ID работы: 10422175

Ненасытная любовь

Слэш
NC-17
В процессе
40
автор
Amara-darkness соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 139 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава - 2: гибрид. Часть - 8: сначала секс, а смерть после

Настройки текста
      ТОГДА.       Парень закрывает дверь и садится в кресло, беря книгу и читая её, на парня сверху капают капли крови. Поднимая голову вверх, он видит двоих работников отеля, прибитых на потолке, с прокушенными шеями. — Мальчики, здесь нельзя пачкать номер. Это слишком дорого для вас обойдётся! — улыбаясь Кларк продолжил чтение.       СЕЙЧАС.       Джек вплотную сел за изучение заклинаний разного уровня. Повторяя их, у него началось получаться. Находясь в лесу, чтобы никого не покалечить, парень произнёс заклинание, отчего получился огромный взрыв. Произнося другое заклинание — началось землетрясение, а после, когда земля раскололась, из неё вылилась раскалённая лава. Уничтожая множество деревьев. Джек смог это контролировать. Махнув рукой, лава застыла.       Винчестеры искали как можно больше информации про Джека: что он и что же ждёт его. — Эстер больше ничего не писала про еретиков, есть описание про Клауса, и всё. — отвечает Сэм. Дин выходит из бункера в надежде отвлечься от всех этих мыслей. Прогуливаясь по лесу, Дин вспоминает яркие моменты с Джеком:       «Когда я впервые увидел его, то подумать не мог, что этот парнишка снесёт мне так мозг! Первые передряги, похищения Джека — простые охотничьи дела. Но когда же я наконец понял, что люблю этого засранца?! Может, когда Джек спас нас от вампира? Да кого я обманываю! Этот парень мне запомнился ещё на заправке. Я прекрасно видел, как он смотрел на Сэма, но не на меня… стало обидно как-то… а когда на него напал вампир в сквере, я себе места не находил. Это же я ему рану обработал, а он хвалил только Сэма! Надеюсь, он сейчас любит больше меня, а не его…».       Дин встретил Джека. — Ну как ты, малыш? — поинтересовался Винчестер. — Книги — это сила! Причём в прямом смысле! Заклинания изучены, да и в бою отлично получается. — повествовал подросток. Винчестер предложил ему пройтись, тот только ЗА. — Джек, открой мне тайну, как ты понял, что что-то испытываешь ко мне? — на юноше заиграла улыбка, — Дин, тебя невозможно не полюбить, — создавая языковую игру. — Малыш, ты просто никогда мне не признавался в любви. И это скорее неправильно, ведь ты знаешь, что я люблю тебя так, как никого не любил! — Винчестер остановил парня, смотря ему в яркие глаза, ожидая ответа от Клайна. — Дин, я говорил тебе это, — добавил парень. Дин всё ещё держит его, — что-то не так с тобой в последнее время, скажи мне правду, что случилось с тобой? — парень опустил руки Винчестера, — Дин, я стал вампиром, у меня эмоции / чувства умножились! Я сам не понимаю, что хочу, а чего не хочу! И сейчас неподходящий момент для всяких признаний в любви! — грубо ответил Джек. Винчестер отвернулся от него, — Ясно! Джек, я понял. Ладно, забыли. — закрыв глаза, Дин постоял немного, обдумывая слова Джека. Повернулся к парню, улыбнулся. — Пойдём домой, может, Сэм нашёл способ, как уничтожить Клауса без кола. Парни направились в бункер. — Дин, мы в лесу не одни! Я слышу быстрые шаги. — охотник достал мачете и стал осматривать территорию. — Он совсем близко, назад! — Джек толкнул Дина, спасая его. Незнакомец остановился. — Хм. И как же мы поступим, решать вам?! — сказал мужчина. Джек подбежал к Дину, защищая его. — Мне даже неинтересно, кто ты, просто знай, ты сейчас просто оказался не в том месте, не в то время, мужик! — высказался Джек. Незнакомец в бежевом плаще представился, — Я Майкл Майклсон, и только не врите, что вам незнакома эта фамилия. — Винчестер попытался в своей манере пошутить, — Да сколько вас? Можно реально коллекцию собрать из Майклсонов!       Первородный вампир набросился на Джека, кусая его в шею, Дин же попытался отрубить ему голову, замахнувшись, но Майкл поймал удар Дина, отбросив его. — Что ж ты хочешь быть первым убитым, договорились, охотничек…       Джек поднялся и, вырвав острую ветку, вонзил её в сердце Майкла. — Уходим, Дин. Он ненадолго вырубился. Хотя ему не помешает поджариться, «Insendia», — тело Майкла воспламенилось. — Ух ты… Джек, ты супер! — сказал Дин, беря Клайна и идя в бункер.

