ID работы: 10416805

Природа рыцаря

Слэш
NC-17
В процессе
250
автор
Alma del Mar бета
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 216 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Хлопнула дверь в покои, и Артур закатил глаза, усмехаясь. Конечно, он поздно сегодня встал, но вообще-то Мерлин должен был прийти навестить его сразу же. - Я уж думал, что ты решил уволиться, - посмеялся Артур, выходя полностью голым из-за ширмы. Чуть склоняясь у кровати, чтобы поднять упавшую там расческу. Но когда принц повернулся, то вздрогнул, роняя все. Теряясь. И хватаясь за ближайшую подушку. Прикрываясь ей. - Ты не Мерлин! – возмущенно воскликнул он, смотря на чрезвычайно опрятно одетого омегу перед собой. Парень в ответ слегка поклонился принцу и едва заметно дернул бровью. - Меня зовут Джордж, сир, - спокойно отозвался он, видя с какой неприязнью на него смотрит принц. – Я буду вместо уволенного Мерлина. Артур наконец-то ощутил себя крайне неловко и беззащитно. Поэтому сделал шажок в сторону ширмы. Еще один. А после и вовсе юркнул туда, скрываясь от холодных глаз. Он тяжело задышал, панически соображая, что делать с этим чужим человеком в его комнате. Как позвать Мерлина? И почему Мерлин не оставил ему одежду за ширмой, как делал это обычно. Артур тихонько выдохнул, встряхивая головой. И решил действовать по порядку. - Подай мне одежду, - высокомерно приказал он. И услышал ответ практически тем же помпезным тоном: - Сейчас, сир. Принц прислонился к стене, шипя под нос и как никогда скучая по тому, как Мерлин дразнит его. Когда он вышел одетым, грозно глядя на парня, то приготовился быстро найти все изъяны в работе нового слуги и выставить того в шею. Например, стоило бы начать с того, что на Джордже была абсолютно такая же одежда, как и у Мерлина. Только вот Джорджу она совершенно не шла. Однако Артур замер, когда увидел, что обеденный стол полностью уставлен едой, свежими фруктами и даже несколькими типами вин. - Что это? - слабо махнул рукой Артур в сторону стола. В животе свело, напоминая о том, что еды в желудке не было добрую неделю. - Ваш завтрак, сир, - Джордж церемонно отодвинул стул. Но когда увидел, что принц не двигается, плавно подошёл к нему и направил под руку, усаживая. - Я отполировал Ваши доспехи, - начал отчет слуга, поднимая крышки с блюд, от которых повалил пар. - Наточил меч. Если позволите, - Джордж скептически посмотрел на тунику Артура, которая задралась сзади. - Сегодня довольно прохладно. Возможно, Вам следовало бы надеть жакет. - Как тебя зовут? - переспросил Артур, который заморгал, приходя в себя. - Джордж, - спокойной напомнил парень. - К Вашим услугам. - Джордж, слушай, - заговорил принц, в то время как омега вложил ему в правую руку нож. - Всё это очень впечатляет. Очень. Слуга вложил в левую руку принца вилку. - Но у меня уже есть слуга, - Артур невидящим взглядом посмотрел на поставленную перед ним тарелку. - Да, он немного неряшлив. И манеры у него отвратительные. Как и память. И большую часть времени он где-то пропадает. Но он... - принц тепло и криво улыбнулся. -...мой слуга, - Артур неожиданно вздрогнул, видя, что Джордж успел даже повязать ему салфетку на шею. – И, честно говоря, мне это нравится. Он поднялся из-за стола, срывая с себя ткань и направился к выходу. Оставляя бедного Джорджа в недоумении. Однако стоило Артуру сделать два шага от покоев, как его окружила охрана. Принц сперва отступил, а после выпрямился, строго глядя на бет. - Что происходит? - холодно спросил он. - Я желаю пройти. - Приказ короля, Ваше Высочество, - ответил один из мужчин. - Мы не имеем права позволить Вам прогуливаться по замку. - Что? - поморщился Артур. - Это просто смешно, - он попытался пройти. Но двое мужчин разом схватили его за предплечья, крепко удерживая. Принц дернулся, желая освободиться. И неожиданно понял. Что у него не хватает сил. Артур шокировано замер. А после затрепыхался сильнее, рыча. - Что здесь происходит? - голос Гвиневры, смешанный с рыком, заставил охранников мгновенно отпустить принца. Девушка подошла ближе, обеспокоенно глядя на Артура. Но касаться его не стала. Только сурово взглянула на стражу. - Вы должны охранять его, а не калечить, - зарычала Гвиневра. - Если король Утер узнает об