ID работы: 10424731

Возвращение: Новый путь валькирии

Гет
NC-17
В процессе
70
автор
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 42 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 4. Долгий короткий путь.

Настройки текста
Примечания:
      Первый луч солнца робко показался из-за горизонта. Пытливо, осторожно он ощупывал холодную землю, согревая и пробуждая все вокруг, пока не добрался до одинокого дома в самом сердце рощи. Заглянув в одно из окон, луч удивился, ведь обитавшая там девушка уже вовсе не спала.       Ожесточённо расчёсывая спутавшиеся от тревожной ночи волосы, Лив недовольно глядела на своё отражение в зеркале. Свыкнуться с новой внешностью ей все ещё было непросто. Особенно докучал низкий рост, из-за которого теперь ей стало слишком сложно передвигаться, и, как ни странно, россыпь рыжих веснушек, украшавших теперь ее лицо. Безумно хотелось смыть их с лица, но даже долгое умывание не помогло против чар Дэгрун и Ванадис.       «Надеюсь, это все быстро закончится», думалось Лив. Ей как можно скорее хотелось избавиться от внимания Одина и начать жить спокойной жизнью. Пусть и внутреннее чутьё подсказывало ей, что можно не рассчитывать на такой исход событий.       Когда волосы послушно вплелись в незамысловатую косу, Лив подхватила свои вещи и подол неудобного платья, что так любезно одолжила ей хозяйка чертога, и поспешно сошла вниз, где, как оказалось, уже все собрались.       Лиод оживленно спорила о чём-то с Уллем, пока Сагр разговаривал с Ванадис и Дэгрун, а Локи скучающе забавлялся своим кинжалом. Мимолетное движение руки — и острое лезвие впивается в кожу указательного пальца, идеально балансируя и совершенно не норовя упасть. Лив заинтересованно изогнула бровь, подходя к богу лжи и коварства. — Доброе утро, золотко, — улыбнулся мужчина, не сводя глаз с кинжала, но как только валькирия приблизилась, оружие ловко соскользнуло с пальца, и Локи закрепил его в ножнах на поясе. — Как ты это делаешь? — поздоровавшись, поинтересовалась Лив, кивнув в сторону кинжала. Локи ухмыльнулся, зарывшись пальцами в свою короткую бородку. — Магия, золотко, — подмигнул он и соскочил с той самой бочки, возле которой они вчера и попрощались. — Что же, раз все в сборе, пора нам отправляться. Милая Ванадис, как и обещал, — Локи слегка поклонился прекрасной деве, хитро сверкнув глазами, — в этот раз без происшествий. — Что не перестаёт меня удивлять, — как-то устало парировала хозяйка чертога. — Надеюсь, ваш путь пройдёт спокойно. — Спасибо за гостеприимство, — поблагодарил девушку Улль, тепло улыбнувшись. — Мы в долгу перед тобой. — Не стоит, — покачала головой Ванадис, взглянув на Сагра. Ванир едва заметно кивнул деве, и она вновь посмотрела на остальных гостей, со всей серьёзностью добавив: — Удачи вам. — Не благодарим*, — ответила Лиод и, схватив свой топор, первой покинула дом Ванадис. За ней довольно зашагал Локи, и Улль, взглянув на Лив, махнул рукой. — Идём, валькирия. Наше путешествие ещё не окончено.

***

      Ванахейм встретил путников непогодой. Серые тучи заволокли небо, окрашивая все вокруг в приглушённые, сероватые тона. Лив зябко повела плечом, накидывая на себя одолженный Уллем плащ. Буйный ветер тут же зарылся в подол одежды, развевая ее на все стороны.       Пока Улль разбирался со Скидбладниром, Лив медленно отошла в сторону, любуясь красотой нового мира. Ванахейм был похож на тот, в котором ей уже удалось побывать, однако было в нем что-то спокойное, уравновешенное и не такое дикое. Здесь чувствовалось умиротворение. Глубоко вдохнув свежий воздух, Лив прикрыла глаза, наслаждаясь стихией и этой мимолетной минутой безмятежности. — Золотко, ты идёшь?       Лив шумно выдохнула и недовольно распахнула глаза. Ни секунды покоя…       Вернувшись обратно к команде, девушка поняла, что Локи и Лиод оживленно спорят о том, как лучше попасть к Мимиру. — Если пойдём через лес, удасться срезать большую часть пути, — настаивала Лиод. — И не забывай, Локи, чем меньше нас будут видеть, тем дольше Один будет оставаться в неведении. — Что же, если тебе хочется промокнуть, пока мы будем искать какое-то укрытие от бури, дело твоё. А можно быстрее дойти до деревни, где будет легче укрыться, — парировал бог, непринужденно смотря куда-то в сторону моря. — С каких это пор ты стал богом погоды? — фыркнула Лиод, скрестив руки на груди. Будучи на несколько сантиметров выше Локи, выглядела она в такой позе внушительно. Однако, рыжеволосого это вовсе не смутило. — С тех самых, как у меня появились глаза. Брось, Лиод, если есть шанс переночевать в удобстве и тепле, а не на сырой земле, разве не стоит им воспользоваться? — вкрадчиво поинтересовался Локи, чуть наклонившись к великанше. — Мне кажется, лучше действительно отправиться в деревню, — внезапно сказал Улль, напряжённо рассматривая лес. — Не нравится мне это место. Здесь слишком тихо.       Локи просиял в ответ на слова охотника и хлопнул в ладоши. — Тогда в путь! — Но мы ведь так и не… — начала Лиод, но договорить ей не удалось. Вскинув брови вверх, великанша проследила, как следом за Локи отправились Улль и Лив, а затем, тяжко вздохнув, побрел и Сагр. И Лиод ничего не осталось, кроме так вскинуть свой топор на плечо и последовать за остальными.       Узкая тропа, по которой вёл всех Локи, постоянно петляла, словно не хотела, чтобы путники добрели до деревни. Высокая трава цеплялась за одежду и путалась в волосах, из-за чего Лив раз за разом приходилось выпутывать из косы приставучий репейник. Но лес все не заканчивался и не заканчивался… — Мы точно идём правильной дорогой? — шёпотом спросила Лив у идущего рядом Улля. Тот кивнул и нахмурился ещё больше. — Да, тропа верная, но… — слегка неуверенно потянул лучник, словно размышляя над чем-то, и спустя несколько минут продолжил говорить: — Этот лес не такой. Мы идём уже довольно долго, и я ни разу не услышал ни птицы, ни мелких зверей. Здесь как будто все вымерло. — О чем вы там шепчетесь? — шедший впереди Локи внезапно обернулся к ним и продолжил идти вперёд спиной. Его заинтересованный взгляд заскользил по смущённой Лив, словно ее поймали с поличным, пока она вытворяла какие-то непристойности.— Неужто обо мне? — мужчина в притворном ужасе приложил руку к груди, хотя его золотистые глаза озорно сверкнули. Улль закатил глаза. — Не все в этом мире крутится вокруг тебя, Локи. — Большое упущение со стороны миров, скажу тебе, — самодовольно заявил плут, и его внимательный, цепкий взгляд переместился на Лив. Девушка удивленно изогнула бровь. — Что? — Да вот любопытно, золотко. Удобно ли тебе ходить с этой колючей растительностью в волосах? — хихикнул Локи, и девушка обреченно застонала, обнаружив очередной репейник в уже подрастрепавшейся косе. Злобно вырвав надоедливое растение, Лив с приглушённым рычанием швырнула его в траву. Улль настороженно остановился. Его рука потянулась к луку, пока остальные не без удивления уставились на охотника. — Ты чего? — Лиод едва успела остановится, чтобы не налететь на Улля. Но тот все так же сосредоточенно рассматривал высокую, густую траву вокруг них. — Кажется, Улль испугался гнева валькирии на травень, — не удержался от шутки Локи, широко улыбаясь. Трава, словно в ответ на шутку, зашумела, и Лив посмотрела за плечи Локи. Глаза девушки испуганно округлились, и она совершенно не осознано сделала шаг назад. Заметив реакцию валькирии, Локи глянул на остальных, и улыбка неспешно исчезла с его лица. Мужчина напрягся и медленно повернулся вперёд.       