ID работы: 10416805

Природа рыцаря

Слэш
NC-17
В процессе
253
автор
Alma del Mar бета
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 216 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
На пути в Камелот, до которого оставалось всего-то пересечь небольшое поле, Мерлин было даже ощутил что-то схожее с тем, когда возвращаешься домой. Он посмотрел на Артура, который был взволнован и хмур, и улыбнулся. Получая немного кривую улыбку в ответ. - Всё будет в порядке, Артур, - уверил его Мерлин. - Мы наконец-то дома. Принц обернулся к нему, явно удивленный услышанным словам, но в этот раз улыбнулся на самом деле, придавая ходу коню. - По приказу короля - Вы арестованы! - произнёс сэр Леон, едва Артур спустился с коня около лестницы, ведущей в замок. - Что происходит? - маг, спрыгнувший с лошади, поспешил к рыцарям, которые уже крепко схватили Артура за плечи. - Леон... - Мерлин, - предупреждающе зарычал на него принц. Слуга было набрал воздуха в грудь, но встретившись взглядом с расстроенным Леоном, выдохнул. Альфа едва заметно кивнул ему, приветствуя. И последовал за своими рыцарями, ведущими Артура прямиком в темницу. - Мерлин! - обрадованно воскликнул Гаюс, когда парень буквально ворвался в каморку. - Нет времени, Гаюс, - прорычал маг, сверкнув глазами. - Леон только что арестовал Артура. Ты должен поговорить с Утером! Лекарь приоткрыл было рот, глядя на то, как Мерлин взлетает по лестнице в свою комнату, но только растерянно выдохнул. Следуя за учеником. - Мерлин, - позвал он. Но парень, ищущий в шкафу чистую одежду, не отреагировал. - Утер предупреждал Артура, что будет, если он сбежит. Маг сжал кулаки, повернувшись к старику. - Артур всё ещё болен, - дёрнул плечом Мерлин. - Он не может оставаться в темнице. Я пойду на аудиенцию к королю. И скажу, что все это моя вина. Пусть лучше Утер выгонит меня. Гаюс очень тяжело вздохнул, качая головой и сцепливая руки в замок. - Самое лучшее, что ты сейчас можешь сделать для Артура, - сказал он. - Это не вмешиваться. Мерлин замер, явно поражённый таким равнодушием. И, зарычав, начал переодеваться с удвоенным рвением. *** Артур поднялся с каменной скамьи и схватился за прутья решётки, слыша, как кто-то спускается к нему в темницу. Стражник даже не пошевелился. И принц искренне понадеялся, что это Утер пришёл наконец-то отчитать его и выпустить. Однако шаги персоны были слишком тихими и явно не сопровождались лязгом доспехов рыцарей. Артур уткнулся головой между прутьями, прикрывая глаза. И вздрогнул, когда услышал голос. - Привет, Артур, - тихо и взволнованно поздоровалась девушка с тарелкой еды в руках. - Гвен! - обрадовался принц. И принюхался к ней, с удивлением замечая, что она пахнет очень хорошо. Действительно. Так, как никогда раньше. Гвиневра тоже осторожно вдохнула и смутилась, отворачиваясь. - Я принесла Вам обед, - пробормотала она. Артур посмотрел на тарелку, которую Гвен, видимо, и не думала ему подавать. - Спасибо, - криво улыбнулся он. И служанка встрепенулась, будто бы вспоминая о цели своего визита. Она кивнула охраннику. И тот отпер темницу, пропуская девушку внутрь. Артур осторожно взял из её рук тарелку, и ощутил, как по спине пробежались мурашки, когда Гвен специально коснулась пальцем его руки. Принц покраснел. И повернулся на новые шаги. - Мерлин! - заулыбался он, роняя обед. Слуга помрачнел, глядя на Гвиневру, и, поправив жакет, двинулся ближе. Тут же врезаясь в выставленную руку охранника. - По одному, - буркнул мужчина, опуская ладонь. Мерлин мрачно взглянул на него, желая использовать всю мощь своей магии, чтобы отшвырнуть мужчину в стену. Но, глубоко вдохнув и выдохнув, слуга натянуто улыбнулся, отступая. Гвиневра же, видя, что Артур полностью поглощён вниманием к пришедшему, показала охране, что желает выйти. Она мило улыбнулась всем. Но едва поравнявшись с Мерлином, рыкнула. И крылья её носа дрогнули. Маг хотел было удержать их взгляд подольше, чтобы точно знать, что ему это не показалось, но услышал за спиной голос Артура. И сразу забыл обо всем. - Как ты? - Мерлин коснулся вновь закрытой решетки. И