ID работы: 10422175

Ненасытная любовь

Слэш
NC-17
В процессе
40
автор
Amara-darkness соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 139 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава - 2: гибрид. Часть - 6: так ты еретик

Настройки текста
      ТОГДА. — Так, так, так… Кто это у нас тут? — Где они? — злобно спрашивает Джек. — Так ты жив, оказывается, знаешь, я вот смотрю на твоих бойфрендов и думаю одного хотя бы убить. — Только посмей, ты не знаешь, что я с тобой сделаю, — вытирает лицо от слёз Джек. — Ха, а ты забавный, и что же ты сделаешь мне, простой человечек? — Где они, Клаус? — Я скажу, где я. Потому что ты мне уже надоел, приди ко мне, а там видно будет. — НЕТ! ДЖЕК! НЕ СМЕЙ! — кричат Винчестеры. — Если ты не придёшь ко мне до полуночи, то утром будет жив только один из братьев. Ты меня понял?! — Говори координаты! — парень настроен серьёзно.       СЕЙЧАС.       Заходя в бар, мужчина в бежевом плаще подходит к бармену. Попросив налить ему выпить, он осматривает каждого гостя в помещении, выслеживая кого-то. — Что-то ещё будешь? — Хм, а ты, случаем, не видел этого типа, — мужчина достаёт из плаща листовку, на которой был нарисован портрет Никлауса Майклсона. — … нет, не припомню такого, — сумбурно отвечает бармен. — Жаль, а может, ты тщательно присмотришься к портрету? — Я же сказал, мужик, что не видел Клауса! — реагирует бармен. — Так, имя ты его знаешь, — быстро схватил его за шею мужчина и громко положил бармена на стойку бара. — Либо ты сейчас говоришь, где ты видел этого щенка, либо я спалю это место!       Крепкие мужчины встали из-за своих столов и окружили этого незнакомца. — Эй! Ты! Да, я к тебе обращаюсь. Отпусти его, а то тебя вынесут отсюда вперёд ногами.       Оставив бармена, мужчина повернулся к байкерам, увидев, что они кровососы, он улыбнулся. — Я как раз голоден, а вы — мой ужин.        Подбежав к одному и отрубив ему голову, незнакомец ловит другого вампира в воздухе, протыкая ему шею своими клыками и наслаждаясь десертом. Другие вампиры накидываются на него, отчего умирают быстро. Подходя к трусливому бармену, повторяет вопрос ещё раз, — Где Клаус?! — Да, я всё скажу, — объяснил ему местоположение Никлауса. — Спасибо, мог бы сразу это сказать, а теперь гори ясно… — кидая в разные стороны бутылки с алкоголем, незнакомец выходя поджигает спичку и бросает её. После исчезновения мужчины бар взрывается.