этом... - Гвен, - позвал её Артур. И девушка тяжело выдохнула, не договорив. Она подошла ближе к Артуру, поманившему ее в сторону. Подальше от бет. - Гвен, что случилось? - шепотом спросил принц. - Отец запер меня? Он что-нибудь сказал? Альфа нахмурилась, чуть склоняя голову на бок. - Да, сир, - заговорила она сочувствующим тоном. - Единственный наследник Утера представился омегой. Так что, да. Кое-что случилось. - Я не об этом, - повёл плечом Артур, сохраняя серьёзное выражение лица. - Никто ко мне не пришёл. И при этом я сам не могу выйти... - Джордж не пришёл? - строго спросила Гвиневра. - Я как ответственная за... - Нет, в смысле... - Артур закатил глаза. - Он пришёл. Но Мерлин нет. Что с ним? Ты его видела? Гвен неожиданно криво усмехнулась, смотря на Артура. И сцепила руки в замок. - Мерлин по приказу короля Утера теперь главный помощник лекаря, - довольно ответила она. - Король сказал, что если Мерлин справится, то, вполне возможно, сможет занять пост Гаюса, - Гвиневра хмыкнула. - По крайней мере в экстренных случаях. Артур сжал кулаки. Но почти сразу же разжал их. Думая. И замечая, что Гвиневра глубоко дышит, но уже не тянется к нему так, как раньше. Видимо в этом отпала нужда. - Я хотел бы увидеть отца, - негромко сказал принц. - Я боюсь, что это невозможно, сир, - вновь с сожалением очень мягко отозвалась Гвен. - Вы пока что не можете покидать свою комнату. Приказ короля. Артур внимательно посмотрел на неё. И неожиданно понял, что альфа просто не позволит ему ничего сделать. Фактически Гвен оставалась всего лишь служанкой. Но также она теперь была альфой. А Пендрагон всего лишь омегой. Артур отступил, подходя к двери своих покоев. - Спасибо, Гвен, - попытался улыбнуться парень. - Ваше Высочество, - поклонилась Гвиневра. И осталась стоять, глядя на то, как Артур спиной возвращается в комнату. Джордж, стоявший словно статуя, напугал принца, когда тот закрыл дверь. И Артур зарычал. - Ты всё ещё здесь? - взмахнул он рукой, направляясь к кровати. - Уходи! - Могу я... - тактично начал было Джордж, но услышал отчаянный рявк от Артура, упавшего на постель. - Нет! - крикнул принц. - Я хочу побыть один. - Конечно, сир, - покорно отозвался слуга, слегка теряясь. Он взял с полки книгу и осторожно подошёл ближе. Опуская её на столик рядом с кроватью. - Лекарь попросил передать её Вам, - очень тихо сказал омега, отступая. И, ещё раз поклонившись, направился к выходу. Как только дверь закрылась, Артур вскочил на ноги. Он подлетел к окну, дергая его. И не сразу замечая, что оно было забито шлейками по краям. Принц рыкнул отступая. И вернулся к кровати. Делая круг около неё. И опускаясь. Он расстроенно взглянул на книгу, что оставил слуга. И не сразу, но все же взял её, вздыхая. "Что должен знать омега?" - значилось на первой странице книги. Артур зачем-то прикрыл её, оглядываясь и проверяя, не вошёл ли кто еще к нему. Но убедившись в том, что он совершенно один, продолжил читать. *** Только ближе к вечеру принца навестил Гаюс. Артур поднялся из-за письменного стола сразу, как открылась дверь. - Гаюс! - заулыбался он. - Ты пришёл. Лекарь приподнял бровь, когда заметил, что принц что-то высматривает за его спиной. - Что-то случилось, сир? - невинно поинтересовался Гаюс. Артур прикусил губу и потер шею. - Гвен сказала мне, что Мерлин теперь почти твой заместитель, - хмыкнул принц и криво улыбнулся. - Если это правда, то боюсь, что Камелот ждет большая эпидемия. Гаюс фыркнул, поправляя сумку на плече. - Нет, - тепло улыбнулся он. - Мерлин как был моим помощником, так им и остался. - Я так и подумал! - взмахнул рукой принц. - Что все как раньше, - он ярко улыбнулся. - Так и где же Мерлин? Гаюс слегка нахмурился, подозрительно смотря на Пендрагона. И Артур отошёл обратно к столу. - Просто у Мерлина вообще-то ещё полно работы, - он облокотился о спинку стула. - У него была целая неделя отпуска. Пора бы уже приступать к делам. Гаюс вздохнул и подошел ближе. - Я отправил Мерлина собирать лечебные травы, - отозвался лекарь, опуская свою сумку на письменный стол. - Он скоро вернется. - Конечно, - бодро отозвался Артур. Но улыбка надолго не задержалась на его губах. - Как Ваше самочувствие? - осторожно спросил старик, подходя ближе. - Есть жалобы? - он аккуратно взял