ID работы: 10416382

Мертвый поцелуй

Гет
R
Завершён
166
автор
Размер:
23 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 14 Отзывы 70 В сборник Скачать

Картина пятая. Правила и их последствия

Настройки текста
      Глаза Лиры открылись лишь, когда дверь хлопнула. Проморгавшись, девушка поняла, что они вернулись в особняк. Убрав руку с глаз девушки, Алукард взял её за руку и повёл на второй этаж. Молча заведя Лиру в спальню, в которой она очнулась, заперев дверь на защёлку и зашторив окна, вампир снял свои очки и стал пристально сверлить взглядом притихшую Лиру. Сама Лира сжалась в комочек и старалась стать незаметной. Она, перебрав события, не видела причин, за что на нее можно было бы злиться, но отчетливо понимала, что вампиру это совершенно не интересно. — С этого момента тебе запрещено покидать двор этого дома, — категорически заявил Алукард, явно не ожидая возражений, — под любым предлогом и с любым сопровождающим. Ты поняла меня? — Почему вы, вообще, считаете себя вправе что-то запрещать мне? — чисто по инерции выпалила Лира и почти сразу прикусила язык. Но она собралась с силами и продолжила. — Я уже взрослый человек, давно живущий самостоятельно. Поэтому я сама решу, как мне поступать. — Ты моя добыча, — клыкастая улыбка Алукарда напугала девушку, но не вынудила отступить. Это понравилось вампиру. — И только я могу решать, что и когда ты можешь делать. Любое нарушение будет наказываться. Не волнуйся, ты не пострадаешь, но советую поскорее смириться. — Я не добыча, я человек! — пискнула Лира, подавленная аурой вампира, но все равно не отступающая. — И сама решаю что делать, куда и с кем идти. Спасибо, что нашел меня и принес сюда, но это не дает тебе права указывать мне. — Мышка показывает зубки, — не сильно вслушиваясь в лепет девушки и явно не злясь на ее упорство, лениво растягивая слова, Алукард потрепал Лиру по голове. — Но для твоего же блага советую смириться.       Поняв, что ее возражения не достигают вампира, Лира больше не произнесла ни слова, а просто попыталась покинуть комнату. Но Алукард не позволил. Он просто молча обнял девушку со спины, не давая и шагу ступить к двери. Лира слегка потрепыхалась, но не смогла вырваться. — Смирись, мышка, и следуй правилам, — размыкая объятия, заключил вампир, — и всем будет хорошо.       И Алукард неслышно исчез. Лира перевела дух и все же покинула комнату. У лестницы на первом этаже стоял Уолтер и смотрел наверх. Увидев девушку, он вежливо поклонился и отрицательно покачал головой. Было ясно, что вампир уже оставил свои указания и дворецкий не пойдет против Алукарда. Лира скривилась, но упрямо продолжила путь к выходу. В конце концов, там осталась Виктория. Конечно, она является вампиром, но это не значит, что о ней не стоит волноваться, не так ли? А Лира, как подруга, не может не переживать. И Алукард с его огромным жизненным опытом должен это учитывать. С легким мандражем Лира взялась за калитку, намереваясь покинуть двор. Помедлив пару мгновений, но так и не дождавшись появления карающего вампира, Лира открыла кованную дверь к свободе. Еще один шаг и она докажет… что и кому — неважно. Главное, что слова она подкрепит упорством и действием. — Лира? — встревоженный женский голос вернул Лиру в реальный мир из размышлений. — Хозяин запретил тебе покидать территорию двора. Прости. — Но его же тут нет? — Лира с надеждой смотрела на Викторию. — А мы ведь можем ему и не говорить? — Тебе так хочется получить наказание? — воздух вокруг девушек отозвался насмешливым голосом Алукарда. — Полицейская, приглядывай за ней. — Да, Хозяин, — Виктория даже не вздрогнула, в отличие от Лиры, на внезапное вмешательство вампира. — Постараюсь не подвести. — Не загораживайте проход, — ледяной голос леди Интегры заставил девушек прикусить языки и поспешно отступить в сторону. — Мы не на отдыхе, не отлынивайте. Вампиры еще не найдены. Уничтожение упырей — пустая трата сил и времени. А ты, — леди Интегра выпустила струю дыма в сторону Лиры, — не имеющая никаких сил и способностей, вообще должна сидеть в доме и носа наружу не показывать. Не доставляй нам проблем.       Лира понимала, что женщина права, сама не хотела быть помехой, но и просто отсиживаться в комнате не собиралась. Хотя, на самом деле, ей было безумно, до темноты в глазах, страшно. Сама не знала почему, но Алукард и, тем более, Виктория совершенно не пугали ее. А вот упыри нагнали большого ужаса. И просто панически Лира испугалась того огромного блондина с лезвиями. Но девушка очень старалась не подавить, а хотя бы не показывать свой страх другим. — Пойдем в дом, Лира, — нарушая давящую тишину, Виктория легонько подтолкнула подругу в сторону дома. — Утро уже скоро, нам пора немного отдохнуть. Продолжим общаться следующей ночью, хорошо?       Лира прикрыла вспыхнувшие новой мыслью глаза и позволила отвести себя в дом вновь. Она не стала говорить, что не устала, чтобы за ней не установили наблюдение. Так же безмолвно она услышала щелчок закрываемой двери спальни на ключ. Ничего, с ее стороны была защелка, поэтому шанс покинуть комнату был. Надо только немного подождать, чтобы сон вампиров был крепче. А разве вампиры спят? Лира помотала головой. О чем она думает?       Вскоре в доме почти все затихло. Лира изо всех сил напрягла слух, но, казалось, что все спят. Хотя в тишине раздавались странные щелчки, на которые девушка не обратила внимания. Осторожно встать. На цыпочках подобраться к двери. Не мешало бы проверить двор, но путь до окна, а потом обратно до двери бесшумно было не преодолеть. Задержав дыхание и молясь всем богам этого мира, повернуть задвижку и выглянуть в коридор… Увидев, что вокруг никого, Лира тихонько перевела дух и двинулась к выходу вдоль стены. И, вздрогнув, остановилась, почувствовав, как прямо из воздуха подули ей в ухо. Но никаких комментариев не последовало, поэтому Лира упрямо пошла дальше. До калитки никто и ничто больше не остановил, и Лира приободрилась. Покинув двор, девушка устремилась по улице в противоположную сторону той, где они были недавно. Вокруг не было ни души, даже ветер не шелестел листвой. Словно сама природа ждала чего-то. И девушка дождалась, получив сильный удар сзади. Вспышка боли, и абсолютная темнота поглотила сознание девушки. — Дорогой, ты в этом уверен?       Сквозь сильный гул в ушах приходящая в себя Лира расслышала женский голос. Открывать глаза очень не хотелось, как и двигать головой, чтобы ноющая боль не стала пронзительной. Но сидеть с закрытыми глазами было невыносимо. Стараясь не издавать ни звука, Лира медленно открыла глаза и постаралась осмотреться, насколько это было возможно. Обычная комната обычного дома, только абсолютно разгромленная. Ни одной целой мебели, на стенах следы от сорванных картин или снимков. Даже обои были практически полностью сорванными, словно конкретно тут прошелся небольшой, но сильный торнадо. И лишь тот стул, на котором сидела Лира, был относительно целым. Девушка не была привязана, но ощущала невозможность двигаться. — Ты очнулась, деточка, — перед все еще не совсем осмысленным взором Лиры появилась незнакомая женщина. — Прости, что Оли был груб. Но нам нужна твоя помощь. О, Оли — мой муж, а меня зовут Кати.       Проморгавшись, Лира более внимательно осмотрела похитителей. Женщина была довольно высокой, полноватой и домашней. Темно-синее платье до колен выгодно подчеркивало фигуру. Практичные туфли на невысоком каблуке, тусклые серые волосы собраны в строгий пучок. Вид строгий, но Лире виделось что-то теплое, знакомое. Не опасное. Пока девушка разглядывала Кати, к женщине подошел мужчина. Судя по всему, Оли, совершивший болезненное похищение. Непримечательный, очень худой, бледный и хмурый мужчина с залысинами в каштановых волосах. На Оли был одет костюм мышиного цвета, висевший на его фигуре как на вешалке. Но Кати смотрела на мужа с теплом и улыбкой. Глядя на их переглядывания, Лира отстраненно подумала, что для каждого человека находится тот, кто примет тебя самим собой. Вот только где ее человек бродит? Девушка резко тряхнула головой и вскрикнула, не сдержавшись, от боли. Приложили ее ощутимо сильно, хотя по виду Оли и не скажешь, что он на такое способен. — Прости, — буркнул Оли, явно не испытывая раскаяния, — вышло сильнее, чем собирался. Ты обязана нам помочь, и потом мы тебя отпустим. — Так о помощи не просят, — тоже неприязненно отозвалась Лира, пытаясь встать, — и чем я могу помочь? Ни сил, ни магии, ни знаний. — Прости, деточка, но те, кто были с тобой, могли помешать, — Кати примирительно улыбалась, вклиниваясь в разговор. — Нас предупредили об этом и посоветовали подстраховаться. Этот дом защищен, ваши ручные вампиры нас не вычислят. — Ручные? — Лира вспомнила поведение Алукарда и его усмешку. Но стоило подумать о другом. — То есть, это не ваш план? Тут есть еще вампиры? Кто? — Это не важно, — Оли поджал губы, равнодушно глядя на похищенную. — Ты нам поможешь и исчезнешь из нашей жизни. Остальное — лишнее.       Повернувшись спиной к Лире, Оли спокойно покопался в мусоре, откопал два полусломанных стула. Осмотрев находку, он небрежно отбросил ее, разбив окончательно, и продолжил поиски. Кати наблюдала за мужем с одобрением. Лира, стараясь не выпускать супружескую пару из поля зрения, пыталась покинуть удерживающий ее стул. Но все ее попытки не принесли результата. — Пока я не позволю, ты не сможешь встать, — не оборачиваясь, прокомментировал мужчина попытки жертвы освободиться. — Ты сможешь их удержать?       Последний вопрос Оли адресовал жене, на который она ответила энергичным согласным кивком. А Лире сразу стало страшно. Вампиры же невероятно сильны. Кого же они опасаются не удержать? И в чем будет заключаться помощь? Пока Лира пыталась подавить панику, Оли вышел, но быстро вернулся. Не один, а с двумя детьми, похожими друг на друга и на Кати. Мальчик и девочка, близнецы, «королевская пара». Вот только оба ребенка были очень крепко и плотно обмотаны веревками. И взгляды у детей, а на вид им по года четыре-пять, пылали злостью и жаждой убийства. И Лира всем существом чувствовала, что убить хотят именно ее. Неприятное, липкое и грязное чувство. Глядя на близнецов, Лира пришла к мысли, что не все указания стоит игнорировать. Если бы еще была возможность исправиться…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.