ID работы: 10422175

Ненасытная любовь

Слэш
NC-17
В процессе
40
автор
Amara-darkness соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 139 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава - 2: гибрид. Часть - 7: возвращение блудного вампира

Настройки текста
            ТОГДА. — Ты молодец, Джек! Ты спас наши жизни, ты не представляешь, как мы гордимся тобой! — он наклонился к лицо парня, нежно поцеловал его манящие губы. — Милый, никогда не бросай нас! Зачем ты пришёл спасать нас? Это было очень опасно. — парень посмотрел на охотника непонимающим взглядом, — Дин, а поставь себя на моё место, что бы ты сделал? — Винчестер отхватил своими руками лицо Джека, приближаясь к нему, сказал: «Я бы ни секунды не думал — рванул спасать тебя ценой своей жизни! — Джек бросается в губы Дина, ведя поцелуй. — Парни, я кое-что узнал. Джек, так ты еретик?! — спрашивает Сэм.       СЕЙЧАС.       18-й век, 1745-й год:       Элайджа лежал в обнимку с Кларком, полностью удовлетворившись им. Осматривал каждый сантиметр его прекрасной и превосходной кожи, целовал каждый кусочек, собирая в один единый пазл. Они лежали и наслаждались друг другом. Первая любовь — это болезнь? Первая любовь — это когда один человек начинает впервые ощущать влечение к другому человеку и понимает, что причину этому нельзя объяснить. Первая любовь всегда бескорыстна, тебя притягивает к этому человеку / существу / монстру без объяснений. Просто надо радоваться, что сердце способно на такие сильные эмоции. Без эмоции любви, без чувства притяжения и без желания нравиться люди не могут привязаться друг другу.        Элайджа не мог насытиться этим замечательным человеком. — Любовь моя, это было восхитительно! — Элайджа, пообещай мне, что ты никогда не бросишь меня. — Я даю слово тебе, душа моя, даже смерть не заберёт меня от тебя! Я люблю тебя. — И я люблю тебя, жизнь моя — отвечает Кларк.

***

      Наше время. — Что? Еретик? Как? — удивлённо спрашивает Джек. — Что вообще такое «еретик»? — дополняет ответ парня Дин. — Ну, по описанию «еретик» — это гибрид вампира и ведьмы. То есть раньше существовали только чистокровные ведьмы, оборотни и вампиры. Кстати, вампиров создала могущественная ведьма Эстер, — чешет затылок и поясняет Сэм. — Так стоп, откуда ты взял эту книгу? — спрашивает парень. — Ну, это больше похоже на гримуар. Я одолжил это у Элайджи, пока тот разбирался с Клаусом. — ответил младший Винчестер. — Получается, эта книга самой Эстер?! — удивлённо спросил Дин. — Да, а теперь я продолжу… так вот, создав первых вампиров, Эстер писала, что её сын, Никлаус, был первым на свете гибридом с активацией гена оборотня. Она его боялась. — Да его, походу, все боялись, вспоминая его рожу, — добавил Дин. — Дин! Дай договорить. — Не, ну ты только вспомни, его рожа до жути пугала… — ДИН! — Эстер пишет, что позже она стала свидетелем ещё одного гибрида: есть ведьмы-сифоны, которые колдовали только тогда, когда питались чьей-нибудь энергией. Была влюблённая парочка, а именно вампир и сифон: муж не хотел, чтобы его жена умирала, поэтому обратил её, ведь по легендам если ведьма становится вампиром, то её магия исчезает. Но не в случае ведьмы-сифона. Она стала еретиком, который мог питаться, поглощать собственную сверхъестественную энергию. — добавил Сэм. — Но я не был ведьмой! К тому же сифоном! Почему я стал этим гибридом? — спросил Джек. — Я не знаю, Джеки. — Так, отставить панику, Джек, это дар. Надо теперь научить тебя заклинаниям. — обнимает и взъерошивает густые волосы парня старший охотник.

***

      Ровена, уничтожив парочку ведьм, всё-таки нашла оружие, способное уничтожить первородного. Вооружившись им, она позвонила Винчестерам: — Сэмми, мой мальчик, я, как и обещала, достала кол из белого дуба. Правда, нелегко было, но всё же ты меня знаешь. — Ровена, ты молодец! Надеюсь, ты его нам отдашь, мы же договаривались, если ты не забыла? — Ну… знаешь, вкусы у девушек всегда меняются… — Ровена! Я отдал тебе книги с заклинаниями, которые теперь нам нужны. — Что? А вам-то зачем они? — Ок, мне лучше приехать и всё лично объяснить, жди меня. — Сэммик, мальчик мой, прихвати ещё артефакт из вашей коллекции. — Какой? — Ваш отец им когда-то одолел рыцаря ада. — Понял. Ладно, я скоро. — Целую! — отключила вызов рыжая.       Сидя в кресле, она наслаждалась тишиной, вкусным и дорогим чаем. В какой-то момент чаепитие прервалось: в квартиру вошёл молодой человек. — Как ты прошёл через защитный барьер? — Я так понимаю, Вы Ровена МакЛауд? — А ты сейчас будешь трупом! — она произносит заклинание «Fes Matos Insendia», и парень весь зажигается огромной вспышкой алого огня.       На удивление ведьмы он щелчком пальцев прекратил заклинание. Оттолкнул её, используя магическую силу. — Кто ты такой? — Мне нужен кол из белого дуба, и я оставлю тебя живой. — Да как ты посмел просить у меня, — вставая и ударяя его фиолетовыми молниями.       Парень присел от боли, но всё же выдержал удар, вставая на ноги, он отрикошетил удар, умножая его силу. — Хм, а ты сильнее, куда я думал, — повернув кисть руки, отчего шея ведьмы ломается. Найдя оружие, что способно уничтожить первородных, юноша трансгрессируется.       Когда зашёл в квартиру Сэм, он увидел, что Ровена мертва, а кола не было. Набирает Дину: — Дин, походу, Клаус узнал, что Ровена нашла оружие, что способно его убить; и не оставил её в живых. — Блять! Теперь у этого ублюдка целых два кола из белого дуба: Элайджи и наш! — Мы что-нибудь придумаем! Ровену жалко, но я возьму книги с заклинаниями для Джека, — говорит Сэм. — Давай. Это, Сэмми, Джек проголодался, я поехал за кровью для него. — ответил Дин.

***

      Молодой парень находился в роскошном номере-люксе, сидя в кожаном кресле, он разглядывал этот кол из белого дуба.       «Интересно, почему именно белый дуб? Не простая осина, ель, берёза, клён. Эх. Значит, Эстер действительно была умной, а её дети ещё умнее, если уничтожили все белые дубы». Стук в дверь прервал мысли парня. Открывая дверь, он видит перед собой администратора отеля. — Мистер Кларк? Прошу свои извинения, но Вы, случаем, не знаете, где персонал нашего отеля? — Извините, Вы на что-то намекаете? — Нет, ни в коем случае! Просто после того, как они заносили Вам ужин, их и след пропал. — Возможно, они решили уйти пораньше домой, ведь сегодня пятница же, а завтра будет другая смена, попробуйте ещё раз позвонить им. А теперь извините, мне пора ложиться спать. — отвечает Кларк. — Да, конечно, приятных снов Вам!       Парень закрывает дверь и садится в кресло, беря книгу и читая её, на парня сверху капают капли крови. Поднимая голову вверх, он видит двоих работников отеля, прибитых на потолке, с прокушенными шеями. — Мальчики, здесь нельзя пачкать номер. Это слишком дорого для вас обойдётся! — улыбаясь Кларк продолжил чтение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.