Стёртая

R
В процессе
103
автор
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 70 855 слов, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 50 Отзывы 32 В сборник

chapter 3 part 3

Настройки
      Мы отъехали от тоннеля. Как же я рада появлению Хорхе и Бренды при таких обстоятельствах, вы просто не представляете! У меня всё ещё шла одышка, но я изо всех сил подавляла в себе желание впасть в паническую атаку. Ребята так же тяжело дышали, но, на мой взгляд, со страхом справлялись гораздо лучше меня.        — Я потрясён, — открыв переднее окно, чтобы запустить воздух, произнёс латинос, — Вы почти день продержались.       Бренда обернулась к нам и посмотрела на всех таким взглядом, слегка прищурившись, словно одобряла наш поступок. Она явно чего-то ожидала от нас. И я даже знаю, чего.        — Простите. Я не хотел вас впутывать.        — Господи, Томми, ты не с того начал, — закатила глаза я и улыбнулась подруге. Сзади заговорил Фрай:        — Это он хотел сказать «спасибо, что спасли нас».        — Пожалуйста, — принимая благодарность, отозвалась Бренда, — Но если вы ещё раз впутаете Трис в нечто подобное, у нас будет другой разговор.       За те пол-года, что мы провели вместе, я успела сдружиться не только с ней, но и с Соней, Гарриет и многими другими девчонками. Живя месяц в замкнутом пространстве с кучей парней, я предпочитала уравновесить отношения с обоими полами.        — Да она сама увязалась! — стал оправдываться Томас.        — В какой-то степени он прав… — пробормотала я.        — В какой-то степени, — саркастически повторил брат, переглядываясь со мной.        — Вы особо не надейтесь. Тот КПП был последним рубежом защиты города. А если он захвачен, значит, возможно, и город тоже.        — Если они не нашли другой способ не пускать туда шизов, — сказал Ньют, глядя в окно.       Я повернула голову, выглянула наружу и увидела слева высокие здания города. Наверняка, это и была корпорация ПОРОКа. Хорхе резко остановил джип, обращая своё внимание вдаль. Все вышли из машины и стали разглядывать Денвер. ПОРОК отделён и защещён стеной, с внутренней стороны которой был расположен сам Последний город. Похоже, что лишь работники кампании могли обеспечить себя и пока ещё не свихнувшихся полноценной защитой от заражённых Вспышкой.        — Забавно, — хмыкнул Ньют, — Мы три года пытались выбраться из стен ловушки, а теперь рвёмся обратно.        — Иронично, — согласилась я, укладывая растрепавшиеся на ветру волосы.        — Да, ухохочешься.        — Как мы туда проберёмся? — спросил Томас. И этот вопрос оказался правильным. Действительно — как? Ведь за так нас точно не впустят, а уж тем более не оставят бродить на свободе. Дженсон примется за охоту на нас, как только узнает о нашем приходе.        — Даже не спрашивай, hermano. Это новые стены. ПОРОК так решает все проблемы, — ответил Хорхе.        — Ну, и что стоять тут без толку? Поехали, — после сказанного, Бренда направилась к своему сиденью.       Я осталась спокойно стоять с братом, несмотря на то, что Хорхе и Фрайпан тоже сели в джип. Ньют, хотевший уже идти, вдруг остановился.        — Слушай, она ведь там, — как можно тише, чтобы никто другой не услышал, проговорила я. Томас знает, кого я имею ввиду, он это понимает. Но он не ответил и лишь задумчиво покачал головой. Ньют подошёл к нам поближе.        — Думаете, Минхо там?        — Разберёмся.       Простояв ещё совсем немного времени, мы вместе запрыгнули в автомобиль и продолжили движение в сторону Последнего города.