***

      Кларк отыскал, где находится Элайджа. Войдя в особняк, он никого не видел. Странно это, ведь заклинание вело его к Элайдже, проходя и осматривая комнаты, он не смог никого найти. Спустившись в подвал, он увидел два гроба. Открыл один, в котором находилась Ребекка, он вытащил клинок; перейдя к другому, он сначала произнёс: «Как же так, любовь моя, не так я представлял нашу встречу… надеюсь, ты простишь меня за предательство, мой благородный Элайджа». Поднял крышку гроба и увидел перед собой того самого Майклсона, которого так жадно любил. Поцеловав свои два пальца, он поднёс их к губам вампира, а после вытащил клинок из его сердца. Кларк услышал, как кто-то зашёл в особняк. Закрыв вампиров, он прислушивался. Клаус направлялся к себе в комнату. Юноша понимал, что если он выйдет из подвала, то не сносить ему головы. Клаус ненавидел его очень сильно. Тогда он попытался телепортироваться отсюда, но не мог этого сделать, осознав, что подвал подавлял способности. «Умно, Клаус!», — думал Кларк. Мальчишка хоть и обладал силами, но первородного ему не по силам одолеть. Спустя некоторое время Ребекка проснулась, увидев перед собой юношу, она была рада: — Джек! Ты не представляешь, как я рада тебя видеть, а теперь я наваляю этому ублюдку за то, что поступил со мной так!       Кларк не понял, почему Ребекка назвала его Джеком, но он прикинулся им, иначе, узнав она правду, что перед ней стоит тот самый Кларк, ещё неизвестно, кто первый его убьёт: Клаус или же Ребекка. — Скоро должен очнуться и Элайджа. — ответил Кларк. — Что?! — посмотрев влево, она увидела своего лежащего брата. — Вот же сукин сын, Клаус! — Тихо, Ребекка, он может прийти сюда в любою минуту. — Хорошо, надо подождать пробуждение Элайджи, и тогда Нику придётся негладко.       Когда пробудился второй Майклсон, то был поражён встречи. — Джек? Ребекка? Я так понимаю, Ник не знает, что я проснулся.       Кларк смотрел в эти глаза и вспоминал его, он озабоченно продолжал смотреть на любимого. Вставая, он обнял Ребекку, а дальше перешёл к Кларку. — Джек, это очень опасно, что ты здесь, зачем ты рискуешь своей жизнью, спасая меня? — Элайджа! — еле как он пытался сдерживаться, чтобы не вцепиться ему в губы, но он ещё не понимал, почему его принимают за какого-то Джека. — Я не мог не спасти вас. Нам пора, а то Никлаус… — Что Никлаус? — резко продолжил фразу Кларка Ник. — Я погляжу, у вас тут целый культ против меня. Что ж, вам пора обратно споки-ноки, брат и сестра мои… а тебя, Джек, ждёт обезглавливание. — гибрид резко набросился на Джека, отчего получил ответный удар от Элайджи. — Брат! Уйди по-хорошему, не вынуждай меня, — показывая им свой гибридный облик. Ребекка, уводи Джека отсюда! Быстрей! — брат набросился на гибрида, давая проход сестре. Кларк и Ребекка убежали.