Артур схватил его за пальцы. Быстро одергивая себя. Смотря на охранников, которые снова отвернулись. - Лучше, чем ты, - усмехнулся принц. И Мерлин невольно заулыбался. - Да уж, - пожал плечами слуга. - Я собираюсь пойти к королю, так что, думаю, Вы правы, сир. - Нет! - воскликнул принц, хватаясь за рукав слуги. - Не смей! Не хватало ещё, чтобы меня защищал плебей. - Если Вам по вкусу плесень и крысы, то давно бы могли сказать мне, - округлил глаза Мерлин. - Я бы с удовольствием перестал убираться в Ваших покоях. Артур нахмурился и взглянул на слугу из-под отросшей челки. - Я заслужил это. Мерлин, - сменил тон принц. И маг даже поморщился, совсем забыв, что Артур умеет так церемонно разговаривать. - Вы не можете оставаться тут долго, - прошептал, даже практически прошипел парень. Принц горько улыбнулся, обхватывая прутья решётки обеими руками. - Я думаю, что король Камелота знает лучше, - неоднозначно ответил он. Мерлин, покачал головой, не веря в то, что Артур готов рисковать своим здоровьем и жизнью ради того, чтобы оставаться послушным сыном для Утера. С другой стороны, Артур всю жизнь только этим и занимался, с разницей что умереть в сражении и погибнуть в темнице имело разные посмертные почести. - Мерлин, - тихо позвал Артур. И слуга подался ближе, практически упираясь лицом в решетку. - Не делай глупостей. И всё будет хорошо. Принц едва заметно улыбнулся магу. Но явно не сумел убедить того. Мерлин вздохнул, отступая. - Я приду сегодня вечером, сир, - поклонился он. Получая лёгкий кивок от Артура в ответ. Слуга зло глянул на охрану. И направился прочь. Мерлин провёл остаток дня, помогая Гаюсу. Что не особенно радовало последнего. Парень был очень невнимателен. Он пару раз перепутал ингредиенты. Сшиб несколько колб. А после и вовсе испугался химической реакции и магическим образом взорвал важный прибор. - Мерлин, - устало обратился лекарь, к расхаживающему по комнате, словно дикий зверь, ученику. - Уже скоро можно будет пойти к нему, - успокаивающе пробормотал Гаюс, только окончив вытирать пол от едко пахнущих жидкостей. - Осталось меньше часа до вечернего посещения. Маг прикусил костяшки на кулаке и, повернувшись к лекарю, кивнул. - Ты ничего не хочешь мне сказать? - приподнял бровь Гаюс, облокачиваясь о швабру. Маг поежился, явно не зная, стоит ли вообще что-то говорить. Ведь Гаюс очевидно был в курсе. Поэтому было не совсем понятно, нужно ли ему сейчас доверять. Однако Мерлин всё же подошёл ближе, присаживаясь на колченогий табурет. - У меня есть подозрения на счёт... - он сглотнул, пытаясь подобрать слова. - На счёт Артура. Мерлин взглянул на старика. Видя, что тот внимательно слушает. И заволновался ещё больше. - В Элдоре никому не понравилось, что Артур пьет твой тоник, - Мерлин сильно вдавил большой палец себе в ладонь. - И ему стали давать другое… лечение. Которое обычно давали, ну... - маг тяжело вздохнул и опустил дрожащие руки на колени. - Я просто думаю, что нужно отнести что-нибудь Артуру, пока не стало поздно. Гаюс задумался и, наконец-то выпрямившись, отставил швабру, подходя к одной из многочисленных полок на стене. Мерлин молча и внимательно наблюдал за тем, как омега выуживает небольшую старую книгу и пролистывает ее. - Что это? - потянулся было взять рукопись маг, но Гаюс ему не позволил. - Это не для тебя, - предостерегающе сказал лекарь. - Думаю, тебе пора навестить Артура. - Без всего? - Мерлин, поднялся на ноги, растерянно оглядывая склянки. - Без всего, - отозвался Гаюс. *** Мерлин только было спустился по лестнице в темницу, как был остановлен охранниками, которые, скрестив пики перед его носом, зарычали. - Приказом короля, - произнёс один из них. - Посещение принца ограничено. - Но мне нужно дать ему лекарство, - пошел на небольшую уловку Мерлин, искренне полагая, что Утер не настолько глуп, чтобы запретить посещение даже врача. - Нельзя, - выступил чуть вперёд другой охранник. Мерлин приподнял руки, ощущая, что стражники настроены крайне агрессивно, и отступил, склоняя голову. Он приложил руку ко рту, покашляв. Его глаза сверкнули. И позади охранников погасли все факелы. А также те, что вели в другую часть темницы. Дальше от камеры, где был заперт Артур. - Там кто-то есть! - воскликнул Мерлин. Со злорадством наблюдая за тем, как глупые альфы хватаются за мечи и удаляются в противоположном направлении. Оставался только один охранник, стоящий у самой двери камеры, но когда Мерлин приблизился, то заметил, что стражник рассматривает решетку, за которой должен был быть Артур. Самого принца видно не было. - Что происходит? - резко спросил Мерлин. Да так, что бедный стражник подпрыгнул на месте, выставляя пику. - Я от придворного лекаря. Маг подошёл ближе, видя, что Артур лежит на полу, свернувшись калачиком. - Он лежит так уже слишком долго, - как-то совсем по-человечески сказал стражник. Было очевидно, что он напуган. - Принц не подает признаков жизни. Мерлин криво улыбнулся мужчине. - Давайте не будем заранее делать выводы, - произнёс он слегка высокомерно. - Отоприте. Стражник дрожащими руками потянулся за ключами. А Мерлин прикрыл глаза, пытаясь взять себя в руки и не запаниковать. В конце концов, Артур и правда мог просто очень крепко спать после всех событий, что с ним приключились. Но стоило магу коснуться принца, как он сразу понял, что волнение было не без причины. - Сообщите лекарю! - рявкнул он охраннику. - Принц не дышит. Стражник тут же сорвался с места, не раздумывая оставляя гостя с заключённым. Мерлин же обхватил ладонями холодное лицо Артура, пытаясь понять, теплится ли в том ещё жизнь. Пальцы уловили слабый пульс. И маг нервно усмехнулся. Он сел удобнее, аккуратно опуская голову принца себе на колени, и глубоко вдохнул, закрывая глаза. Мерлин тряхнул головой. Сосредоточиваясь. А когда открыл глаза, то сверкнул ими. И заговорил: - Ic ðe ðurhhæle ðinu licsar mid ðam sundorcræft ðære ealdan æ, - маг опустил ладонь на грудь принца. - Drycræft ðurhhæle ðina wunda ond ðe geedstaðolie! Артур резко открыл глаза, хватая ртом воздух. Мерлин нервно засмеялся. Сжимая пальцы Артура своими, когда тот схватился за свою грудь, морщась. Принц поднял на него свои синие глаза. И маг слегка прижал его к себе, ощущая, как дрожит всем телом. Видимо организм Артура оказался не таким сильным, как ожидал Утер. Тело не смогло выдержать той лавины химических процессов, которые обрушились на него после прекращения принятия мер. - Артур! - за спиной послышались шаги, лязг металла. Мерлин чуть отодвинулся и тепло улыбнулся Артуру, который растерянно снова посмотрел ему в глаза. - Артур! - тяжело дышащий Утер замер, смотря на своего сына. Принц неожиданно поежился и практически свернулся в клубок в руках слуги. Утер глубоко втянул воздух носом, и его глаза ярко засияли красным. Артур дёрнулся, хватаясь за рубашку Мерлина. И маг непроизвольно оскалился на Утера, заслоняя принца собой. - Ваше Величество! - раздался голос Гаюса, который, как никогда зло, смотрел на Утера. - Вам лучше вернуться в тронный зал. Утер утробно зарычал и оскалился на омегу. Но тот стоял прямой и суровый. Так что король, махнув плащом, был вынужден покинуть клетку. Оставляя двух парней на полу. *** - Как он? Что с ним? Он уже три дня там, Гаюс! - подлетел к лекарю Мерлин, стоило тому выйти из покоев Артура. - Успокойся, Мерлин, - выставил руку омега. - И не вздумай заходить к нему. Я тебя знаю. Артуру нужно побыть одному. Гаюс поправил сумку на плече, но не сдвинулся от двери. Мерлин был напряжен. Он нервно взглянул на двух охранников-бет, которых выставили у дверей Его Высочества. Парень ожидал, что лекарь что-нибудь скажет или сделает, чтобы успокоить его. Но тот лишь демонстративно достал ключ из сумки и запер дверь. Естественно, Мерлин не послушался. И той же ночью легко залез в окно к принцу. Артур лежал бледный даже в отблеске свечей, с нездоровым румянцем на щеках. Его веки подрагивали. А губы совсем пересохли и потрескались. Мерлин осторожно сел на кровать Артура и, заметив на столешнице пиалу с водой и тканью, слегка намочил её проводя сначала по губам принца, а после бережно стирая испарину со лба. И шеи. Артур неожиданно застонал. Выгибаясь. И подставляя шею под