Сначала из травы показался длинный, толстый хвост, который украшали ряд острых шипов и внушительное жало, что служило вместо кончика. Хвост резко махнул из стороны в сторону, а затем на тропу вылезло нечто массивное и злобно рычащее. — Мантикора, — процедила сквозь зубы Лиод, удобнее перехватывая свой топор. — Их же истребили берсерки ради шкур, — озадачено пробормотал Сагр, делая неосторожный шаг вперёд. Мантикора тут же дернула головой и уставила налитые кровью глаза в сторону ванира. Улль медленно попридержал Сагр. — Не делайте резких движений, — предупредил охотник и плавно вытащил свой лук. — Да, давайте стоять на месте. Вдруг эта тварь подумает, что мы юродивые, и передумает нас сожрать, — саркастично заметил Локи, так же не сводя глаз с существа. — Лучше присматривай за Лив, а мы разберёмся с этим, — заявила Лиод, прищурившись.       Мантикоре перешептывания не понравились. Резко вскочив на мощные задние лапы, она вдруг распахнула когтистые крылья, срезав вокруг себя траву. Лив сглотнула, во все глаза глядя на происходящее. Даже когда она жила на Земле, ей никогда не доводилось видеть разъярённого хищника в живую, и что уж говорить теперь, когда перед ней появилось существо, которое считалось истреблённым даже ее новыми знакомыми. — Улль… — потянула Лиод, кивнув в строну зверюги, и почти незаметно сделала шаг вперёд. Лучник осторожно присел на одно колено и прицелился. Сагр аккуратно следовал за Лиод, повторяя ее движения, чтобы вновь не разозлить мантикору и не попасть под стрелу Улля. Сердце Лив бешено билось, пока она смотрела на осмотрительные движения друзей, и девушка совершенно бездумно сжала пальцы Локи. Тот скосил глаза в ее сторону и успокаивающе улыбнулся. — Не волнуйся, — шепнул он, в ответ сжимая ее ладонь. — Они знают, что делают.       Мантикора взревела. Внезапный взмах ее крыльев смел Сагра куда-то в траву, и Лиод выкрикнула: — Стреляй!       Однако, стрелы Улля были небрежно отброшены хвостом твари, а сама зверюга бросилась на великаншу. Лиод умело орудовала топором, но мантикора увиливала, злобно рыча. Когда очередная атака твари была отбита, мантикора решила поменять тактику. Взмахнув хвостом, она вдруг выпустила несколько шипов в сторону великанши. Отбить все Лиод не удалось, и ядовитый шип впился ей в бедро, вызывая вскрик боли. Отвлеченная великаншей, мантикора не заметила Сагра, который подкрался к зверюге сзади и попытался достать ее оттуда. Свирепый рык вырвался из морды мантикоры, и она яростно лягнула ванира лапой. Сагр не ожидал атаки. Не успев пригнуться и отскочить, мужчина принял удар и отлетел к дереву. Ударившись о многовековой столб, ванир медленно сполз вниз, а Лив в ужасе вскрикнула и тут же закрыла рот ладошкой.       Но мантикора его услышала. Принюхавшись, существо с легкостью откинуло крылом только вставшую Лиод и бросила несколько шипов в сторону Улля. Лучник скрылся в траве и попытался выпустить несколько стрел оттуда, но мантикора совершенно не обращала внимания на эту маленькую помеху. Тварь уверенно приближалась к своей самой слабой цели, и ее взгляд не сулил ничего доброго. — Отойди, золотко, — Локи серьезно уставился на противника, встав в боевую стойку. В его ладони загорелась огненная сфера, а золотые глаза словно полыхнули настоящим пламенем. Девушка предусмотрительно сделала несколько шагов назад, пока не уперлась спиной в дерево, и как-то затравленно посмотрела на рыжеволосого мужчину. Тот внимательно следил за зверюгой, полностью отвлекая ее внимание на себя. — Ну же, золотко, — сладко пропел Локи, перебрасывая сферу из руки в руку, что явно раздражало мантикору. — Давай, я здесь! — и с этими словами сфера полетела в мантикору. Тварь не успела до конца пригнуться, и огонь опалил часть ее шерсти. Зверюга жалобно взвизгнула и прикрыла спину крыльями, а затем сделала слишком проворный выпад, что удивило всех, в том числе и саму тварь. Локи не успел увильнуть, и хвост мантикоры отбросил плута к Лиод.       Пока Лив испуганно смотрела, как Локи издаёт сдавленный стон и пытается подняться, она не заметила, что тварь уже направилась к ней, отрезая все пути к отступлению. Лив с ужасом вжалась в столб дерева, пытаясь слиться с ним воедино, что не дало никаких эффектов — мантикора с каким-то злобным ехидством в алых глазах продолжала наступать. — ЛИВ! — послышался истошный крик Локи, и девушка оглянулась. В своих руках плут держал меч Сагра и пронзительно смотрел в ее глаза.       «Только поймай, золотко».       Раз!       «Чудовище выглядело мерзко, но Лив никогда не боялась пауков. Она покрепче перехватила рукоять меча.»       Меч легко скользнул в ее протянутую руку, и Лив, словно ведомая непонятной силой ухватила его покрепче и стала в боевую позицию.       Два!       «Лапа просвистела в опасной близости о лица девушки».       Мантикора, словно почувствовав в противнике сильную энергию, настороженно взмахнула хвостом.       Три!       «Она прицелилась и точным ударом вонзила меч в брюхо паука».       Лив резко взмахнула мечом, но мантикора уклонилась, а затем решила мощно навалиться на противницу. Воспользовавшись моментом и своей неожиданной миниатюрностью, валькирия пробралась сквозь ее лапы и вонзила меч прямо в середину грудной клетки зверя. Мантикора зарычала и откинула голову назад. Точная стрела Улля впилась ей в глотку, что окончательно добило тварь. Мантикора словно всхлипнула, а ее алые глаза прикрылись, и зверюга повалилась набок.       Судорожно выдохнув, Лив обхватила себя руками и упала на колени рядом с мертвой мантикорой. Тело валькирии мелко дрожало, словно ей было холодно, хоть внутри неё распалялся целый вулкан эмоций. Внезапно она почувствовала тёплые руки, которые нежно прижали ее к груди, и девушка уткнулась мокрым носом в шею Локи. Тот нерешительно погладил девушку по волосам. — Прости, золотко, — тихо, чтобы эти слова услышала только она, прошептал Локи. — Я снова тебя не уберёг…       Валькирия сжала край его камзола и, слегка отстранившись, пытливо заглянула в глаза мужчины, которые были слишком серьёзны. — Мы убили мантикору? — внезапно послышался хриплый голос Сагра, и Лив вскинулась, выглядывая из-за плеча Локи. Ванир, держась за пострадавшую голову, медленно брел к ним. — Убили, — коротко кивнул Локи и встал, поднимая вместе с собой Лив. — Надеюсь, у тебя есть какое-то противоядие. Даже не хочу себе представлять, как бы выглядела Лиод без одной ноги… — Я тебе сейчас сама ногу откручу! — огрызнулась великанша, но все же позволила травнику взглянуть на ранение.       Улль приблизился к мантикоре и осторожно ткнул её кончиком лука. Тварь не шевельнулась, и лучник присел рядом с ней. — За шкуру мантикоры мы можем заплатить за ночлег и еду в таверне, — заметил Улль и вопросительно взглянул на Локи. Тот задумчиво кивнул. — Да, неплохая мысль.       И мужчина, вытянув кинжал, присел рядом с Уллем. Лив отвернулась. Смотреть на свежевание животного, пусть даже это и была опасная тварь, было выше ее сил…

***

      Деревня встретила путников не слишком радушно. Жители деревушки то и дело, что с опаской поглядывали на них, перешептываясь между собой. Лив удивленно оглянулась. — Чего это они? — тихо поинтересовалась девушка у Улля, и тот, сжав губы, бросил виноватый взгляд на спину Локи, что гордо шел впереди, неся шкуру убитой мантикоры. — Это… — замялся с ответом лучник. — Думаю, тебе будет лучше задать этот вопрос Локи.       Лив озадачено посмотрела на бога лжи и коварства, которого словно не задевали все косые взгляды, которые бросали на него жители. «Что же такого он должен был натворить?», задумалась девушка, а затем, почувствовав недоброжелательный взгляд одной из старушек, вдруг, совершенно неожиданно и для себя самой, показала ей язык. Улль не успел подавить громкий смешок, вызвав удивленные взгляды остальных. — А вот и таверна, — вдруг взбодрился Локи и широко улыбнулся. — Слаще меда вы нигде не попробуете!       Валькирия сомнительно уставилась на заведение, которое не слишком отличалось от грязной забегаловки. Вывеска с пышногрудой женщиной и такими же объемными кудрями, держащей в руке рог с пивом и задорно подмигивая, гласила, что таверна называлась «Пряный бочок», и Лив передернуло. Ей совершенно не хотелось узнать, чей же это бочок оказался таким пряным. Локи пнул ногой входную дверь и ворвался внутрь. — Бергдис, золотко, а ты все краше и краше, — сладко улыбнулся плут стоящей у стойки даме. Та недовольно уперла руки в боки, и Лив невольно засмотрелась на них. «Так вот, чьи это бока…», совершенно не к стати пронеслось в ее мыслях, и она вдруг почувствовала толчок в ногу от Улля. — Что? — удивилась девушка, и тот покачал головой. — Ты, если что, вслух говоришь, — прошептал лучник, и девушка покраснела, внезапно заинтересовавшись пятном на полу.       