***

      Джек тренировался, избивал грушу, нанося разные удары ногами и руками. К нему зашли братья. С любопытством наблюдали за парнем. — Джек, отдохни уже, ты целыми днями упражняешься. — сказал Сэм. — Сэм, я отдохну тогда, когда покончу с Клаусом. Да к тому же ещё и его отец НАРИСОВАЛСЯ! — сделал мощный удар кулаком по груше, отчего она оторвалась и отлетела в стену. — Парень, тебе надо остыть, — ласково произнёс Дин. — НЕТ! — подходя к Дину, Джек извиняется: — Дин, прости меня за то, что было вчера в лесу. Не знаю, что со мной творится, — мужчина приподнимает милое лицо Джека, чтобы тот посмотрел ему в глаза.       Старший Винчестер коснулся его губ своими: касание осторожное, бережное: слияние горячей кожи их; обострённые чувства всего тела, собранные на одном крошечном участке — на их губах: совсем короткое касание, один миг, но миг, который тянется и наполняется смыслом большим, чем в иные часы и годы. Джек почувствовал, что соединились не только их губы, но и что-то гораздо более важное… — Джек, ты такой аппетитный, — ведя его к рингу, он забрасывает его на ринг, разрывая с него одежду. Джек наслаждался огненными поцелуями Дина. Тот дарил ему лишь одни удовольствия. — Дин, почему ты такой ревнивый? , — охотник был слишком занят, изучая строение тела парня. — ДЖЕК! — громко и возбужденно тянет охотник, кусая губами шею парня. Он с ума сходит от этих чувств, сравнимых со сладким пленом. Хочется всегда чувствовать его рядом, всегда-всегда-всегда и быть лишь с ним одним, произнося, будто в бреду лишь одно нежное-нежное имя, потому что другие — чужие, не его, никто ему, кроме него не нужен. Глаза вампира следят за его движениями. Дин полез себе в карман, достаёт с него тюбик, похожий на крем, видимо, знал уже, что будет делать с Джеком, подготовился заранее, каков хитёр. Снимая свои боксеры, он выдавливает немного на руку, проводя по горячей плоти вверх-вниз. Он не маленький, знает, что входить просто так достаточно болезненно, вот и на мгновение тянет момент. Подросток замолкает и смотрит на его до боли желанные губы. Вытягивается чуть вперёд, касается его лица руками и нежно целует, чувственно и медленно. Винчестер отвечает, не смея ему отказать. Ярая ревность уступает место разгоревшейся в их сердцах страсти, и им плевать на все вокруг. Клайн тянет его за собой, вытягивается, лишь бы не лишать его ласк. Охотник покорно следует за ним, ощущая дрожь на его спине руками. Юноша притягивает его ближе к себе, как удав, оплетая его шею руками, углубляя поцелуй, чтобы чувствовать друг друга без остатка, потому что иначе нельзя. Парнишка касается спиной холодного пола, притягивая Дина за собой. Тот чувствует поджатого под себя паренька и понимает, что это все неспроста. Джек чуть отстраняется от его губ и поднимает свои изумрудные глаза на него.       Вампир незаметно хмурит брови, проводя ладонью по винчестерской щеке. Пальцы чувствуют идеально ровные скулы и едва ощутимую щетину на коже. «Боже, он хорош. Хорош, чёрт побери!». 34-летний Дин сводил парня с ума, заставляя желать его всем телом без остатка. — Я разрешаю тебе всё. — улыбается Джек, толкая того в грудь. — Иди ко мне. — кивнул Винчестер, и тот прижалась к нему, положив голову на грудь, что то и дело поднималась и опускалась, не отойдя от бешеного темпа. Джек прижимается к нему щекой, невольно слушая быстрое биение сердца и неровное дыхание. — Ты же никуда не уйдешь от меня? — спросил Дин. Он сейчас похож на милого мальчишку, признавшегося в любви парню, к которому его тянуло с самого начала их встречи. Будто Джек Клайн сейчас испарится, или в одночасье исчезнет, оставив его одного.       Закончив процесс, они лежали и смотрели друг на друга.

***

      Кларк и Ребекка находились в отеле, ожидая новостей от Элайджи. — Ребекка, я не могу так просто ждать его, мне надо спасти его! — говорит Кларк. — Нет, Джек! Меня Элайджа сам убьёт, если узнает, что я отпустила его возлюбленного. — И тут Кларка как будто молнией ударило. — В смысле любимого? — тихо спросил её Кларк. — Ой, Джек, я-то думала, ты видишь, как на тебя смотрит мой брат, да и сам это знаешь, что он от тебя без ума. Ты чего? Джек? — спросила блондинка. Кларк очень сильно расстроился от слов, сказанных Ребеккой. — Значит, Элайджа испытывает что-то к какому-то Джеку?! — задал риторический вопрос Кларк. — Джек, я тебя не понимаю, постой… — и тут до Ребекки дошло. — Твою мать! — не успев ничего сделать, кларк взмахнул рукой, и голова вампирессы повернулась на 180 градусов. Посмотрев и найдя номер Джека в смартфоне Ребекки, он отследил его местонахождение. — Не знаю, кто ты такой, Джек, но тебе явно лучше не будет, когда я приду к тебе! — парень выпрыгнул из окна. Приземлившись, он побежал со скоростью вампира к этому Джеку.

