Часть 11
13 марта 2021 г., 22:17
Той ночью Сильверин плохо спал… Его терзали отголоски недавнего кошмара, а стоило проснуться, как тягостное чувство, поселившееся в груди, напоминала ему о недавнем предательстве.
Проснувшись в очередной раз, он не выдержал и шёпотом спросил:
— Но почему…
Ему никто не ответил. Давен крепко спал, прижав возлюбленного к груди. Сильверин был уверен, что засыпали они порознь, но ему надоело таиться. Он чувствовал себя замёрзшим и одиноким, как никогда, и вместо того, чтобы отодвинуться, закрыл глаза и плотнее прижался к своему стражу.
Когда он проснулся снова, уже стояло утро. Давена рядом не было, и только открыв глаза, принц увидел, что тот сидит у костра и что-то помешивает в металлическом дорожном котелке. Сильверин не помнил, чтобы брал его с собой. Только любопытство вынудило его пошевелиться и подползти поближе.
— Что там? — спросил он.
— Рыбная похлёбка, — Давен покосился на Сильверина. Он тоже выглядел сонным и немного потерянным. — Похоже, все съестные припасы остались в мешке у Горлифена.
Сильверин отчётливо расслышал, как заурчало у него в животе.
— Вечером попробую поохотиться, — пообещал Давен, тоже услышав этот звук.
— Я бы не советовал, — голос Айрела, вклинившийся в разговор, заставил обоих вздрогнуть. Жрец подошёл к костру со стороны реки и пристроился на камешек между паладином и принцем. — Я всё ещё чувствую зло, которое исходит с того берега. Дичь, которую ты там подстрелишь, может оказаться опасной даже после смерти.
Давен не ответил, так что Сильверину оставалось только гадать, поверил ли он словам жреца.
Оглядевшись по сторонам, он обнаружил, что Калмин ещё спит, и никто явно не собирался его будить.
Сильверин растёр озябшие плечи и посмотрел на Давена.
— Со вчерашнего дня ничего не изменилось. Понятия не имею, как мы пересечём реку — если только не обернёмся драконами.
Ему всё ещё не хотелось выдавать Айрелу истинную причину, по которой он отправился в путь — по крайней мере, без разрешения Давена. И в то же время, он понимал, что было бы куда проще открыться.
Поддержка пришла с неожиданной стороны.
— А ты не знаешь такой магии, какую использовал Горлифен? — спросил Айрел.
Сильверин задумчиво побарабанил пальцами по собственному локтю, который обнимал, пытаясь согреться.
— Нууу… — протянул он.
Можно было честно признаться, что не знает. Но тогда пришлось бы много часов, а то и дней, искать брод. Или рассказать Айрелу обо всём.
— Собственно, я могу попробовать, — решил он.
«Я помню большую часть слов, которые использовал Горлифен», — этого он вслух уже не сказал.
Остатки отряда, позавтракав, стали спускаться к реке. Идти до берега было недалеко — а вот дальше начиналось самое сложное. Сильверин опасался, что, если у него не получится с первой попытки, спутники откажутся идти по его сомнительному магическому мосту. Кроме того, мост, который делал Горлифен, был прозрачным, и Сильверин не был уверен в том, какую часть магической формулы нужно изменить, чтобы свой мост сделать видимым. В итоге, оценить, какие части невидимого моста получатся достаточно надёжными, а какие не получатся вообще, можно было, только шагнув в какую-нибудь дыру, и ситуация приобретала откровенно опасные очертания.
— Айрел, будь готов обернуться драконом и подхватить того, кто упадёт, — попросил Сильверин.
Айрел спорить не стал, только молча кивнул в ответ.
К удивлению Сильверина, мост вышел вполне сносным. В реку никто не свалился, только Калмин оступился при спуске, но удачно прокатился кубарем на другую сторону реки.
Вдохновлённый этой удачей, принц не стал делать привала на восточном берегу, а сражу поспешил в сторону руин.
Драконьи города не имели стен. Зашитой им служило уже то, что подняться на острова было невозможно без особой магии или крыльев. В сущности, в Глен-Дрэгоне и вовсе не было городов — только раскинувшиеся в горных долинах сады и встроенные в пористые скалы дворцы. Были башни, магические лаборатории, даже лавки и таверны — но всё это было разбросано по островам случайным образом, для драконов не имели особого значения ни высота, ни перекрёстки, ни расстояния.
Сильверин, однако, много читал о том, как должны быть устроены человеческие города, и даже рассматривал гравюры с их изображениями.
Город, куда они ступили, был первым наземным городом, который его высочество видел наяву.
Первым, что его поразило, стало отсутствие стен. Остатки зданий тоже мало походили на то, что он видел на гравюрах — не только потому, что были разрушены, но и потому, что смотрелись изящнее, осколки колонн казались утончёнными и необычными даже по меркам драконов.
— Определённо, этот город построили не люди, — сказал Сильверин задумчиво, медленно двигаясь по улице, ведущей от ажурной аркады, окружавшей город, к его сердцу. — Впрочем, увы, маловероятно и то, что это — Прародина драконов.
— Это город эльфов, — тихо сказал Калмин. Он так же задумчиво оглядывался по сторонам и явно видел это место в первый раз, однако Сильверин понимал, что Калмин не видел и драконьих жилищ, потому вряд ли смог бы отличить одно от другого.
В конце концов, улица вывела их на центральную площадь. Сильверин вздохнул и остановился, с любопытством, и в то же время с усталостью, разглядывая витую декоративную арку, установленную в самом центре площади. Она выглядела массивней обычных садовых оград, остатки которых тянулись вдоль улицы, и выше большинства окружавших её руин. К тому же, арка была абсолютно цела, несмотря на то, что весь остальной город сильно пострадал то ли от стихийного бедствия, то ли от войны, то ли просто от времени.
— Всё это интересно, — сказал Сильверин и покосился на Давена. — И в иной ситуации я бы с удовольствием осмотрел это место. Определённо, надо будет отправить сюда исследовательскую экспедицию. Но прямо сейчас… я не вижу особого прока от этой находки. Оно явно не имеет никакого отношения к цели нашего путешествия.
— Не совсем так, — возразил Айрел. — Здесь может быть библиотека. Возможно, уже здесь мы найдём книги, которые отвечали бы на наши вопросы. Или, по крайней мере, исторические трактаты и карты… что-то, что могло бы подсказать нам, куда двигаться дальше.
— Айрел, если в местной библиотеке что-то и сохранилось, то изучать находки можно много месяцев. Впрочем, давайте в самом деле разделимся и осмотрим город. Может быть, кому-то из нас повезёт.
— Сильверин! — напряжённо окликнул его Давен.
Сильверин бросил на его единственный рассеянный взгляд.
— Пойдём парами, — сказал он. — Айрел, если с вами что-нибудь случится — подай нам световой сигнал.
Айрел кивнул и все четверо приступили к делу. Сильверину было не с чем сравнивать и он не смог бы сказать, велик этот город или мал, но на то, чтобы обследовать центральную его часть, ушло около половины дня. Библиотеку нашёл Айрел — она выходила фасадом на центральную площадь. Однако, когда Сильверин и Давен присоединились к нему внутри, все четверо обнаружили, что абсолютно все полки в хранилище пусты.
— А ведь те, кто здесь обитал, не погибли, — задумчиво отметил Сильверин. — Скорее, они просто… ушли. И всё, что считали ценным — забрали с собой.
Он вздохнул. Вместе с Давеном ещё раз обошёл хранилище — пока Айрел и Калмин осматривали читальный зал. В конце концов, собравшись вместе, они пришли к выводу, что это место ничем не может им помочь. Выступать в дорогу было поздно, потому остаток дня потратили на отдых, охоту и еду. Переночевали в городе и на утро снова двинулись в путь на восток.
Вот тут-то Сильверин и понял, что что-то идёт не так. Он всё время останавливался, вглядывался в горизонт… Когда же спустя несколько часов пути, Давен, не выдержав, спросил:
— Что-то не так?
Сильверин признался:
— Звезда. Я больше её не вижу…
Некоторое время над группой висело тягостное молчание. Сильверину, впрочем, оставалось только гадать — понял ли кто-то всю степень его испуга. Он остро ощутил, что всё путешествие было откровенной авантюрой, и что это авантюру он замыслил исключительно на основе собственных иллюзий. Иллюзии растаяли внезапно, и теперь он не знал, что делать. Не было ни карт, ни других указаний — только очень смутные упоминания о том, что драконы пришли с востока. Но как далеко находился этот восток, следовало ли держаться к северу или к югу — ничего этого он не знал.
— Если ты её не видишь — значит, она привела тебя туда, куда хотела привести, — нарушил Давен воцарившуюся тишину.
Сильверин вскинулся. С удивлением и надеждой посмотрел на своего стража.
— Ты… правда так думаешь? — Сильверин сглотнул, не в силах до конца осознать, что кто-то в самом деле настолько в него верит.
— Я знаю, — спокойно ответил Давен. — Я тоже видел звезду.
Секунду он смотрел так, как будто собирался шагнуть к Сильверину и обнять. Потом резко отвернулся и, уже шагнув вперёд, бросил через плечо:
— Нужно вернуться в город, Рин. Если там ты видел звезду в последний раз, значит, и тайна, к которой ты шёл, находится там.
Давен помолчал и тише добавил:
— Только я вовсе не уверен, что это та тайна, которую ты ждал.
Давен всё отдалялся. Сильверин замешкался на мгновение, пытаясь осознать сказанное, а потом поспешил следом за ним.
— Рин? — не двигаясь с места, Айрел приподнял брови.
— Боюсь, в своей балладе мне придётся сделать вашего принца девушкой… — заметил Калмин. — Иначе моя аудитория ничего не поймёт.
— Ты видел звезду? — вполголоса спросил Сильверин, нагнав своего стража. — Давен, почему ты никогда мне об этом не говорил?
Давен недовольно покосился на него.
— Ты не спрашивал.
— Но…
— И ты тоже не сразу сказал мне, что видишь её.
— Вообще-то, я тебе говорил! Просто ты никогда… не замечал.
Давен не ответил. Спорить с принцем он не умел, зато у него отлично получалось отмалчиваться.
— И твоя звезда, — не унимался Сильверин. — Куда она тебя привела?
— Никуда, — буркнул Давен и ускорил шаг.
— Вен!
Давен замер как вкопанный, услышав своё имя, звучавшее так непохоже на всё то, как к нему обращались до сих пор.
— Я хочу знать! — нагнав стража, Сильверин подхватил его под руку и развернул лицом к себе. Давен мог бы воспротивиться — но не стал. Тяжело вздохнул. Заставил себя посмотреть Сильверину в глаза и спокойно произнёс:
— Она привела меня к тебе.