***

      Джек со всей скоростью мчался в то место, где ждал его Клаус. Захватив с собой острый длинный кинжал, пропитанный вербеной, он был готов. Сегодня полнолуние, это плохо для вампиров, потому что оборотни в этот день становятся еще сильнее, чем в обычный. Клайн видел, как парочка вервольфов скиталась возле гостиницы, в которой должен быть сейчас Клаус. Подкравшись незаметно к одному оборотню, Джек свернул ему шею, звук которого привлёк второго охранника. Превратившись в полноценного большого волка, он набросился на Джека. Повалив мальчишку на землю, пытался его загрызть. Парень был не из слабых: держа пасть волка, он сильно сдавил её, а затем вывернул. Поднявшись, зашёл внутрь здания. Странно, но внутри никого не оказалось… поднявшись на самый верхний этаж, Клайн увидел связанных цепью своих возлюбленных. — Дин, Сэм! Я сейчас. — он бежал к ним, как резко почувствовал, что летит в стену. — Так, как я понял, ты переродился, Джек, — смеялся ему в лицо Клаус. — Какой же ты всё-таки тупой, если пришёл сюда. Любовь — штука опасная, возможно, каждый, кто по-настоящему кем-то дорожит, не будет бояться собственной смерти. Но, как я погляжу, видимо, ты умрёшь во второй раз.       Подросток гордо встал и посмотрел на довольное лицо гибрида. Он достал свой клинок, готовясь напасть на него. — Ой, я сразу скажу, Элайджи сегодня на этом мероприятии не будет, он слишком занят сейчас, находясь в гробу. — Какой же ты после этого брат? Разве так поступают родные? — Джек специально оттягивает время. — Или же ты никак не можешь забыть то, что случилось. Ведь они не виноваты, что так поступили с тобой; всему вина — это ты, Ник! — Ты реально идиот или прикидываешься? — говорит ему Клаус. — Видимо, почувствовав себя бессмертным, ты подумал, что можешь всё? — резко подбежав к Джеку, Ник схватил его за горло и откинул в конец коридора.       Винчестеры всеми силами пытались снять цепи. Никлаус стоял в центре всего этого и наблюдал. Парнишка, прибежав к гибриду, нанёс удар по нему, потом второй раз, третий, Клаус ловко уворачивался от ударов Клайна, после, заломав ему руку, он хотел укусить его, чтобы окончательно добить. Джек сделал удар ногой в коленную чашечку Клауса, развернулся и пнул ему в солнечное сплетение, отчего Ник вылетел из окна. Подбежав к Винчестерам, он с лёгкостью разорвал цепи. — Джек, держись за нами! — сказал Дин.       Собравшись уходить, они поняли, что здесь они не одни: к ним пришло огромное количество вампиров и оборотней. А после и сам Майклсон. — Что-то ты, Джек, сильный для простого новообращённого. Хм… Я лучше посмотрю, как мои вампиры вас разорвут здесь. Винчестеры закрыли парня от них, хотя это было нелогично, но чувства любви и всё такое. Король лишь сказал: «Уничтожить всех!». Вампиры и оборотни набросились на троицу. Винчестеры дрались с ними без оружия, получая серьёзные раны, но не переставали биться. Джек не успевал их защищать: убивая, сворачивая шеи, рубя головы, протыкая сердца одним монстрам, он не успевал убивать других. Парню тоже хорошо доставалось. Увидев, что вампиры уже прокусывают шеи Винчестерам, Джек не на шутку разозлился: на его лице образовались кроваво-красные вены, глаза обрели тихоокеанский оттенок. Парень громко закричал, выставляя руки, отчего головы оставшихся вампиров и оборотней повернулись на 180 градусов. Джек стоял в центре всех этих трупов. Посмотрев в лицо Клаусу, который был поражён действиями Джека, парень быстрым ходом кинул кинжал, вонзающийся в сердце гибрида. Майклсон получил хороший удар, но смог исчезнуть, оставляя Джека наедине с Дином и Сэмом. Юноша подбежал к своим парням, вытирая с их шеи кровь. — Джек, всё хорошо, ты молодец, — говорит Сэм. — Не трать силы, Сэм, я вас вылечу. — Джек прокусывает свою руку и даёт им выпить кровь, чтобы она залечила их раны. — Вы не обратитесь в вампиров, если не умрёте в течение 24 часов. Постарайтесь не умирать, хорошо. — целует их Джек.       Через пару минут Винчестерам стало лучше, и они поспешили отправились к себе домой, ведь оборотням, если свернуть шею, конец; а вот вампирам — нет, они должны скоро очнуться. — Джек, а как ты это сделал… ну, с этими вампирами? — Я сам не понимаю, как так вышло. — Парни, я должен спасти Элайджу от Клауса. Тем более во мне что-то такое есть, чего боится Никлаус. — Ты можешь ещё что-нибудь подобное повторить? — спросил Дин. — Не знаю, что я вообще могу делать. Но почему это происходит со мной? — спрашивает Джек. — Я попробую узнать это, у нас много книг, которые посвящены сверхъестественному. — сказал Сэмюэль.       Джек сидел в гостиной и обдумывал всё то, что сегодня произошло. К нему подсел улыбающийся Дин. Обняв парня, он уложил его на свои колени. Держа его руку, Винчестер смотрит ему в глаза. — Ты молодец, Джек! Ты спас наши жизни, ты не представляешь, как мы гордимся тобой! — он наклонился к лицо парня, нежно поцеловал его манящие губы. — Милый, никогда не бросай нас! Зачем ты пришёл спасать нас? Это было очень опасно. — парень посмотрел на охотника непонимающим взглядом, — Дин, а поставь себя на моё место, что бы ты сделал? — Винчестер отхватил своими руками лицо Джека, приближаясь к нему, сказал: «Я бы ни секунды не думал — рванул спасать тебя ценой своей жизни! — Джек бросается в губы Дина, ведя поцелуй. — Парни, я кое-что узнал. Джек, так ты еретик?! — спрашивает Сэм.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.