***

      Джип мы припарковали недалеко от въезда в Денвер. Город оказался более серым, нежели тогда, когда мы глядели на него со склона горы. Его можно было назвать «гнилым местечком», как в девятнадцатом веке. Выглядел он оживлённо, однако население не казалось приветливым. Наоборот, жители выглядели какими-то подозрительными, недоброжелательными. Хотя, я их понимаю. При таких условиях жизни, никто не был бы рад появлению ещё одних потенциальных губителей Денвера. Будучи городом, кое-как пережившим все недуги, он оказался в весьма печальном состоянии. Усиленная и известная своей надежностью защита все же не сдерживает вирус до конца, и он проникает в город. Это заметно. Помимо вируса, город также страдает от отсутствия человечности среди населения, о чём я и говорила выше. Таким образом, люди в городе представляются неким видом параноиков, что всеми силами пытаются избежать заражения, игнорируя и испытывая презрение к согражданам.       Всё время, пока мы протискивались сквозь толпу у воздвинутых стен, я невероятно сильно держала Ньюта за руку, боясь потеряться в этой суматохе, или потерять из виду друзей.        — Они живут в аду, — хмыкнув, заключил Хорхе, врезавшись плечом в очередного прохожего.        — Держимся вместе, — сказал Томас, после чего я сильнее сжала ладонь блондина. Он и не старался противиться, а как можно крепче держал меня, переплетая свои пальцы с моими.       За моей спиной я услышала машину, повернулась и увидела голосящего в громкоговоритель парня, сидящего на крыше авто вместе с ещё тремя.        — Чёрт знает, что творится! — объявлял он на всю округу, — Они укрылись там, за стенами, думают, что можно просто приберечь для себя лекарство и смотреть, как погибает целая нация, как мы тут гниём! — дальше я уже не слушала, проталкиваясь дальше, вперёд.       В небе летали берги и вертолёты, принадлежащие ПОРОКу. Они заставляли чувствовать себя в меньшинстве, следили за происходящим на земле. Жужжание прокручивающихся винтов раздражало и резало слух. Я старалась не поднимать голову, примерно представляя количество таких судов.       Мы продвигались всё ближе к гигантским стенам, которые делили город на две неравные части. Люди кричали, мешая сосредоточится. Мы остановились.        — Томас, тут что-то не так! — старался перекричать людей Хорхе.       Крик толпы заглушил звук механического оружия, прикреплённого на верхушки стены, он заставил обратить внимание.       Что-то, вернее кто-то, сейчас находится здесь. Обернувшись, я поняла, что никогда не видела этот образ раньше. Мужчина, скрывающийся за маской. Он пришёл сюда с явным намерением. И что ещё больше тревожит, он всем видом даёт понять, что это за нами. Судя по его движениям в нашу сторону, он не один из тех, кто пришёл в это место против воли. Казалось, все мои чувства обострились. Я была готова в любой момент рвануть прочь. Обхватила пистолет, лежащий в кобуре.        — Ребят, уходим отсюда. Скорее. Смотрите! — я показала в сторону на того парня, который незаметно подкрадывался всё ближе к нам.        — Надо валить отсюда! — призвал латинос, после чего начался обстрел.       Все побежали в противоположную от стены сторону, народ разволновался, люди кричали, ломая свои связки. Я перешла на бег, уже не чувствуя тёплой ладони Ньюта. Одно усвокаивало: мы все бежим в одну сторону, так что никто, я думаю, не заблудится. Десятки пуль врезались в землю, создавая взрывы, от которых вставала пыль.       Томас, обогнав меня, завернул за угол в тесный переулок, пробежал под крышей полуразрушенного мелкого здания и ринулся прямо.       Как только я выбежала на свободное, почти безлюдное пространство, на пути встал парень, облачённый в форму. Лицо его было закрыто маской, что наводило ещё большую неуверенность в том, что эти ребята хотят помочь нам. Взгляда не увидишь, не поймёшь на чьей он стороне. Он схватил меня за левое плечо, и я тут же вскрикнула. Рана ещё не до конца зажила, а на нее уже оказывается такое давление. Ньют, бежавший сзади, оказался рядом, но был отделён вторым таким же парнем. Меня потащили в джип, где уже сидели Томас и Бренда. Ну, хоть не я одна попалась…        — Трис! — крикнул Ньют. Оглянувшись, я увидела, как и его, и Фрайпана, и Хорхе — все трое пытались вырваться из крепких хваток — затаскивают в другой автомобиль, плотно закрывая двери.        — Бренда! Бренда! — окликал свою названную дочь латинос, которого насильно — совершенно так же, как и всех — тащили к машине.       Нас куда-то повезли. Одетые в красные желеты персоны не обмолвились ни словом, тупо уставившись на нас троих, будто мы могли оказаться маньяками и перерезать их за секунду. Автоматы у них были на готове.       Ехали мы относительно недолго. Маршрут пути я не запоминала, просто смотрела в окно, чтобы хотя бы примерно понять, в какое место нас везут.       Машина остановилась в совершенно странном месте, где стояли одни мужчины в форме. Это что-то наподобие их базы. Незнакомцы открыли нам дверь, выпуская наружу. Я спрыгнула на ровно выложенную каменную плитку, оглядываясь по сторонам. Мы с Томасом и Брендой осторожно ступили на пару шагов вперёд. Людей, похожих на тех, которые нас сюда привезли, было больше двух десятков. И то, скорее всего, это не все. За нами подъехал и второй джип, куда поместили наших друзей. Изнутри доносились звуки, как будто авто сейчас развалится на запчасти. Но вымыслы разрушились, когда дверь неожиданно отворилась, и оттуда выпрыгнул Хорхе, занося кулаки над парнем, который, видимо, не ожидал подобного поведения и не знал, как действовать. За мужчиной из машины вышли и ребята.        — Где она?! Говори, гад! — требовательно допытывался Хорхе.       Все мигом подбежали их разъединять, а я, в свою очередь, быстро преодолела расстояние, разделавшее меня и Ньюта, и заключила его в объятия. Облегчённо выдохнула, чуть отстранилась, так как из-за буйства латиноса на всех направили ружья.        — Я здесь, я здесь! — успокаивала его Бренда, приводя в сознание.        — Спокойно. Мы все с вами на одной стороне! — сообщил один из незнакомцев. Из-за мешающей внятному произношению маски мне еле удалось его расслышать.        — На одной, да? Ты кто вообще? — безудержно стал расспрашивать Томас, выйдя один на один к парню. Все затаили дыхание в ожидании подвоха.       Рука одним ловким движением стянула маску, и перед нами предстал Галли. Стоп! Что? Как это возможно? Неожиданно оказалось, что жизнь полна неожиданностей. Живой, целый и невредимый, рыжеволосый стоял перед нами. Это точно не галлюцинация?        — Кто-нибудь, ущипните меня, — с трудом выговорила я. К сожалению, просьбу мою никто не выполнил. Все, подобно мне, медленно отходят от шока.        — Салют, Новичок, — сказал Томасу Галли.        — Обалдеть, — ошарашенно прошептал Фрай, наблюдая за бывшим Куратором строителей.       Вдруг на Томаса что-то нашло, и он накинулся на Галли, врезав тому кулаком по челюсти. Я бы тоже с удовольствием повторила за братом, только вот в данный момент это было не совсем уместно, а главное — не вовремя. Галли, как бы ни было странно, не упорствовал.        — Томас, нет! — мы с Ньютом принялись останавливать нападающего.        — Погоди, погоди, погоди. Постой, — блондин успел поймать приготовленный для очередного удара кулак.        — Он убил Чака, — со всей злобой, ядовидо прошипел Том. Как я понимаю его состояние…        — Да, я знаю. Я ведь тоже был там, помнишь? Но ещё я знаю, что он был ужален, и мозги у него были набекрень, — да уж, умеет Ньют успокоить, — Ну же, успокойся.       Я без лишних слов положила руку на спину брата и, не проявляя агрессии, прошептала ему на ухо, следя за приставленными к нам стволами:        — Если не хочешь умереть раньше времени, сделай, что он говорит.       Томас отступил. Галли поднялся на ноги и приложил ладонь к ушибленному месту.        — Я получил за дело, — сказал он своим, а затем опять переключил внимание на нас, — Ну, кто ещё? Фрай, Трис, Ньют?        — Вы его знаете? — поинтересовался Хорхе, недоверчиво глядя на Галли.        — Он был нашим другом, — ответил Фрайпан.        — Как… Просто… Как это получилось? — с трудом формулируя вопрос, решила узнать я, — Мы видели, как ты умер!        — Вернее, вы оставили меня умирать. Если бы мы вас не вывезли, вы бы уже погибли. На кой вас принесло?        — Минхо, — сказал Ньют, — ПОРОК держит его здесь. Нам бы пробраться туда.        — Я помогу. Идёмте.        — Я никуда с тобой не пойду, — выпалил брат.        — Том, не упирайся своим рогом! Ты подставляешь всех нас. Напомнить тебе, зачем мы здесь? — процедила я с резким желанием врезать не Галли, а ему. — Да, все мы тут наломали дров, но сейчас не время выяснять отношения, нужно спасти Минхо!        — Решайте сами. Но я могу провести вас внутрь, — добавил парень.       Недолго думая, я последовала за Галли, с некоторым опасением держа дистанцию. Конечно же, брат поспешил за мной.        — Слушай, Трис, — заговорил Галли, — Ты прости за тот случай…        — Какой из? Когда ты ударил меня, чтобы я не убежала в Лабиринт, или когда в первый же день нашего знакомства затащил меня в ту идиотскую игру, больше похожую на гладиаторские бои? Или, когда ты угрожал мне расправой? Нет, наверное, за тот, когда мы начали спорить насчёт «стоит ли нам покидать Глэйд», и ты ударил меня? Кстати говоря, после того случая я спалилась со своей травмой. Ладно, наверное, это было к лучшему, — уточняла я, добавляя всё новые варианты, — Ну, и наконец, когда ты хотел застрелить меня. Понимаю, ты был ужален, но это не отменяет твоей ответственности. Не будь Чак таким отважным, что сам ринулся под пулю, меня бы тут не было, — я говорила, скрывая, казалось, давно отпустившую боль, при этом выдавливая из себя улыбку.        — Трис… — Галли был явно поражён моей злопамятностью, хотя мстить за все те происшествия я совсем не собиралась, — Прости за всё. За каждый мой дурацкий проступок. Виноват, признаю. Я слишком к тебе придирался.        — Не парься. Всё в прошлом, — я гордо подняла голову и продолжила путь, но уже идя ближе к Ньюту.        — Всё хорошо? — спросил он.        — Да, конечно, — я растянула улыбку, доказывая, что поводов беспокоиться нет.        — После Лабиринта меня подобрала одна группа людей, — начал рассказ Галли, — Они поняли, что я иммун, подлечилии доставили сюда, к Лоуренсу. Эта группа воюет с ПОРОКом ещё с тех пор, как они захватили город. И ПОРОКу не удастся отсидеться за стенами. Придёт время — они за всё поплатятся, — он остановился, оборачиваясь к нам, — Слушайте… К нему мало кто ходит, поэтому говорить с ним буду я. Ладно? И не таращиться, — ускорил шаг, спускаясь вниз по лестнице. И чего это он такой мутный?       В укромном помещении, забитом разнообразными растениями, к нам спиной стоял мужчина, так что пока разглядеть его не удавалось. Он что-то бормотал, пока мы не оказались рядом.        — Галли. Я рад, что ты вернулся. Джаспер всё мне рассказал, — голос Лоуренса был громким, но слегка хриплым, — Кто эти люди? Почему они здесь?        — Галли сказал, что вы можете помочь нам проникнуть за стену, — чёрт дёрнул Томаса выпереться вперёд.        — Галли зря даёт невыполнимые обещания, — я покосилась на рыжеволосого. — Вдобавок, стена — это лишь половина проблем. Проникнуть в ПОРОК невозможно, — мужчина подкотил к себе капельницу и стал подходить ближе к нашей компании.        — Может и возможно, — вдруг сорвалось с моих уст. Ребята растерянно уставились на меня, — Только без Томаса этого сделать не получится ни у вас, ни у кого-либо.        — Да что ты, — усмехнулся Лоуренс, — Ты знаешь, кто я? — я не поняла, к кому из нас троих он обращается, поэтому переглянулась с Галли и Томом. Когда он подошёл почти вплотную к нам, то я увидела его лицо: кожа покрылась необъяснимой коркой, вены вздулись. Мне стало жутковато, — Я бизнесмен. А это означает, что я не рискую без надобности. Почему я должен тебе доверять? — кажется, он всё-таки обращался ко мне, но ответа у меня не было, поэтому выступил Томас.        — Потому что, проникнув туда, я смогу добыть то, что вам нужно.        — И что же это? — бизнесмен был явно озадачен и заинтересован.        — Время, — Томас кивнул в сторону капельницы, — Каждая его капля.        — Хм. Разве это мне нужно?        — Каждому нужно своё.        — Ну, давай так: пока пойдут двое, — я сразу сообразила, что он хочет предложить и настойчиво заявила:        — Трое.        — Пускай так. Остальные побудут у меня. Страховка, чтобы вы не забыли сюда вернуться. По рукам? — мужчина протянул Томасу руку, и брат без размышлений сжал ее в рукапожатии, принимая условия сделки, — Галли, покажи дорогу.        — Трис, — Ньют притянул меня поближе к себе, когда мы уже поторопились за Галли, и тихо продолжил на ходу, — Зачем тебе это? Оставайся тут, в безопасности!        — Я тебя не отпущу, тем более с Томасом, — упрямо стояла я на своём.        — Прошу тебя, останься тут. — уже умолял Ньют, сжимая мою ладонь в своей.        — Мне уже хватило того, что ты хотел уехать на поиски Минхо, не осведомив меня! Так что, я иду с вами.        — Глупая девчонка… — буркнул он себе, закатывая глаза и выражая таким образом своё недовольство. Я не обижалась. Понимаю, как он нервничает. Вовлекать любимых людей в опасности не хочет никто.        — Может быть, но я всё равно не позволю тебе покинуть это место без меня. Не хватало ещё, чтобы вы навлекли на себя новые беды. Знаешь ведь — у моего брата талант попадать в опасные ситуации. А так мы попадёмся вместе, умрём в один день. И да, я запрещаю тебе умирать раньше меня, ты понял?       Ньют на это лишь шумно вобрал воздух в лёгкие и посмотрел на меня. Во взгляде его мелькнула небывалая нежность, и, заметив мою дерзость в глазах, он резко наклонился и поцеловал меня. Я ответила, поддавшись чуть вперёд. Поцелуй был коротким, поскольку, проходя мимо стольких незнакомых людей, мне стало неловко.       Нас привели к люку, тоннель которого уходил в подземку.        — Это и есть ваш тайный путь? — спросила я, показывая на отворившуюся крышку люка.        — Верно, — подтвердил стоявший справа от меня зеленоглазый парень, подавая Галли стремянку.        — Галли, береги их, — прежде чем Галли спрыгнул вниз, сказал Фрай. Какой заботливый.        — Да, хорошо.       Я стояла, скрестив руки на груди, и ждала, пока подойдёт Ньют. Он присел на корточки, чтобы зашнуровать ботинок, но я заметила еле уловимый страх в его медовых глазах. Внимательно наблюдаю, как он перебирает пальцами, завязывая тугой узел. Но тут он остановился, вглядываясь в свою руку. Интересно, что случилось? Я сфокусировала взгляд на его правой конечности и заметила, как она чуть дрожит. Что-то не так… Сжав кулак, Ньют заметил, что я смотрю в его сторону, и сразу опустил руку. Встал, подошёл, дождался, пока мы зацепимся за лестницу и поспешил за нами.       Подземный ход оказался очень даже продолжительным. Ну и отлично. Будет время поинтересоваться кое у кого, что с ним происходит.       Я оказалась слева от Ньюта, шла с ним, шагая почти одновременно, однако приходилось ускорять шаг, чтобы не отстать от парней. Галли и Томас были впереди. Идеально. Я повернулась лицом к блондину, теперь ступая спиной вперёд. Нет, у меня не было уверенности в том, что я не споткнусь. Просто нужно было срочно поговорить, а зрительный контакт в важной беседе играет огромную роль.        — Слушай, Ньют, у тебя всё в порядке? — не скрывая любопытства, спросила я.        — Да, а почему ты спрашиваешь? — достаточно просто и, конечно же, предсказуемо, ответил парень.        — Ты странно себя ведёшь… — я прищурилась, стараясь сделать как можно спокойный, но в то же время требовательные вид.        — Всё отлично, Трис. Тебе не о чем волноваться, — Ньют хотел было взять меня за руку, как он обычно делает, но тут я резко одёрнула ее, не давая возможности прикоснуться к себе.        — Кажется, ты не понимаешь. Я надеялась услышать от тебя правду.        — Трис, что за глупости? — он покачал головой, давая понять, что сейчас неудачное время.        — Глупости? Знаешь, как говорят: «Против глупости сами Боги бороться бессильны».        — Чего ты хочешь от меня? — блондин с явно нарастающим раздражением задал конкретный вопрос.        — Чтобы ты ответил: что с тобой? Не прикидывайся! Я видела, как твоя рука дрожала. А это случается лишь в двух случаях: либо человек принимает запрещённые вещества и пьёт много кофе или алкоголя, либо его поразила Вспышка. И я очень надеюсь, что ты не стал бы скрывать болезнь от друзей. Кофе ты не пьёшь, спиртосодержащие напитки тоже… Вроде адекватный. Тогда встаёт вопрос: в чём причина?        — И где ты такое вычитала?        — Кое-что запомнилось из детства. Не съезжай с темы!        — Знаешь, а ещё такое может быть у людей, имеющих низкий уровень сахара в крови, повреждение нервов или от обычного стресса, — я удивляюсь его упёртости. Ладно я, но Ньют…        — Боюсь спрашивать, откуда ты это знаешь, — я делаю очередной шаг, оступаюсь и падаю назад.       Уже готовая прощаться с позвоночником, я вдруг ощущаю тёплую, сильную ладонь, обвившую мою талию. Кладу руку поверх его, неуклюже восстанавливая равновесие.        — С реакцией у тебя всё в порядке, — отсметваюсь я и встаю на пятки. — Спасибо, — улыбаюсь, чуть отводя смущённый взгляд.       И прежде чем мои мысли успели вернуться из далеких странствий, руки Ньюта обвились вокруг меня, уверенно и крепко. Он приблизился к моему лицу и нежно поцеловал, прикусывая мою нижнюю губу. Я потеряла разум, была готова отдаться ему прямо здесь и сейчас, но здравый смысл приказывал остановиться.        — Ребят, не отставайте! — услышала я из далека тоннеля.       Очень вовремя, Томми. Я остранилась первая.        — Пошли, — неуверенно произнесла я, потянув его за собой. То, что я хотела поговорить с ним и мне этого не удалось сделать, уже напрочь забыла и постаралась не вспоминать. И правда, неудачный момент я выбрала для разговора.       Галли открыл дверь, ведущую на улицу, и мы оказались в центре города. Каким образом малоизвестные подземные ходы привели нас в такое людное место, я так и не смогла сообразить. Мы слились с толпой. Замечаю, что большинство носят голубые медицинские маски. Я, конечно, знала, что в городе бродит Вирус, но не думала, что людям об этом известно. Насколько я понимаю, правительство не хотело афишировать этот факт.       Вскоре мы вышли на самую безлюдную улицу из всех, что были в городе. Пред нами предстали высокие однообразные здания.        — Это сильно отличается от Глэйда, — завороженно произнёс Ньют, после чего женский механический голос сообщил на всю округу:        — Пятнадцать минут до начала комендантского часа. Пожалуйста, последуйте за мной, соблюдая порядок. Это важно для вашей безопасности.        — Так, с улицы надо убираться, — сказал Галли, — И не стоит так глазеть. На вас обратят внимание.       Я сразу отвела взгляд от многоэтажек. Галли двинулся уводить нас, и мы пошли вслед за ним.       По дорогам разъезжала полиция, следя за тем, чтобы на улицах никого из людей не осталось до начала комендантского часа. Множество машин с сиренами проезжали мимо нас. Мы прятались за стенами магазинов, домов и всего, что попадалось на пути. Перебегали дороги до того момента, как мимо промчится служебный автомобиль. Это было весьма рискованно, однако выбора у нас не было.        — Контроль усилили, — объяснил Галли, наблюдая за тем, как очередная машина проезжает мимо нас, — Думаю, это связано с вами. ПОРОКу уже сообщили, что вы проникли в город. Ладно, вперёд.       Снова пробежали через дорогу. Огни светофора показывают красный свет. Мы подобрались к стене, за которой начинается лестница к наблюдательному пункту. Галли сцепил руки в замо́к.        — Дамы вперёд, — я не стала отказываться от помощи и ловко вскарабкалась наверх, — Так, Ньют, давай.       Блондин запрыгнул и теперь стоял рядом со мной. Томас, как самый самостоятельный, залез на стену сам.       Преодолев нескончаемую крутую лестницу, мы наконец добрались до панорамы. Галли вытащил из-под металлического обломка подзорную трубу и установил ее.        — Лоуренс много лет искал путь туда. Внутри полным полно солдат, — речь идёт о ПОРОКе, куда сейчас смотрит Галли. Главное здание кампании на первый взгляд кажется не таким уж охраняемым, — Везде камеры наблюдения, на всех этажах сканеры.        — Прям неприступная крепость, — подшутил Ньют.        — Но ты ведь знаешь, как ее взять, — я пронзила рыжеволосого взглядом.        — Возможно.        — В каком смысле «возможно»? — Томас заметного напрягся.       Не дожидаясь ответа, я посмотрела в трубу и увидела там никого иного, как Терезу. Эта предательница, моя подруга детства сейчас записывает что-то в блокнот, при этом читая свои научные письмена. Я с ненавистью сжала железные прутья. Вдох-выдох. Отступила.        — Тебе это не понравится, — сказала я, давая возможность брату посмотреть на объект его обожания.
103 Нравится 50 Отзывы 32 В сборник