принца за подбородок и чуть склонил его голову в бок, рассматривая шею. - Всё отлично, - задумавшись, пробормотал Артур, позволяя повернуть свою голову в другую сторону. - Честно говоря, я мало что помню, - хмыкнул он, снимая рубашку по просьбе Гаюса. - Я был в темнице. После темнота. Мерлин. Покои. Снова темнота, - Артур повернулся спиной к лекарю. - После снова Мерлин. А потом наступило это утро. И Гвен. Гаюс отпустил кисть парня, перестав ощущать его пульс. - Да, я уже слышал, что Гвиневра заступилась за Вас, - едва заметно улыбнулся старый омега. - За меня никто не заступался! - возмутился Артур. - Конечно, - не зло посмеялся Гаюс. Он опустил глаза, видя знакомую книгу на столе принца. - Возможно у Вас возникли вопросы по литературе? Артур вспыхнул. И потер пылающее ухо. Гаюс сцепил руки в замок перед собой. - Вам никогда раньше не доводилось жить или плотно общаться с омегами, сир, - по-отечески заговорил старик. - У Вас должно быть много вопросов. И лучше их задать до того, как решить сделать что-то необдуманное. - Да... - протянул Артур, складывая руки на груди. - Я бы... Хотел знать... - он прочистил горло. - В книге говорится об Истинных. Гаюс кивнул, когда взволнованный принц затих. Артур будто бы решал, стоит ли ему вообще что-то говорить. - Там написано, что Истинные большая редкость. Это как бы пара, данная тебе судьбой, - прищурился Артур, неопределённо взмахивая рукой. - Пара имеет особый запах. Реагирует на голос. Некоторые даже могут связываться ментально, - приподнял брови принц. - И там так написано, будто бы при первой же встрече Истинные сразу понимают, кто они друг другу. И что если они оба были ещё не представлены, то даже могут представиться раньше срока. - Да, сир, - кивнул Гаюс. И ни один мускул на его лице не дрогнул. - Всё верно. Артур потоптался на месте и вроде бы даже осмелел, чуть понижая голос. - А бывает такое, что один истинный не смог распознать другого? - принц прикусил кончик большого пальца, но сразу же убрал ладонь. Плотнее складывая руки на груди. Гаюс хмыкнул, задумавшись. - Честно говоря, - признался лекарь. - О таком я не слышал, сир, - покачал он головой. Артур опустил глаза. А после и вовсе отошёл подальше. Гаюс поджал губы, глядя на то, как взволнован Пендрагон, и коснулся пожелтевших страниц книги. - Есть один отвар, - заговорил лекарь. - Который довольно сложно приготовить, - Гаюс едва заметно улыбнулся, видя, как быстро повернулся к нему Артур. - Имеется возможность, что он покажет совместимость пары. Этот отвар не всегда срабатывает, - Гаюс вздохнул. - Потому что когда-то для его использования была нужна магия. Артур даже сделал шаг в сторону старика, становясь очень серьезным. - Что за отвар? - грубо спросил он. - Как я могу его получить? Гаюс невольно криво улыбнулся, видя такой энтузиазм. И развел руками. - Я попрошу Мерлина сходить за травами и сразу же смогу сделать его, - пообещал омега. Артур закивал. А после вскинул бровь. Борясь с желанием заговорить. Но в итоге не смог промолчать. - Мерлин же уже пошел за травами, - заметил принц, прищуриваясь. Гаюс слегка растерялся. - Но он ведь пошел за другими травами, - нашелся омега. - Такие травы я не использую каждый день, - он повел плечом, что-то забормотав. Артур присмотрелся к нему. Явно не веря в эти оправдания. И Гаюс подвинул свою котомку ближе, поворачиваясь к принцу спиной. - Возможно, что Гвиневра не нуждается в подобной процедуре, - отметил старик. - Гвиневра? - запутался принц, нахмурившись. Гаюс взглянул на него через плечо. - Чтобы узнать о статусе Истинности пары, понадобится кровь обоих, - развел руками лекарь. - Оу, - округлил глаза принц. - Да... - он отвернулся, неожиданно заинтересовавшись канделябром. - Конечно. Гаюс кивнул, не совсем уверенный, понял ли его принц, и открыл свою медицинскую сумку, проверяя наличие всех необходимых пузырьков. - Я думаю, что будет удобнее, если Вы ляжете, - заговорил Гаюс. И Артур недоуменно посмотрел на него. - Осмотр, Ваше Высочество, - лекарь вытянул перед собой пузырек, на котором ярко читалась надпись о том, что внутри было медицинское масло. Артур сглотнул, глядя на склянку. И с ужасом взглянул на Гаюса. Который старательно ему улыбнулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.