунд весьма хорошо сдружился с Поттером, оказалось у них много общего.       Реджинальд выглядел старше Дэймунда. Его короткие волосы были полностью седые. Печальные голубые глаза, вокруг которых было множество мелких морщинок. Золотой монокль и трость делали его похожим на аристократа, коим он и является.       Когда с едой было покончено, то Диана, прихватив Риэ и Реджинальда, провела их в свой кабинет, оставив родителей и сестру в столовой, дабы поговорить с Поттером наедине, всё наиболее значимое она в любом случае расскажет семье.       Как только все расселись по местам леди начала свой небольшой допрос, уверенная в правдивости ответов, у Лисс всегда был запас сыворотки правды. В конце концов, доверяй, но проверяй.       — Мистер Поттер...       — Реджинальд, мисс Ирбис.       — Тогда, просто Диана, — обменявшись вежливыми улыбками, леди продолжила. — Реджинальд, вы работаете на Дамблдора?       — Нет, после того как он получил пост директора, репутация школы сильно упала, ровно так же как и система образования. Сейчас сильные волшебники только те, с которыми дополнительно занимается семья, то есть только чистокровные. Остальные же губят свой потенциал и травят своё магическое ядро, обучаясь в Хогвартсе. Поэтому, я скорее последую за Тёмным Лордом, хотя его взгляды и методы работы я тоже не до конца разделяю, — Поттер говорил серьёзно, со знанием дела. — Да и к тому же именно он скрыл, не позволив мне увидеть внука раньше, прикрываюсь тем, что это опасно для Гариэльда.       — Вы правы, Хогвартс стал тем ещё болотом, — леди довольно улыбнулась, она была уверена, что с Поттером они сработаются. — Что ж, если у вас есть желание, вы можете в любое время посещать мэнор и видеться с внуком. Портключ которым вы добрались сегодня многоразовый. Однако, если я узнаю, что вы всё таки встали на сторону Дамблдора или же Волан-Де-Морта, то вы сильно об этом пожалеете.       — Премного благодарен, Диана.       — Уже поздно, эльфы подготовят для вас комнату, Реджинальд. А сейчас оставлю вас, поговорите, узнайте друг друга. Риэ вас потом проводит вас до комнат. Спокойной ночи.       — Спокойной.       Как только дверь за леди закрылась, наступило неловкое молчание. Риэ абсолютно не знал что сказать. Эту неловкую паузу тоже слегка неуверенно нарушил Реджинальд. Гариэльд, сначала неловко, а потом уже более смело стал общаться со вторым, но уже не менее любимым, дедушкой.       Риэ узнал что бабушка, супруга Реджи, умерла через полгода после того, как мир узнал о гибели Поттеров. Дедушка же окончательно скрылся в своём поместье и не выходил никуда, предпочитая вести затворнический образ жизни, поэтому многие посчитали, что он тоже скончался, и списали со счетов. Но пускай он и скрылся, это не мешало ему вести дела подпольно, приумножая богатства и власть рода Поттер. И вскоре, может через год, а может через два, в мир вернуться такие рода как Поттер и Ирбис, с новым лордом и юными наследниками, тогда и произойдёт величайший в истории, магический переворот. Дамблдор с Волан-де-Мортом ещё даже не представляют, чем это обернётся для них и всего магического мира в целом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.