***

      Джек услышал, что кто-то ему звонит, отвечая на звонок, он слышит голос Никлауса, — Джеки, твои друзья: Джексен и Тео — со мной, приходи к нам, повеселимся. — парень бросил телефон о стену. — Что такое, милый? — спросил Сэм. — Сэм, Дин, я иду за друзьями. — Что?! Джек! Ты свихнулся? Какого… ты идёшь туда? Совсем, что ли?! — загородил проход Дин. — Парень передвинул охотника, пошёл в комнату. Переоделся в свободный костюм, взяв два острых клинка. — Мы отправимся с тобой! — сказал Сэм. — Ну уж нет! Это мои друзья, и я давно решил покончить с этим ублюдком. Обретя способности, я с ним справлюсь. — парень быстро покинул бункер, оставляя братьев наедине. Придя на место назначения, он увидел Клауса. — Отпусти их, тебе же нужен я. Так вот, я тут. — гибрид подошёл к Джеку, произнося на ухо, — твоих друзей больше нет. Я проголодался. — от этих слов Джек больше не мог сдерживать свою ненависть и ярость к нему, — со всей силой пинает первородного. Он рвётся в бой. Очнувшись, Клаус с лёгкостью блокирует атаки парня. — Ты так стараешься, аж перехотелось тебя убивать. — говорит гибрид. — Джек режет руки Клауса, затем снова наносит удары ногой. Майклсон тоже начинает беситься. Опустив парня на землю, он хорошо так избивает его, контролируя силу. Клаус не смог закончить начатое, Майкл ломает ему шею. — О, и ты здесь, это же ты меня поджарил в лесу. — Джек понимал, что это конец. Он лежал, слабый, на земле, а над ним стоял тот самый монстр, которого так боится сам Никлаус Майклсон. Майкл поставил свою ногу на шею Джека, — Сначала я убью тебя, а после перейду к этому выродку. — Дин с яростью стреляет в Майкла. Тот кривится от боли. — Что это? Вербена? Умно, людишки! — Дин всё ближе подходит к нему, стреляя из двух пистолетов. Сэм взял Джека на руки и понёс его к машине. — Сэм, я возьму его, — сказал Элайджа. Винчестер достал кольт и прицелился на вампира, — Отойди от нас, это всё вы, Майклсоны; это из-за вас всё это! — Элайджа понял и пошёл помогать Дину. — Я добью его, ступай к Джеку, Дин. — Майкл лежал на земле, охотник хорошо постарался, проделывая в нём столько дыр. Вампир не умрёт, но хорошо так ослаб. — Сын мой, разве ты убьёшь меня? — Элайджа достал с кармана отца кол из Белогорск дуба, — да, с тобой будет покончено! — резко воткнул его в сердце Майкла. Тот сразу воспламенится вместе с колом внутри. А после покрылся пеплом. Элайджа стоял и смотрел, как догорал его отец. Повернувшись, он увидел Клауса, который держал Джека. Охотники лежали без сознания. — Ну, брат мой. Спасибо тебе за то, что разобрался с Майклом. А тебе ведь Джек небезразличен. Джек, а ты разве не знал это?! Да он не может перестать думать от тебе. Даже находясь в гробу с колом внутри. — Никлаус! Отпусти его! — гибрид показал свои клыки и вонзил их в шею Джека, кусая его. — НЕТ! — Элайджа подбежал к ним, но Клаус толкнул его и исчез. Джек встаёт и смотрит на Элайджу. — Это всё? — спросил парень. — Не волнуйся, Джек. От яда Клауса есть противоядие. Это его же кровь. Я возьму её у него! — Джек остановил его, — Элайджа, ты уже не успеешь. Я знаю, я читал это в твоей книги, вернее, в книге Эстер: яд гибрида куда мощнее яда оборотня. Поэтому спасибо тебе за всё! Джек обнял его, посмотрел ему в глаза и поцеловал его в губы, прощаясь с ним. Когда он отошёл от него, то Элайджа схватил его за руку и прижал его к себе. Очнувшись, Дин видел эту картину. — Убери свои руки от него! Стреляет в первородного, отчего тому становится больно. — Дин! Не надо! Пойдём! — оставив первородного одного, троица села в машину и уехала. Элайджа со слезами провожал Джека. В это время за ними наблюдал Кларк, находясь на крыше здания. Когда Майклсон поднял голову, то силуэт Кларка исчез.       Джек, сидя на заднем сидении автомобиля, не мог больше сдерживаться: упал на колени Сэма. — Джек! Джек! Джек! О нет! Дин! Его укусил Клаус! — Винчестер прибавил газу. — Джек! Не смей! Слышишь! Держись. Я сейчас. Уже почти приехали. — Прости меня, Джек, прости, только держись, прошу! Не закрывай глаза! Не закрывай! — Сэм прижал парня к себе. — Дин, Сэм, я люблю вас! — прошептал парень, — Вы просто не забывайте этого никогда. Я полюбил вас ещё тогда, когда впервые встретил, и Дин, что бы ты там ни придумал, я и на твой зад запал тогда! Люблю вас, Винчестеры, — начал задыхаться и отхаркиваться кровью, — последние слова он произносил срывающимся от боли голосом. — Нет, не вздумай так говорить! Слышишь! Не вздумай! Открой глаза! — кричал Дин как одержимый. — В этом нет вашей вины, прошу, последнее, что я попрошу… живите дальше ради меня. Найдите свою любовь. Кого-нибудь… нормального. И прошу вас… обещайте мне, что не будете мстить за меня! Прошу… ва-а… — последнее слово он произнес одними губами. — Нет, Джек! Ты не посмеешь! — голос Сэма надрывался от слез, — Не посмеешь! Нет, ты слишком молод! — глаза подростка закрылись, а голова чуть склонилась на бок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.