касание. Слуга быстро убрал руку, не желая причинить боль, но в ответ услышал надрывный рык, смешанный практически с воем. - Тише, - зашептал Мерлин, осторожно касаясь плеча принца и бормоча заклинание, которое он выучил, чтобы снимать боль. Артур внезапно расслабился. И тяжело выдохнул. - Мерлин, - прошептал он, едва слышно. - Я рядом, Артур, - отозвался маг, не совсем уверенный может ли принц его слышать. Мерлин сглотнул, ощущая, как собственное сердце барабанит с такой силой, что это практически больно. И глубоко втянул воздух носом, ощущая, дым свечей и влажность простыней. Слуги должны лучше следить за порядком в комнате. Мерлин неожиданно для самого себя зарычал. И разозлился. На всех. На любого, кто мог войти в эти покои. И сам же испугался своих чувств. Он поднялся, к своему счастью, находя в шкафу чистые простыни и, обернувшись к Артуру, свернул глазами. - Learh fearnancai, - прошептал Мерлин, блокируя двери и окна. А после поднял руку в направлении принца. - Inbringe cume mec... Тело Артура плавно поднялось в воздух. Одеяло соскользнуло с него, обнажая, и Мерлин зачем-то на секунду отвёл взгляд, смущаясь. Но все же напоминая себе, что там нет ничего, чего бы он уже не видел сотни раз. Направляя одной рукой Артура, другой Мерлин лёгким движением пальцев скинул простыни. И направил новые, которые будто что-то странное и живое, быстро расползлись по кровати. Мерлин осторожно, двумя руками удерживая левитирующего принца в воздухе, сделал шаг ближе, укладывая всё ещё бессознательного Артура на кровать. Принц облегчённо вздохнул, когда его голова коснулась подушки. И Мерлин, взяв свежее одеяло, укрыл им парня, чей жар, казалось, начал спадать. Маг также легко отправил старые простыни в плетенную корзину и прошептал отмену защитного заклинания. Он осторожно, больше из любопытства, ласково коснулся макушки Артура, и тот тихо заурчал. - Альфа. Мерлин отступил. Не желая более испытывать судьбу. И направился к окну. *** - Как это вышло, что медицина больше не действует? - раздраженно спросил Утер. - Я предупреждал Вас об этом, сир, - спокойно ответил Гаюс. Смотря на то, как король расхаживает по пустому залу. - Это ведь не магия. Подобное невозможно было бы скрывать вечно. - Магия сотворила это с ним, - еле слышно сквозь зубы произнёс Утер. - С Вашего позволения, сир, - лекарь посмотрел на свои руки, лежащие на столе. – Я бы посоветовал Вам подготовиться к тому, что будет после того, как принц придет в себя. Гаюс приподнял одну бровь и посмотрел на короля. Который приостановился и задумался. - Ваш сын презентовался как омега в день своего совершеннолетия, - продолжил Гаюс. – Это требует некоторых… изменений в планах. В Ваших планах и, конечно, Камелота, - омега опустил глаза, пытаясь сохранить свой голос беспристрастным. – Ведь по законам Камелота омега не может править. Не может унаследовать трон. И, конечно же, - лекарь всё-таки вздохнул. – Омега обязан вступить в брак так скоро, насколько это возможно. Утер резко повернулся к Гаюсу. Король был зол. Он был не готов принять то, что случилось, понял Гаюс. И нужно было сделать всё, что было в силах лекаря, чтобы Утер как можно раньше смирился с идеей того, что его единственный сын должен будет покинуть королевство. Чтобы вступить в брак с кем-то, кто станет для него альфой, хозяином и единственным, чье слово будет иметь силу и значение. - Конечно, - процедил сквозь зубы Утер. И крепко сжал руку в кожаной перчатке. – Это требует изменений, - пробормотал он. - Вам следовало бы отдохнуть, - произнес Гаюс, поднимаясь со своего места. – Вы выглядите слишком уставшим для того, чтобы обдумывать решения сейчас. Король подошел ближе к лекарю, рассматривая манжеты своей куртки. И нервно усмехнулся. Гаюс слегка отодвинулся, когда Утер оказался у самого его лица. - Я сам, - медленно произнес Утер. – Буду решать, как мне поступать. Он попытался улыбнуться омеге, но его лицо дернулось, и вышла дикая гримаса. Король снова отвернулся, медленно отходя. И Гаюс поклонился. Не ожидая ничего хорошего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.