Навстречу завтрашнему дню

NC-17
В процессе
4
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 7 058 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
Глава 1  — О Боже, это вы, — простонала Эльза и навалилась на дверной косяк, пытаясь устоять на ногах. Из одежды на ней был топ и коротенькие шорты. Цепкий взгляд Джека малейшие детали ее облика. Это было какое-то наказание. Джек Фрост был последним человеком, которого ей хотелось сейчас видеть.  — Я вас не ждала, — сказала Эльза.  — Я бы удивился, если бы было по-другому. А кого же вы ждали? — Джек так и пытался захватиться за любую деталь.  — Мой врач обещал прислать лекарства, я думала это курьер.  — А для чего нужны дверные глазки? — Джек постучал пальцами по круглой дырочке на двери.  — М не не пришло в голову проверить.  — Значит, ваша голова занята чем-нибудь другим, да? Через плечо Фроста Эльза пыталась рассмотреть, не приехал ли долгожданный курьер.  — Да.  — Например, тем, какого черта вы свалили.  — Как обычно, мистер Фрост, ваши формулировки грубы.  — Судя по тому, что я слышал, я еще мягко выразился.  — Слышали? Так вас там не было? — Эльза изобразила сожаление. — Какая досада. Вы бы сполна насладились моим унижением. Он улыбнулся и морщинки на его лице стали более видны.  — Я от всей души предлагаю вам свое плечо.Можете выплакаться. Почему бы вам не впустить меня в дом и не рассказать, что с вами случилось.  — А почему бы вам не отправиться к черту? — Улыбка Эльзы была просто ангельской. — О моем уходе вы сможете прочитать в статье своего конкурента.  — У меня нет конкурентов.  — А еще у вас нет совести, скромности, вкуса и таланта. Джек присвистнул:  — А характер все такой же паршивый.  — У меня замечательный характер. И я прекрасно отношусь к людям, кроме вас. Да и с чего мне притворяться? Я не лицемерка и не собираюсь делать вид, что обожаю человека, который обо мне пишет отвратительные статьи.  — Язвительность — это то, чего ожидают от меня читатель, — заметил Джек. — Это моя изюменка, если хотите. Так же как и ваша длинная белокурая коса. — Он погладил косу рукой, ненароком задев грудь. Эльза шлепнула его по руке и перекинула тяжелую косу за спину.  — Я сегодня скрывалась ото всех, как вы меня нашли?  — Я знаю, кому надо заплатить, чтобы получить нужную информацию. А почему вы скрываетесь от прессы?  — Я плохо себя чувствую, мистер Фрост. И у меня нет настроения продолжать диалог. Пожалуйста, уходите.  — Один вопрос.  — Нет.  — Почему вы ушли?  — Всего хорошего. С тех пор как Эльза вошла в число сильных писателей, Фрост не прекращал нападок на нее. Если она выпускала бестселлер, он утверждал, что ей повезло. Если ее книги не набирали популярности — подробнейшим образом разбирал все ее ошибки. Именно поэтому Эльза ненавидела статьи Фроста. Он ни разу не похвалил ее — ни как человека, ни как писательницу. Однако, в последнее время Фрост немного приутих: Эльза не давала ему повода для злорадства. И вот она почти выиграла Нобелевскую премию по литературе. Ее последний роман приблизил ее к победе. Обычно одно воспоминание вызывало шквал эмоций. Сейчас же она не ощутила ничего хорошего. Машинально приложив ладонь к животу, Эльза пошла на кухню, чтобы заварить себе горячего чая. Она наполнила чайник и поставила его на плиту, как в дверь снова позвонили. Эльза открыла дверь. Джек Фрост широко улыбнулся и потряс у нее перед носом баночкой с лекарствами. Эльза выпустила вопль ярости.  — Как вам это удалось?  — Десять долларов и обещание передать вам лекарство лично. Я выдал себя за вашего заботливого брата.  — И он вам поверил?  — Наверное. Он взял деньги и убежал. С мышленный паренек. Теперь мне можно войти. Тяжело вздохнув Эльза отступила от двери, и Джек проник внутрь. На несколько минут повисла напряженная тишина. Не смотря на многолетнее знакомство, которое заключалось в обмене колкостями, они впервые оказались наедине. Хотя нет, был один случай. В Стокгольме. Но тогда они были не совсем одни и Эльза сомневалась, что Джек помнит об этом. Она протянула руку за таблетками. Он поднял пузырек выше — так, чтобы Эльза не смогла до него достать.  — Мистер Фрост!  — Неплохая квартирка.  — Какое банальное замечание, — съязвила Эльза, заливая пакетик с чаем кипятком. — Будете ромашковый чай? Он скривился:  — Лучше предложите мне «Секс на пляже»  — Ах, какая жалость. У меня как раз только закончились.  — Кока — кола?  — Диетическая.  — Ладно, пойдет. Эльза размешала заварку в своей кружке, сделала глоток, налила в стакан кока- колу и передала Джеку.  — Желудок болит?  — Нет. С чего вы взяли?  — Мама заставляла меня пить чай, когда болел желудок. Наслаждаясь беседой, Джек широко улыбнулся и откинулся на спинку стула. Эльза протянула руку.  — Может, вы отдадите мне мои таблетки? Он не торопясь изучал этикетку.  — Это болеутоляющее.  — Правильно. Таблетки пожалуйста.  — Что у вас болит?  — Таблетки, пожалуйста. Пожав плечами, Фрост поставил пузырек на барную стойку.  — Благодарю вас.  — Всегда рад служить. Похоже, вам действительно нужны эти таблетки. — Задумчиво ответил Фрост.  — Вам откуда знать.  — Мускулы вокруг рта напряжены. — Кончиком пальца он коснулся уголка ее губ. Эльза отдернула голову и бросила на него высокомерный взгляд. Подойдя к раковине, налив маленький стаканчик воды, она сунула в рот две таблетки и запила их. Затем, уже спокойнее, она снова села за барную стойку и взяла свою кружку с чаей. Молча она допила почти весь свой чай. Джек все это время смотрел на неё не отрываясь. Эльза вдохнула.  — Что вы здесь делаете, Фрост? — устало спросила она.  — Выполняю задание издательства.  — Разве вы не должны сейчас писать где-нибудь статью, о какой-нибудь книгу. Или зажигать в каком-будь баре с очередной девицей?  — Сегодня вы- главная новость дня, нравится вам это или нет.  — Не нравится. — Сжав зубы процедила она. Фрост облокотился о барную стойку и подпер щеку рукой.  — Почему же вы уходите? Решили вспомнить былую молодость и отправиться во все тяжкие, вы ведь всю молодость просидели за клавиатурой. Эльза смерила его презрительным взглядом:  — Не позволяйте себе лишнего, мистер Фрост. Фрост ослепительно улыбнулся и было что-то хотел сказать, но Эльза его опередила.  — Послушайте, я очень устала. Когда вы заявились на мой порог, я как раз собиралась спать, а теперь когда я выпила лекарство мне тем более надо прилечь. Доктор сказал, мне необходимо отдыхать.  — Доктор прописал вам постельный режим?  — Да.  — Это может означать всё, что угодно. Что же с вами произошло? Эльза закрыла лицо руками:  — Пожалуйста оставьте меня в покое. Настроение у неё было хуже некуда. А ужаснее всего было то, что она боялась оставаться наедине со своими мыслями и общество Фроста. хоть он и раздражал ее безумно было всё же предпочтительнее одиночества.  — Что ж, это проявляет некоторый свет на ситуацию.  — Что вы ещё придумали? — Невольно Эльза заинтересовалась.  — Вам нужно внимание.  — Ради Бога, — простонала она. — Как раз этого мне нужно меньше всего.  — Ага. Именно поэтому вы рекламировали столько продуктов. Ваше лицо не сходит с телеэкранов и журнальных обложек. И так будет ещё много лет, — Джек сузил глаза. Ресницы у него были длинные и густые. — А может быть, вы специально решили закончить свою карьеру, что бы избежать конкуренции?!  — Какая еще конкуренция?  — Та француженка, неплохо пишет.  — Но я лучше!  — Были лучше.Однако возраст… — Протянул Фрост.- Сколько вам сейчас? Тридцать, кажется? Это было действительно больное место.  — Это мой самый удачный год! — выпалила Эльза. — Вы же знаете это, Фрост. Я собираюсь выиграть Нобелевскую премию!  — Для начала вам нужно выпустить книгу, которая станет по истине бестселлером.  — Я уже её написала.  — Но твоя соперница уже выпускает третью книгу, она дышит вам в затылок. У неё в сто раз больше способностей и выносливости.  — Выносливость — одна из моих сильных черт.  — Да-да. И ваша косичка тоже. И здоровье ваше уже не то.  — Как и у большинства писателей. И что?  — Вы даже не похоже на писателя. — Фрост уставился куда-то в районе её декольте. Возмущенная Эльза оглядела себя и поняла, что так привлекло его внимание.Халат на ней разошелся, и виднелась нежная округлая грудь. Она поспешно запорхнула своё кимоно и поднялась со стула.  — Самое время вышвырнуть вас вон. Фрост, не обращая внимание на её гнев, спокойно продолжил:  — Может быть, причиной вашего ухода стал кризис? Внутри у Эльзы всё так и кипело, однако она решила не поддаваться на провокацию и не отвечать ничего.  — глубине души вы всегда знали, что в вас нет того, что делает писателя писателем. Вам не хватает совсем чуть-чуть. — Тон Фроста был издевательским. — Вы однодневка.  — Это вряд ли, Фрост. Я в писательстве уже более двенадцати лет.  — Но добиться успеха вам удалость не более, чем пять лет назад.  — Это говорит о том, что с годами я становлюсь лучше, а не хуже.  — Ну, если судить по тому, что случилось сегодня утром…  — Мой возраст не имеет никакого отношения к… -Фрост вскочил.  — Ну же, Эльза. Продолжайте. Почему вы завершили карьеру?  — Не ваше дело, чёрт вас возьми! — закричала она.  — Ага, — медленно произнес Джек. Склонив голову на бок, он ещё раз пробежал глазами по её телу. Не упустил ли он чего-нибудь? — Может быть, есть ещё одна причина. — Голос его стал подозрительно медовым. — Например, ребёнок? Эльза вытаращила глаза:  — Вы с ума сошли!  — Так вы беременны, — нагло заявил он, — И кто счастливый отец? Это ваш дизайн, который разработал для вас платья для премии?  — Я не беременна.  — Или это тот самый бейсболист из Испании?  — Он из Италии!  — Не важно, пусть из Италии. У него ещё куча цепочек на шее.  — Всё, хватит.  — Или вы даже не знаете, чей это ребенок?  — Хватит! — завизжала Эльза и прижала руки к животу. — Нет никакого ребёнка! Нет никакого ребенка. — повторила она со слезами в голосе и заплакала. — И никогда не будет, наверное. Чтобы удалить опухоль им, возможно, придётся удалить и всё остальное.
Примечания:
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник