ID работы: 10422407

Ночная пташка

Слэш
NC-17
Завершён
526
автор
Размер:
65 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
526 Нравится 29 Отзывы 116 В сборник Скачать

Концовка №2–Не чужой

Настройки текста
Примечания:
      Мириме была в ступоре от сложившейся ситуации, но заворожённо приняла мешок с морой.       —И всё же… Куда ты теперь собираешься направиться? —Итэр понимал, что изменил и ускорил её планы.       —Спасти своих друзей, —Ночная мышь скинула капюшон, открывая запомнившееся путешественнику лицо.       —Значит Ли Юэ… Не попадись раньше времени. Больше отговорок о твоей смерти у меня нет.       —Спасибо за всё. Прощай, бард, —Мириме бесшумно встала и пошла в сторону Мондштадта.       —«За сестрой…», —Мысль с грустью пронеслась в голове и заставила нахмуриться. Итэр устало опустился подле дерева. Он откинул голову на ствол, смотря на листву вверху. Навязчивые мысли не покидали его голову. Они снова путались в бессмысленный комок с растрёпанными нитями. Похоже, с клубком поиграл особенно энергичный котёнок. На душе был камень, будто что-то не то. Итэр пытался хотя бы понять, что с ним такое и из-за чего, но голова начинала побаливать от напряжения. Путешественник с заторможенностью осознал начинающийся дождь. В закатном свете ничего не предвещало плохой погоды, но небольшие капли дождя отбрасывали все утверждения о хорошей погоде утром. Итэр лишь хмыкнул на это и не планировал уходить куда-то. Он снова принял решение, от которого не отступится. Путешественник должен разобраться в себе. Хоть немного.       Прошло много времени с того, как он смог немного собраться с мыслями. Дождь успел превратиться в ливень. Может Итэр и был под деревом, но листва не смогла оставить на нём хоть одно сухое место. Одежда почти сливалась с кожей, а шарф превратился в длинную тряпку, которая начинает понемногу душить от тяжести скопившейся влаги. Путешественник склонил голову, смотря на мокрую землю и склонившуюся траву. Он смог понять, почему помог ночной мыши. Он понял, почему избегал Дилюка и Кэйю. Может слепым был как раз таки он… От этого сердце начало учащённо биться, а глаза быстро бегать из стороны в сторону.       —«Ночная мышь… На мне так сыграло её желание сделать счастливыми близких и совсем незнакомых ей детей? А эти двое…», —Итэр прикусил губу, нахмурившись.—«Иногда мне кажется, что я единственный человек, которого они не считают чужим. У Кэйи нет людей, с которыми он общается постоянно и вне работы… А Дилюк не любит болтовню, хотя он сам говорил, что будет пытаться найти интересные мне темы для разговора.»       Это грело. Вокруг был холод, вызванный дождём, который никто бы и не смог утеплить. Путешественник уже дрожал, но усталая улыбка расцвела на его лице.       —«Я избегал их, когда они были вместе, потому что боялся ответственности? Боялся разочаровать, не спасти? Боялся улыбаться, как идиот при их виде?», —Был лишь один способ узнать наверняка.—«Я должен их найти».       Путешественник уперевшись на ствол дерева, поднялся на трясущихся ногах. Его коса недалеко отошла от одежды. Также липла к спине. Чтобы собраться с силами Итэру пришлось немного постоять. В известный только ему момент, путешественник со всех ног побежал по появившимся от дождя лужам. Брызги летели во все стороны, но они были почти незаметны на фоне таких же капель. Во время бега Итэр был готов крупно задрожать и упасть от озноба. Но он продолжал бежать, на половине дороги вспомнив о своём плаще, который поможет укрыться от ещё больших проблем. Уже как родная чёрная ткань укрыла его голову и плечи. Высушить не сможет, но от ветра, что рассеивает холод ливня защитит.       Свен и Лоуренс были на своих постах, но предпочли стоять под навесом ворот, чтобы не возникло осложнений. Рыцари обеспокоенно проводили взглядом бегущего путешественника. Итэр бежал в сторону таверны «Доля ангелов». Там он сможет согреться, и есть шанс встретить Дилюка и Кэйю.       Таверна ещё была открыта. Путешественник добежал на последнем дыхании. В горле всё неприятно пересохло, а дрожащая рука приоткрыла дверь, позволяя проскользнуть в таверну и наконец смахнуть капюшон со своей головы. В помещении было мало народа. Не больше десяти человек. Из посетителей никто не обратил на него внимания. Они продолжили спокойно переговариваться между собой. Сейчас в таверне была довольно необычная атмосфера. Расслабленная, доверительная, душевная, сближающая? Итэр не мог выбрать одно из этих слов для описания. Путешественник пару секунд смотрел в зал, пока почти физически не ощутил укоризненный взгляд с другой стороны. Перед тем, как обернуться Итэр нервно сглотнул, морально готовясь выслушивать поучения и злостные комментарии по поводу его «дружбы» с дождём.       В стороне барной стойки Итэр встретил два прожигающих его взгляда. Они не сулили ничего хорошего. Путешественник состроил виноватое лицо, нервно хохотнув. Кэйа тяжело вздохнул. Он поднялся со своего места, оставив свой полупустой бокал вина. Чарльз продолжил протирание бокалов, а Дилюк довольно резко поправив перчатки, принялся делать какой-то напиток. Путешественник боялся этого молчания. Итэр ожидал хотя бы одного слова, знака, что будет дальше, но мужчины продолжали хмуро молчать. Кэйа без какого-либо разрешения, приблизившись к путешественнику, стянул с него шарф. Итэр не осмелился перечить, он чувствовал себя виноватым и смущённым перед ними. Он вздрогнул, когда почувствовал что-то пушистое на месте своего шарфа. К своему удивлению путешественник обнаружил на себе накидку Кэйи и немного неуверенно ухватился за неё пальцами, чтобы посильнее закутаться. Как бы ему не хотелось признавать, но ему было очень холодно. Итэр весь продрог.       —Перчатки тоже мне самому предлагаешь снять? —Капитан всё также хмурился. С одной стороны Итэр был рад хоть каким-то словам, но легче не становилось. Он пытался понять, в какой момент Дилюк и Кэйа смогли научиться говорить без слов, и даже не острить друг другу. Путешественник послушно стянул намокшие перчатки со своих рук, аккуратно кладя в сумку и снова хватаясь за тёплый мех на шее.       Капитан положил руку на плечо Итэра, направляя ближе к барной стойке. Теперь путешественник следил за действиями Дилюка. Судя по пару из кружки, он делал что-то горячее. Напиток казался готовым, но владелец винокурни продолжал смешивать разные ингредиенты. Ловкость с которой он это делал была завораживающей. Казалось бы, что Дилюк дежурит в таверне не так часто, но Чарльз определённо не мог сравниться с ним. Прошло меньше минуты, как перед путешественником опустилась кружка с этим напитком.       —За счёт заведения, —Итэр уставился на Дилюка протестующим взглядом.       —Нет, я заплачу, —Горло немного побаливало, из-за чего голос прозвучал хрипло и тихо, но решительно.       —Именно сейчас хочешь тратить время на пустые споры? —Владелец винокурни хмыкнул.       —Пока что нет, —Итэр сел напротив кружки и заодно Дилюка. Кэйа не спуская глаза, сел рядом и вернул бокал с вином себе в руку.       Владелец винокурни цепким взглядом ещё раз обвёл путешественника. Дилюк дотянулся одной рукой до плеча Итэра и под немым вопросом в глазах того, уже было хотел закатить глаза, но сдержался. Итэр почувствовал, как от плеча с неимоверной скоростью по всему телу разлилось обжигающее тепло. По нему невольно прошлись мурашки. Ещё мгновение назад в температуре ему мог позавидовать мертвец, а сейчас он был прогрет обладателем пиро стихии. Путешественник не знал, как выглядел со стороны в тот момент, ведь от неожиданности зажмурил глаза. Чтобы осознать и теперь сухую одежду на себе понадобилось немного.       —Я даже не знаю, как отблагодарить вас…—Путешественник отвёл взгляд в пол, до сих пор не решаясь притронуться к напитку.       —Тебе не за…—Дилюк было начал успокаивать, но беспардонно был перебит Кэйей.       —Лучшей благодарностью с твоей стороны, беззонтный рыцарь, будет утоление нашего любопытства, —Капитан обаятельно улыбнулся, на секунду глянув на недовольного владельца винокурни. Кэйа понимал, что он сам хочет прояснить пару деталей и это напускная обида.       —Хах, вы бы не оставили мне выбора при любых обстоятельствах, так что я слушаю—Итэр чуть улыбнулся и посмотрел на кружку с напитком. Одна из рук, до сих пор спрятанная в белоснежной шерсти, неуверенно потянулась к ней. Дилюк на это довольно фыркнул. А Кэйа и не переставал загадочно ухмыляться.       —Значит, нам теперь тебя пташкой называть? —Кэйа отпил вина и с долей насмешки посмотрел в глаза Итэра.       —А ты так всё и нарываешься стать кем-то похлеще снежинки…—Путешественник недовольно зыркнул на капитана, хотя уже давно называл так свой образ в голове, чтобы отличать ночную мышь от себя. На такой ответ Кэйа легонько прикусил губу. Было сложно не прыснуть от выражения лица путешественника. Итэр наконец отпил горячую жидкость из кружки, чтобы скрыться от этого взгляда. Горло обожгло мягкой пряностью. Чувствовалась мята с яблоками и ещё какой-то вкус, что путешественник не смог разобрать.       —«Надо отдать мастеру Дилюку должное… Напиток согревает не хуже его стихии», —Итэр убрал и вторую руку от меха, обхватив кружку двумя руками.       —Почему ты назвал жизнь игрой?..—Владелец винокурни переменился в лице и спросил, будто нехотя.       —Теперь я и сам не знаю. За эти дни моё представление об этом смогло поменяться, —Итэр пожал плечами.—«Своя жизнь может быть и да, но жизни других—не игра. Это то, что на кону игры», —Вслух он этого точно не скажет. Прозвучит наигранно и пафосно. Как шутка.       —Хм? А теперь вопрос всего дня… Что же могло тебе помешать спрятаться от дождя сразу, а не под его конец? —Интонации в голосе капитана граничили между сарказмом, хладнокровным спокойствием и каплей яда.       —А…Ты об этом, —Итэр неловко прошёлся рукой по затылку.—Сначала я был под деревом и первое время оно помогало, но я не ожидал, что дождь усилится и будет так долго идти, поэтому решил ждать до последнего, —Глупо… Путешественник с трудом смог придумать, даже такое оправдание сейчас. Он прошёлся глазами по лицам Дилюка и Кэйи, пытаясь понять поверили ли они.       —Как ребёнок, —Кэйа выдохнул, проворчав в полушёпоте.       —Недалеко от тебя ушёл, —Дилюк хмыкнул и отвернулся.       —Сейчас ты рядом с нами обоими. Стоит задуматься, не считаешь? —Капитан чуть ухмыльнулся и прикрыл глаза.       —Сейчас вы такие же, как и все посетители таверны.       —Ключевое слово «сейчас», —Кэйа довольно улыбнулся, а путешественник не сдержал тихого смешка. Дилюк же на это начал тихо ворчать. Всё же общие цели сближают.

***

      —Взять меня на Драконий хребет? Твой слоган на сегодня «холодно вокруг, значит замерзаем по полной»? —Капитан кавалерии непонимающе смотрел на путешественника.       —Вообще-то на Драконьем хребте есть не только крио слаймы!.. Поверь, руинный молотильщик с радостью примет тебя в свои руки при встрече. А обладание крио глазом не делает тебя таким же холодным. Тем более с нами ещё будет Беннет и Дилюк, так что об этом можешь не волноваться, —Итэр упрямо скрестил руки на груди.       —Я всегда рад помочь нашему почётному рыцарю, но я всё ещё не услышал чего-то стоящего, в чём я могу там пригодиться, —Кэйа вздохнул и посмотрел на нахмурившегося путешественника.       —Ты один из самых сильных, умных и тёплых на ощупь людей, которых я знаю, —Итэр по-доброму хохотнул с улыбкой.—Бесполезным ты точно никогда не станешь, уважаемый капитан кавалерии, —Путешественник с наигранной серьёзностью протянул последние слова и чуть поклонился.       —Хо-хоу, теперь у нас такая игра? Кажется кто-то наконец понял, что правил в ней нет, —Кэйа задорно улыбнулся с азартным интересом глянув на Итэра.       —И я сочту за честь быть сопровождаемым тобой в этой вылазке, —Путешественник сам не понимал, насколько он шутит. Он знал лишь то, что без компании капитана поход на Драконий хребет станет более тихим и серьёзным.       —Может Дилюк был и прав, когда сказал, что я плохо на тебя влияю. Но формальности тебе уже достались от него, —На лице капитана не было ни стыда, ни совести. Лишь самодовольная улыбка.—После такого открытия раунда я не смею отказаться от его продолжения.       Итэр тихо рассмеялся. Всё-таки он не шутил, говоря всё это.—А вот я могу такими темпами не выдержать второй раунд.       —Если ты так считаешь, то сильно недооцениваешь себя. Скажем, пташка, ты не уступал тогда… Что же мешает тебе также смело отвечать?       —Ничего, —Итэр предвкушающе улыбнулся.

***

      —И не надо так хмуриться, Люк. Всё прошло не так плохо.       После окончания небольшой вылазки на Хребет, Беннет почти сразу побежал в сторону Вольфендома, сказав, что пообещал встретиться с Кли и Рэйзором. Итэр с волнением наблюдал, как Беннет запнулся об камень, но к счастью удержал равновесие, неловко посмеявшись со своей неудачи. Путешественник дружелюбно помахал ему в след на это и пожелал удачи, которая ему точно не помешает.       —Моё имя Дилюк,Кэйа, —Владелец винокурни чётко выделил интонацией имена, крупно намекая, что сокращать его не стоило.       —Но ты прекрасно понял, что я обращаюсь к тебе, так что могу себе позволить пару вольностей, —Кэйа невинно улыбнулся, взяв руки в замок.       —Если я начну обращаться к тебе, как к «Кэ», кому-то станет от этого легче?       —Когда я называл тебя так в детстве, ты был не против. Неужели спустя столько лет тебя начало это смущать, м?       —Зато тебя вообще ничего не смущает, —Дилюк не сдержался и язвительно прошипел это сквозь зубы.       —Ошибаешься, наш путешественник способен и не на такое, —Кэйа весело фыркнул.       Когда эти двое пересекались подобные стычки были довольно часто, но безобидные. Иногда даже забавные. Итэр мог бы дальше наблюдать за этой сценой, но сейчас они стояли на границе Драконьего хребта и Нагорья Ревущих ветров, а пронизанные холодом порывы иногда настигали и здесь.       —Если продолжите в том же духе, Люк и Кэ, этот путешественник может без угрызений совести пообедать один в «Хорошем охотнике», —Итэру из принципов было неловко назвать их сокращениями, но ради шутки он осмелился обратиться в подобной форме. И спокойным шагом направился в сторону Мондштадта, отвернувшись от Кэйи с Дилюком. Они пару секунд смотрели ему в спину, но хмыкнув с лёгкостью догнали его, подстраиваясь под маленькие для них шаги Итэра.       —Что ж, один: один, но не надолго… Может ты у нас теперь будешь пташкой-златовласой? —Капитан задумчиво хмыкнул.       —Не думай, что я буду петь под твою дудку, —Путешественник повернул и задрал голову наверх, чтобы увидеть хитрую улыбку капитана.       —А чирикать? —Кэйа не сдержал смешок, когда Итэр слабо ударил его по плечу, недовольно насупившись.       —Может ты и не помнишь, но в детстве тебя птица по голове клюнула, —Дилюк еле заметно и злорадно усмехнулся.       —Уверен, что этой птицей был не твой феникс? —Кэйа с подозрительным прищуром перевёл взгляд на владельца винокурни.       —Уверен, но не забывай, что никогда не поздно.       —Почему-то этой фразе ты не всегда придаёшь значение, —Капитан мрачно хмыкнул.       Дилюк нахмурился и ничего не ответил на это. Итэр почувствовал, как повисло напряжение.       —Никогда не поздно придать значение всему, —Путешественник не успел сообразить. Слова вырвались быстрее, чем он понял. Взгляды сразу устремились на него с изучающим посылом. Итэр неловко съёжился под ними. Он был готов пожалеть об этой фразе.       —Ха-ха, видимо смущать умеешь не только ты, —Кэйа по-доброму усмехнулся.       —Сказал тот, кто со всеми заигрывает, —Итэр недовольно фыркнул на это.       —Со всеми? Неужели ты думаешь, что я способен на такое? Меня на всех не хватит, —Капитан насмешливо мурлыкал, хитро улыбаясь.       —Ладно, тогда я заменю это на «со многими». На них тебя как-то хватает. Ты можешь отбиваться сразу от троих…—Путешественник постарался сделать спокойное лицо.       —От вас двоих я уже с трудом отбиваюсь, ха-ха, —Кэйа вальяжно потянулся и зевнул.       —По тебе не скажешь. Тыл у тебя открыт, —Дилюк скептически хмыкнул.       —Вы и не нападаете, —Капитан довольно улыбнулся.       Провокация, но убедительная. Даже интересно, что будет дальше.       —В реальном бою ты не сможешь выстоять, —Владелец винокурни уверено посмотрел на Кэйю.       —То есть в спарринге шансы у меня есть, м?       Итэр почувствовал, что бой между ними перерастёт во что-то серьёзнее, чем спарринг… Ещё большие разногласия между ними никому не нужны. У Итэра была небольшая заметка в голове «не ухудшать отношения между ними». В голову сразу пришёл вариант, который в лучшем случае сможет подтолкнуть хотя бы к смирению.       —Готов поспорить, что выстою против вас двоих, —Путешественник заговорщицки улыбнулся.       Мужчины по обе стороны снова перевели на него взгляд. Кэйа с вызовом ухмылялся, а Дилюк вполне серьёзно оценивал, насколько шутил Итэр.       —Смелое заявление, —Кэйа с интересом протянул это.—Наш почётный рыцарь хочет проверить? —Капитан чуть наклонился к Итэру, чтобы видеть его лицо.       —Ты может быть и согласен, но речь шла о двоих, —Путешественник осторожно перевёл взгляд на хозяина винокурни. Он крепко задумался. Похоже, он думал, стоит ли тратить на это своё время.       —Будет интересно проверить твои навыки вне шахмат, —Дилюк фыркнул, строя невозмутимое и незаинтересованное лицо.

***

      Итэр не знал почему, но он был готов смеяться. Защитная реакция? Если так, она не поможет, потому что сейчас путешественник стоял напротив Кэйи и Дилюка. Мужчины стояли в боевых стойках, готовые в любой момент начать. Тренировочная площадка возле Ордо фавониус была довольно маленькой, но вокруг было открытое пространство. Между временными противниками было затишье. Путешественник бесстрашно улыбался. Кэйа смотрел с азартом и уверенностью. Дилюк тоже не смог скрыть интерес к тому, что произойдёт. Уголки его губ подрагивали в нетерпении.       —Лучше обойтись без взрывов стихий и ограничиться мечами с элементальными навыками, —На это братья по оружию кивнули. Никто не хотел навредить друг другу и окружающим.—Тогда начнём, —Итэр ухмыльнулся, будто уже победил. Путешественник сразу после своих слов, рванул в сторону Кэйи. Итэр мог предвидеть, что капитан кавалерии скорее всего будет прикрывать, пока Дилюк наносит основные удары. Кэйа не сразу опомнился. Со взмахом руки появился меч и почти сразу послышалось «попробуй увернуться!». Итэр пригнулся, проехав рукой по земле. По спине пробежались мурашки. Сверху пронеслась волна холода. Путешественник неуклюже выпрямился. Сразу пришлось уклоняться в бок. Двуручный меч со свистом рассёк воздух и со стуком ударился об землю. Сердце ещё с самого начала бешено пульсировало. Единственная мысль в голове Итэра—«Нельзя позволить зажать себя». Путешественник отпрыгнул в сторону, чтобы видеть противников. Оба в тот же момент остановились, не убирая оружия. Кэйа и Дилюк переглянулись. Их немой разговор выглядел примерно: «По старинке?» и в ответ «А есть другие предложения, умник?». Капитан ухмыльнулся. Итэру надо попасть в тыл. Ноги понесли в бок. К стене. Кэйа сразу среагировал. Путь вперёд был перекрыт. Путешественник замахнулся мечом. Послышалось столкновение стали. По рукам неприятно прошлась отдача. Итэр был уверенно заблокирован двуручником. Путешественник всё же оказался зажатым у стены. Глаза лихорадочно оглядывали противников. Итэр сообразил. Он резким движением скользнул мечом и в прыжке, усиленным анемо стихией зацепился за стену. Путешественник оттолкнулся от неё и смог оказаться за спинами. Но Кэйа и Дилюк мгновенно обернулись. Итэр был удивлён, что капитан сразу бросился атаковать его. Напрямую. Атака. Выдох сквозь зубы. Азартный взгляд напротив. Взмах мечом. Блок. Все движения Кэйи отработанные опытом. Грация и лёгкость, которой позавидуют аристократы. Серия быстрых и точных ударов. Руки тряслись от напряжения и напора. Итэр пытался сосредоточиться. Ему уже было не смешно. Из рук вырвался сильный порыв ветра. Кэйа проскользнул по земле назад, прикрывая лицо. Путешественник не смог закончить до конца свой приём. Дилюк с горящим пламенем мечом мелькнул сбоку. Итэр отпрыгнул в сторону. Совсем рядом пронеслось пламя. Сразу пришлось уворачиваться от новых двух ударов. Путешественник отступил на значительное расстояние от Дилюка. Итэр вздрогнул. Бок опалило морозной коркой. Свободная рука невольно потянулась к нему. Путешественник повернулся. Итэр стал нападать. Удары были почти без труда заблокированы, но ветреная волна, что взметнулась на последнем ударе смогла откинуть капитана. Кэйа ударился спиной об каменную кладку сзади. Путешественник было хотел беспокойно помочь капитану, извиняясь, но снова пришлось отбиваться от огня. Итэр впервые за битву столкнулся взглядом с красными глазами. Лоб путешественника покрыла испарина. Дилюк усмехнулся. Итэр на это мельком перевёл взгляд, где должен был быть капитан кавалерии. Там было пусто. Возле горла оказалось лезвие меча, а возле уха послышался бархатный шёпот.       —Ты проиграл, почётный рыцарь, —Путешественник знал, что Кэйа победно ухмыляется, как и Дилюк. Смог одолеть дракона, убить много фатуи в битве с Осиалом, победить одиннадцатого предвестника, но проиграл этим двоим. Итэр чуть не начал смеяться с себя же. Но кто сказал, что его целью было выиграть? Надо было лишь показать, что работая вместе Кэйа и Дилюк способны на многое.       —Теперь второго раунда точно не выдержу, —Путешественник весело хмыкнул.       Мечи были убраны. Бок всё ещё жгло от морозной волны Кэйи, а капитан потягивался, разминая ушибленную спину.       —Прости за это…—Итэр виновато опустил глаза.       —Не стоит обо мне волноваться. Лучше бы тебе бок отогреть, пташка. Без крылышек худо придётся, —Кэйа как бы невзначай посмотрел на Дилюка. Владелец винокурни вздохнул, уже поняв, на что капитан намекает.

***

      Итэр доделал последнее поручение на сегодня. Уже было совсем темно и на улицах не было ни одного жителя Мондштадта. Всё тело ломило от усталости, но спать не хотелось. Путешественник бесцельно гулял по улицам. Итэр чувствовал себя, как дома. Много знакомых мест. Он с точностью мог сказать, где обычно сидела Глория, где и сколько бардов в Мондштадте было, что можно было здесь купить или сколько голубей прилетает к Тимми на мост. Незначительные детали, что Итэр к удивлению запомнил, крепко въелись в память. Мысли путешественника снова потянулись к лире. Сегодня он не хотел уходить из Мондштадта ради этого. В своей ночной прогулке он оказался возле стола близко к стенам, ограждающим город свободы. Здесь путешественник когда-то узнал об игре «по следам ветра». Итэр грустно улыбнулся. Недалеко оттуда была лестница вниз, по которой он пошёл. Путешественник направился к дому. Окна в нём ещё светились, освещая окружение. Был одинокий фонарь, что стоял возле скамеек ограждённых зеленью кустов. Здесь было тихо и уютно. Именно здесь Итэр решил провести остаток ночи. Ночная прохлада освежала. Скамейка под ним может и была жёсткой и не совсем удобной, но расслабляла по-своему. Путешественник не пел. Он лишь играл на лире, перебирая её струны. Сегодня Итэр пытался помочь всем, кто просил, чтобы на будущее выбить свободное время для себя. Мелодия старалась быть как можно тише. Не тревожить никого. Не спугнуть. Звучала, как колыбельная, что пыталась убаюкать и без того уставший разум. У Итэра было неприятное чувство. Казалось, что в груди был болезненный ком, что душит изнутри. Путешественник попытался вздохнуть полной грудью ночной воздух. Он мелко задрожал. Выдох принёс лишь секундное облегчение. Итэр не прекращал играть, склонив голову. Время шло мучительно долго. Сбоку показалась тень. Путешественнику было трудно понять, показалось ему или нет. Но ему было без разницы. Тень опустилась неподалёку на скамейке. Краем глаза Итэр смог заметить пару красных прядей. Он невольно улыбнулся. Путешественнику было без разницы кажется ему или нет из-за усталости, но сейчас был рад компании даже галлюцинации. Сквозь мелодию слышалось дыхание. Не только своё. Но как можно было слышать его так чётко? Неважно. Итэр просто чувствовал присутствие. Этой ночью он не один. Только от этого легче.

***

      —Сколько мороки…—Библиотекарь протяжно зевнула и потянулась.       —Ха-ха, снова завалили работой, Лиза? —Путешественник снисходительно улыбнулся, остановившись возле неё.       —Ты не часто навещаешь меня, милашка. Я могу и обидеться. Не думаешь, что тебе лучше попросить прощения? —Сладостная интонация библиотекаря всегда смущала, но Итэр успел к ней привыкнуть.       —Да… Прости за это. Я бы мог выпить с тобой чаю и поболтать, —Путешественник дружелюбно улыбнулся, потрепав свои волосы.       —Я бы с удовольствием скрасила время за чашкой чая, но полагаю, сэру Кэйе твоё общество сейчас нужнее, —На лице библиотекаря появился задумчивая ухмылка. Итэр вопросительно посмотрел на неё.—Сегодня он довольно раздражителен и ему бы не помешало расслабиться. Но я с удовольствием приму твоё предложение позже.       —А?.. Как я могу помочь расслабиться? —Итэр не совсем понимал, как Лиза себе представляла это.       —Хм, у тебя есть удивительный талант успокаивать обычной болтовнёй. К тому же, с ним у вас довольно близкие отношения, милашка, —Во взгляде библиотекаря промелькнуло что-то лисье.       —Где он сейчас? —Как бы Лиза ни была ленива, она гениальна и очень умна. А Итэр и сам был не против провести время в компании Кэйи.       —В своём кабинете, —Библиотекарь вальяжно уперлась об стол.       —Спасибо.

***

      Итэр решил зайти в кабинет без разрешения. Дверь тихо проскрипела. Путешественник заглянул за неё. Он с небольшим смешком зашёл внутрь, когда увидел заснувшего на столе капитана. На столе были, как аккуратные, так и растрёпанные стопки отчётов. Их было довольно много, но отдельно была отложена лишь одна седьмая из них. Итэр сомневался, что самая маленькая стопка—оставшиеся для просмотра. Путешественник сразу сосредоточился. Он почти не снимал свой обычный плащ, но было решено накрыть им капитана. Итэр крался, как вор, но это того стоило. Белый плащ непривычно смотрелся на тёмной одежде капитана. Тёмные цвета идут ему больше. Путешественник поправив плащ, ещё раз оглядел стол. Сбоку нашлась чистая бумага. Итэру сегодня было абсолютно нечем заняться. Он был уверен, что если Кэйа проснётся и узнает, что проспал много времени, его настроение не улучшиться. А в особенности не поздоровится Итэру за то, что не разбудил. Как бы путешественник не хотел избежать этого, но хоть как-то упростить работу Кэйе не помешает. В конце-концов, именно из-за него капитан не смог выспаться. Но пиро орхидея была нужна. Итэр чувствовал себя виноватым, поэтому взяв чистую бумагу аккуратно порвал её на маленькие квадратики, отойдя подальше от спящего. Бумага слишком громко рвётся, из-за чего путешественник морщится. Он вернулся к столу. Итэр решил начать с самой большой стопки. Отчёты были придвинуты к нему. Путешественник помассировал переносицу прежде чем начать просматривать их и делать небольшие заметки для капитана на сделанных квадратиках.

***

      Кэйа сонно открыл глаза. Спина неприятно затекла в склонившимся положении. Капитан медленно поднял голову с отлёжанного места. Он выгнулся в спине и зевнул, мрачно подмечая в голове, что проспал он не меньше трёх часов. Капитан чуть вздрогнул, когда с его плеч начало что-то скользить. Руки быстро подхватили вещь. На лице появилась лёгкая улыбка. Кэйа набросил знакомый плащ обратно на плечи. Глаза с недоумением уставились на отчёты с выпирающими из них бумажками. Капитан нахмурился, увидев перед собой записку с аккуратным и мелким почерком.

«С пробуждением! Все хорошие снежинки должны прохлаждаться. Что же помешало тебе сделать это ночью? Или ты настолько гордый и независимый, что все отчёты на твоём столе пришлось разбирать мне? Ладно, ладно, я просто шучу, но больше не смей забывать о сне.»

      Кэйа весело хмыкнул на эту записку. Но всё равно неодобрительно покосился на выполненную работу.       —«Надо будет научить пташку не взваливать всё на себя».

***

      Слишком много времени. Они общаются слишком много времени. Частые пронзительные взгляды мельком, короткие и лёгкие прикосновения, вызывающие приятную дрожь, встречи без причин и простая болтовня. Возможно поэтому Дилюк сдал позиции. Возможно поэтому Итэр смог завести на винокурню Кэйю, что отстранённо смотрел вслед хозяину винокурни и думал, что здесь его никогда не ждут. Путешественник улыбался. Он вёл Кэйю внутрь за хозяином винокурни, держа за запястье. Они не могли видеть лица Дилюка, но ничего против он не говорил. На секунду в морозных глазах промелькнула надежда, но тут же сменилась «лучше себя не обнадёживать». Кэйа оглядывал всё с некой ностальгией и неверием, что видит это снова. Горничные, что сбежались в кучку возле стены удивлённо и радостно смотрели на гостя, что давно не был в этих стенах. С их стороны слышался взволнованный шёпот. Дилюк строго посмотрел на них, и прислуга сразу утихла.       —На сегодня можете быть свободны, —В голосе читался намёк на то, что им лучше быстрее покинуть винокурню. Горничные с неохотой слегка поклонились и покинули помещение. Дилюк остановился и обернулся на путешественника и Кэйю. Они тоже остановились. Итэр предпочёл сразу отпустить руку капитана, чтобы не возникло неловкости.       —Ха-ха, от свидетелей избавляешься? —Кэйа иронично усмехнулся.       —Один остался, —Дилюк сухо хмыкнул на это.       —Точно ли свидетель, а не участник? —Итэр тихо посмеялся.       —Неужели наш почётный рыцарь способен на такое? —Кэйа наигранно удивился, поднимая руки в защитном жесте и отступая на пару шагов назад.       —Точно ли участник разборок? —Итэр загадочно усмехнулся и скрестил руки на груди. Дилюк наблюдал за этим шоу с небольшим интересом и, кажется, тоже начинал понимать правила игры. Хозяин винокурни подошёл к путешественнику со спины и немного наклонился.       —Сэр Кэйа обожает показывать свою самоуверенность в безнаказанности. Не стоит ли её пошатнуть? —Дилюк говорил негромко, но специально так, чтобы капитан мог чётко расслышать его слова. На лице владельца винокурни дрогнула ухмылка. На это Кэйа опустил руки и лукаво осмотрел путешественника. Капитан уже подошёл спереди и тоже наклонился с вызовом и весельем, посмотрев на Дилюка.       —Господин Дилюк обожает показывать своё невозмутимое спокойствие. Не стоит ли проверить его стойкость? —Кэйа зазывающе и многообещающе смотрел в глаза растерянного путешественника.       Итэр ощущал себя в ловушке. Эти двое умеют ставить в тупик, даже если не хотят этого. Насколько бы смущающей ситуация не была, как бы Итэр не краснел сейчас, он должен был ответить.       —Почётный рыцарь обожает вас обоих. Не стоит ли пощадить его и выпустить из ловушки? —Итэр не переставал краснеть. Но ситуация продолжала забавлять его, поэтому непринуждённая ухмылка получилась невольно.       Кэйа мягко и тихо посмеялся, а Дилюк довольно улыбнулся. В этой игре теперь три человека, но как никогда Итэр ощущает себя тем, кто проиграет.

***

      Винокурня «Рассвет» стала почти как дом. Было приятно собираться здесь втроём. Здесь веяло теплом и запахом древесины. Казалось, что этот запах навсегда останется с ними.       Сейчас они были в комнате Дилюка. Она была просторной и довольно светлой благодаря большим окнам. Почти у самого входа был книжный шкаф. Судя по их виду, с ними обращались бережно и не оставляли без внимания. Кровать была двухспальной и на вид удобной. Комната не была вычурной, скорее успокаивающей. Также в комнате был стол напротив окна с двумя креслами, за которыми сейчас сидели Кэйа и Дилюк. Они в тишине играли в шахматы. Итэр сзади упирался на кресло Кэйи и смотрел за ходом партии, выглядывая из-за спинки. Путешественника забавляли серьёзные выражения лиц. Похоже, только он был расслаблен. Происходящее казалось ему привычным, хотя это первый раз, когда они в комнате Дилюка и это первый раз, когда Итэр видит, как играют в шахматы Кэйа и хозяин винокурни. Путешественнику было скучно просто стоять, поэтому механически в его руках оказались длинные пряди Кэйи с плеча. Капитан на это промычал что-то бессвязное, но от шахматной доски не отвлёкся. Волосы Кэйи были мягкими и гладкими. Они легко скользили в руках Итэра и послушно проходили между пальцами, когда путешественник делал их на лад расчёски. Дилюк иногда задумчиво отвлекался на это, поджимая губы, но ничего не говорил.       —Теряешь хватку, Люк, —Кэйа победно улыбнулся, ставя шах и мат ходом ферзя. Капитан облегчённо откинулся на спинку кресла и к удивлению Итэра сам потёрся головой об его ладонь с ухмылкой.       —Напомни, как твой конь смог пройти на четыре клетки вперёд и на одну вбок? —Дилюк скептически посмотрел на доску, а потом на Кэйю.       —О чём ты говоришь? Я бы ни за что так не сжульничал, —Кэйа с наигранным оскорблением прижал руку к груди. Дилюк хмыкнул и поднялся со своего места.       —Ты никогда не играешь честно.       —Не то, чтобы ты много играешь со мной, чтобы знать наверняка, —Кэйа снова потёрся о руку путешественника. Итэр был немного смущён, но не смог отказать. Руки гладили знакомые волосы, иногда переходя на лицо. Другой вопрос—отказать своему желанию или желанию Кэйи? Дилюк смотрел на это со странным выражением, но продолжал делать вид, что не замечает.       —Поэтому предпочту играть с путешественником, —Хозяин винокурни решил сесть на край стола, отодвинув шахматную доску.       Итэру стало немного неловко и он убрал руки от волос капитана и отошёл от кресла. Кэйа огорчённо выдохнул.       —Забавно, что ваши отношения дошли до того, что ты даже не можешь их отрицать, —Капитан беззаботно ухмыльнулся на непонимающий взгляд Дилюка.

***

      Итэр с трудом понимал, в какой момент дошло до этого. Он не понимал, когда начались действия. Всё было сосредоточено на ощущениях.       «—Я всегда добиваюсь своих целей, —Дилюк отвечал Кэйе, но смотрел на путешественника.       —Именно поэтому мы сейчас одни на винокурне? —Капитан с задумчивой ухмылкой перевёл взгляд на стену.»       Если Дилюк и Итэр убегали от осознания реальности, погружаясь в мысли, то Кэйа уже давно понял, что от происходящего нельзя скрыться с помощью раздумий. Хладнокровные мысли и планы с лёгкостью перебиваются чувствами, что нельзя подавить. Внутри груди лишь скапливалось ноющее ощущение неправильности. От этого становилось больно дышать. В этом Кэйа был умнее их обоих. Он единственный смотрел на всё осознано. Если бы Дилюк хотя бы на минуту перестал бороться со своей гордостью, а путешественник с тем, что когда-то ему придётся покинуть этот мир… На этот раз капитан выглядел самым расслабленным в комнате. В этой жизни он больше никогда и ни о чём не сможет сожалеть больше, чем об одиночестве. Поэтому Кэйа не собирается отступать.       Капитан ещё раз оглядывает напряжённых тишиной Итэра и Дилюка. Путешественник мнётся на середине комнаты, а хозяин винокурни опирается руками о стол. Достаточно просто подтолкнуть. Кэйа хмыкнул напоследок. Всего пара шагов вперёд и руки медленно ложатся на плечи Итэра. Удивлённые глаза оглядываются назад, встречаясь с успокаивающей улыбкой. Это помогает выйти из своих мыслей, но сердце не останавливает ускоренный ритм. Капитан с большей уверенностью подводит Итэра к Дилюку. Когда расстояние остаётся совсем небольшим, путешественник пытается протестующе притормозить и пытаться понять, что задумал Кэйа, но подобные попытки ни к чему не привели. Итэру оставалось нервно выставить перед собой руки. Капитан мягко улыбнулся на это и сместил руки с плеч на локти, чтобы согнуть руки путешественника. Итэр закрыл глаза. Он почувствовал, как полностью прижат к крепкому телу и упирается руками в грудь. Щёки и кончики ушей предательски выдавали смущение. Путешественник хотел убрать руки, но понял, что для этого придётся проскользнуть ими по телу хозяина винокурни и сразу передумал. Оставалось только смущённо и шумно выдохнуть. Дилюк почувствовав, что к нему прижимаются и в недоумении вышел из мыслей, резко мотнув головой. Взгляд опустился на блондинистые волосы. Кэйа довольно улыбнулся и сам прижался сзади к путешественнику. Хозяин винокурни серьёзно уставился на него. Итэр смог почувствовать учащённый пульс обоих. Он снова в ловушке. Только в этот раз путешественник сможет ощутить весь её жар.       Чужие ладони обрамлённые тканью скользнули по оголённой талии к животу. Ухо опалило тёплое дыхание и бархатный искушающий шёпот. Мочка уха бесцеремонно была оттянута. Итэр невольно дёрнулся. По загривку прошли мурашки, а внизу живота появилось приятное тепло. На подбородке почувствовалась чужая рука, что тянула вверх. Пришлось встать на носочки и немного выгнуться в спине. Больше не было смысла прятать смущённое лицо. Большой палец прошёлся по губам. Дилюк смог словить желанный взгляд. Губы осторожно смяли чужие, ненавязчиво двигаясь и впиваясь. Кэйа сзади притирался всё ближе. Жар расходился волнами по всему телу. Голова начинала кружится и стремительно пустеть. Итэр несдержанно нащупал рукой галстук и намотал себе на руку, бесстыдно углубляя поцелуй и проводя языком по нижней губе. Дилюк явно не ожидал подобного напора. Подобную вольность он позволил ненадолго, аккуратно хватаясь за чужую талию и уже сам толкаясь языком в рот. Кэйа дразняще поглаживал оголённый живот, то проникая кончиками пальцев под топ, то под брюки, останавливаясь и оглаживая втягивающийся от желания низ живота. Дилюк жадно поглотил первый сладостный полустон Итэра. Кэйа любит растягивать удовольствие. Шарф был без труда отброшен. Капитан прошёлся губами вдоль шеи, оставляя почти невесомые поцелуи и иногда прикусывая светлую кожу. От путешественника веяло свежестью и чем-то сладким. Кэйа на пробу мазнул языком за покрасневшим ухом. Да, запах определённо оправдывает вкус. Итэр оторвался от поцелуя и лихорадочно выдохнул. Зрение не могло сфокусироваться. Щёки и всё тело безжалостно жгло. Путешественник, как околдованный смотрел на Дилюка, что стягивал свои перчатки зубами, демонстрируя заострённые клыки. Он выглядел великолепно. Дилюк выглядел спокойно и невозмутимо, но жаждущий блеск в алых глазах и натянутая ткань брюк говорили о многом. Кэйа не желал так долго делить с кем-то внимание. Итэра властно развернули. Руки опустились на бёдра и скользнули по бокам под топ, заходя за спину и останавливаясь на лопатках. Кэйа настойчиво мял и покусывал губы. Язык медленно вылизывал чужой рот, почти не позволяя ответить. Путешественник не смог сдержать очередного стона. Спину Итэра пронзили мурашки, когда там никого не оказалось. Кэйа с наслаждением ухмыльнулся в губы. Путешественник было хотел растерянно оглянуться, но тут же был прижат. Руки капитана подхватили под бёдра и посадили на стол. Ладонь мягко толкнула в грудь. Дилюк на другой стороне, который только этого и ждал, ловко стянул топ с путешественника и пока руки Итэра были над головой свёл и зафиксировал их своей. Его запястья были тонкими и изящными, что легко помещались в руке хозяина винокурни. Под ногами не было опоры, из-за чего поясница неприятно упиралась в край стола и заставляла выгибаться в спине. Итэр невольно обвил ногами бёдра Кэйи и столкнул с давно изнывающим от желания членом. Путешественник облегчённо простонал, несдержанно поёрзав. Но руки капитана начали удерживать бёдра Итэра. Терпение и без того на исходе. Дилюк затянул путешественника в новый поцелуй и свободной рукой прошёлся по груди.       Путешественник с трудом мог улавливать, когда капитан и хозяин винокурни успевали раздеваться и одновременно томить его в сладкой пытке. Возбуждение уже ощущалось болезненно, но будто специально продолжало оставаться без внимания. Места прикосновений ощущались ожогами, что остужала прохлада воздуха и заставляла проходить мурашки. Всё тело мелко трясло. Итэр мог бы уже умолять этих двоих, но он никогда не мог себе позволить пойти на поводу и надеяться на пощаду.       —Всё хорошо, Пташка? —Судя по возбуждённому шёпоту Кэйи со стороны, мучался не только путешественник.       Язык заплетался, а мысли с трудом могли выстроится во что-то связное и Итэра хватило лишь на одно слово.—Неу-добно…—Деревянная поверхность под ним была жёсткой и неприятно тёрла кожу.       Сердце бешено стучало, грудь часто вздымалась, а глаза закрывались, пытаясь хоть что-то сделать с уже невыносимым чувством. Итэр почувствовал, как его прижимают к такому же разгорячённому телу. Почувствовалась невесомость. Чтобы не упасть путешественник хватается за чужие плечи и как может притирается ближе. Через пару секунд Итэр чувствует прохладную мягкость под собой. Он решается приоткрыть глаза и понимает, что сейчас он на кровати. Путешественник тихо стонет наконец чувствуя высвобожденный из плена ткани член. Итэр видит нависающего над собой Дилюка. Волосы всех уже давно были растрепаны. Красные пряди, что спадали вниз приятно щекотали лицо. Подрагивающая рука Итэра потянулась к одной из них, чтобы заправить за ухо. Путешественник слабо улыбнулся на внимательный и нежный взгляд напротив. На запястье легла чужая ладонь, поведя к лицу. Дилюк умиротворённо потёрся об неё. На секунду даже забылось возбуждение.       Итэр сам начал новый поцелуй. Тягучий и чувственный. Путешественник отстранился, кусая своё запястье, чтобы скрыть громкий стон. Он почувствовал, как его ноги раздвигают и касаются головки члена, что истекал природной смазкой. Итэр был готов задохнуться, когда чужая рука двинулась вниз. Путешественник смог уловить сосредоточенное лицо Кэйи. В его руке был знакомый бутылёк. Ин Эр не отпустила из Ли Юэ с пустыми руками. Дилюк строго отвёл руку Итэра и схватив вторую, прижал к постели. Казалось, что хозяин винокурни целовал везде, оставляя мокрые следы на коже. Путешественник было хотел свести ноги от смущения, но снова был остановлен Кэйей, что устроился между ними. Итэр не был ребёнком. Он понимал, что будет дальше. Но не то, что бы был против. Ноги оказались закинуты на напряжённые плечи. Путешественник было хотел приподняться на локтях, но Дилюк не позволил, предупредительно прикусив мочку уха. Послышалось, как открывается склянка. На пальцах капитана растекается светло-розовая жидкость, пахнущая цветами. Кэйа не перестаёт мучительно медленно водить по члену путешественника, надавливая на головку. Итэр с трудом может сосредоточиться на чём-то одном. Чужие руки водили по всему телу, губы с упоением ловили все срывающиеся стоны и возбуждённые выдохи и первый, осторожно проникший палец капитана был последним, на чём было можно сосредоточиться. Итэр выгибался, прикусывал губу, хватался освобождёнными руками и порывисто царапал короткими ногтями. Путешественник дрогнул. Дилюк не смог сдержать пылкого рыка, прежде чем требовательно и по-животному пройтись языком по груди. Итэр запустил пальцы в алые волосы, выдохнув сквозь зубы.       Два пальца внутри ощущались не без дискомфорта. Путешественник пытался спрятать лицо в своих волосах или подушке, но успокаивающий шёпот над ухом заставлял чувствовать себя спокойней. В груди всё сжималось от каждого движения внутри. Длинные пальцы Кэйи настойчиво растягивали тугие стенки. Морозные глаза с наслаждением наблюдали за розовым сфинктером, что блестел от стекающего масла и своими пальцами. Аппетит успел разыграться у всех. Собственное возбуждение уже давно затуманило разум, но никто бы не позволил себе сорваться.       Кэйа шумно сглотнул. Итэр был таким податливым, притирался близко, пытался сам толкаться в руку, несдержанно стонал, как бы не хотел этого подавить. Путешественник жалобно и тонко скулил. Капитану доставляло некое мазохистское удовольствие заворожённо играться пальцами, хотя три уже спокойно двигались внутри. Путешественник заворочался, но смог лишь уткнуться носом в светлую ключицу и прикусить её. Сверху послышался удивлённый вздох. Итэру казалось, что такими темпами он без сил и переизбытка эмоций потеряет сознание. Угощение можно считать приготовленным в собственном соку. Путешественника подхватили сильные руки. Он почувствовал, как его перевернули на живот и положили на кого-то. Чужой вставший член ощущался в области ключицы. Итэр поднялся на дрожащих руках. Всё лицо залил яркий румянец, а глаза стыдливо метнулись в бок.       Поза довольно сильно смущала. На упругих ягодицах чувствовались чужие руки. К спине щекочуще прижалась грудь и над ухом снова раздался бархатный шёпот, что спрашивал разрешения. Итэр не мог ничего ответить. Из лёгких смог вырваться лишь нетерпеливый и звонкий стон. Кэйа удовлетворённо прошёлся рукой по спине, заставляя выгнуться. Капитан обильно смазал собственный член в ароматном масле. Путешественник закусил губу, сдерживая вскрик. Чувство упирающейся головки в чувствительный вход заставляло изнывать от желания толкнуться сразу. Дилюк мягко подхватил подбородок и с некой мольбой выдохнул и откинул голову на подушку. Итэра не надо было просить дважды. Тонкие пальцы немного неуверенно обхватили чужое возбуждение и на пробу прошлись вниз. Дилюк шумно вздохнул. Итэр опустил голову ниже и сглотнул слюну, опаляя горячим дыханием головку члена. Язык скользяще прошёлся по всей длине. Губы мягко обхватили член. Путешественник постарался взять как можно глубже. Из горла вырвался стон, прошедший приятной вибрацией. Итэр поддался назад, поторапливая Кэйю. Капитан был готов кончиться лишь от ощущения беспорядочно сжимающихся мышц вокруг. Приходилось в наслаждении кусать уже припухшие губы. Дилюк пытался сдержать низкий рык удовольствия. Во рту было влажно и горячо, а помогающая рука не оставляла без внимания ни одну часть.       Член внутри приятно распирал и двигался. Кэйа почти мурлыкал и требовательно выцелововал спину путешественника. Яркая и бурная реакция, вызванная повышенной чувствительностью тела… Они отдавались полностью и без остатка, но получали ещё больше взамен. Слишком приятно и жарко. Размеренные толчки сзади, что не переставали то ускоряться, то замедляться, дразня и вышибая весь воздух из лёгких. От сбитого дыхания и приглушённых стонов страстно вело. Кэйа позволил себе пару раз мощно и быстро толкнуться, чтобы увидеть реакцию. Судя по заметной дрожи на выгнутой спине и протяжному молящему стону капитан задел простату. От яркого ощущения, Итэр невольно приятно сжался, выбивая тихое шипение. Рот как можно глубже заглотил чужой член. Рвотный рефлекс неприятно отозвался в горле, но терпимо. Широкая ладонь почти с самого начала запуталась в светлых волосах и легла на затылок, ставя свой темп. Дилюк издал низкий стон.       Кэйа двигался чувственно и с оттяжкой, стараясь задевать простату. Все были уже почти на грани. Капитан обвил истекающий член путешественника ловкими пальцами и бесстыдно быстро начал надрачивать. Итэр из последних сил застонал. Особенно сильные толчки выбили из путешественника оргазм. Рука Кэйи оказалась в вязкой жидкости. Дилюк успел подхватить путешественника, что хотел упасть без сил и приподнять, чтобы не запачкать. Семя в сопровождении хрипловатого выдоха выплеснулось на живот. Кэйе же пришлось сделать ещё пару мощных толчков, чтобы излиться внутрь.       Только теперь Итэру было позволено с головой закутаться в мягкое одеяло и свернуться, как котёнку. Лицо всё ещё пылало. Тело наконец смогло расслабиться. Через минуту вновь почувствовалось тепло чужой кожи. Путешественник сильнее зарылся в чужих объятиях. Никто из них не привык говорить слова любви или вообще о своих чувствах, но этого и не требовалось.       Потерял сестру и не можешь найти себе место в незнакомом мире? К Итэру относится лишь первое.

***

      —Поговаривают, что сообщникам ночной мыши помогла сбежать какая-то девушка!       —Да не обманывай! Быть такого не может!       Услышав это, проходя по людной улице Мондштадта на губах путешественника появилась довольная ухмылка.—«Она смогла».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.