Однако, то ли Бергдис решила тактично промолчать, то ли не услышала слов Лив, то ли была всецело поглощена вниманием Локи. Женщина приторно улыбнулась рыжеволосому мужчине и промурлыкала в ответ: — Давно тебя не было видно в наших землях, о злокозненный плут. — Дела, дела, — важно отмахнулся Локи, однако его выдавали задорные искорки в глазах. Бергдис лишь хохотнула. — И чего же тебе вновь понадобилось в моем скромном заведении? — перешла к делу хозяйка, сощурившись. — Неужто вновь решил подпортить выступление Мэрит? — Ох, ну что ты… Это чистая случайность, — вполне искренне ответил Локи, что удивило каждого. — Нам нужны несколько комнат для ночлега и хороший ужин, — вдруг прервала милую беседу Лиод, которой уже порядком поднадоело ждать, пока Локи закончит любезничать. Плут закатил глаза, а Бергдис лишь вопросительно вскинула бровь. — А заплатить будет чем? — нагло спросила хозяйка, пронзая недовольным взглядом великаншу. Лиод махнула рукой на шкуру. — Вот наша плата. Настоящая шкура мантикоры.       Бергдис заинтересовано посмотрела на «плату», но затем недоверчиво сжала пухлые губки. — А как мне знать, что это настоящая шкура?       Лиод резко выхватила нож, что лежал на стойке и вонзила в шкуру. Однако, железо лишь смялось, не оставив на шкуре ни следа. Лив удивленно посмотрела на шкуру, а затем на меч Сагра. «Но… если шкура не пробиваемая, как же мне удалось убить мантикору?», изумилась валькирия. Бергдис довольно кивнула, забрав ни к чему не годный нож, а шкуру потянула поближе к себе. — Достойная плата, — согласилась хозяйка трактира. — Будут вам комнаты, ужин и купель. Далия! — громко крикнула женщина, и почти вмиг рядом оказалась хрупкая, но высокая девчушка. — Отведи наших гостей в свободные комнаты. Да проследи, чтобы постель была свежа, а вода горяча. Ты все поняла?       Девчушка кивнула, а затем попросила путников следовать за ней. Здесь возражений не было ни у кого. ***       Свободной комнаты для двух дев не нашлось, и Далия, рассыпаясь в изысканных извинениях, отвела Лиод и Лив в одну большую общую комнату, которая, по словам девушки, обычно предназначалась для молодоженов. Лиод отмахнулась от проводницы, желая как можно быстрее смыть с себя грязь после битвы с мантикорой, а Лив, поблагодарив, закрыла дверь и распласталась на кровати. Великанша, пыхтя, сняла свой доспех и критически осмотрела раненое бедро. Благодаря целебным отварам Сагра, рана затягивалась быстро, однако и дальше выглядела устрашающе. Однако, Лиод увиденное удовлетворило и она, сообщив Лив, что идет в купель, покинула помещение, оставляя валькирию наедине со своими мыслями.       За стеной зашумела вода, а Лив смотрела в потолок и наконец-то осознавала, что могло с ней произойти сегодня. Она чуть не погибла от лап жуткого зверя, и валькирия вздрогнула от этой мысли. Как же ей все-таки удалось сразиться с тварью, если она даже драться толком не умеет? Откуда у нее знания о том, как правильно держать меч, как нужно уклоняться, как разить мечом… И тот странный паук из воспоминаний… Лив нахмурилась.       Отрицать тот факт, что все происходящее — галлюцинации, глупо. Оставалось только признать, что она действительно попала в другой мир, кишащий магией, опасными существами и могучими богами. Совершенно не утешало и то, что на нее охотится сильнейший бог этого мира, и Лив понадеялась, что Дэгрун и Ванадис все же справились со своим заданием. Девушка даже вздохнула с облегчением, что выглядит иначе, чем прежде, ведь так ее будет сложнее узнать. А значит, не все потеряно, и пока есть время наслаждаться этой новой жизнью, надо хватать момент. Вспомнив, что хозяйка трактира упомянула о каком-то выступлении, Лив поднялась с кровати и подошла к перегородке, что отделяла комнату от купели. — Лиод! — позвала великаншу девушка, получив в ответ недовольное «ну что опять?». Лив улыбнулась и продолжила: — Кто такая эта Мэрит? — Менестрель. Поговаривают, что у нее завораживающий голос, которым она умеет пленять разум мужчин, — отметила Лиод, и вода хлюпнула. — Ты никогда не слышала ее пения? — Не доводилось, хвала Всеотцу. — Не любишь музыку? — удивилась Лив, прижимаясь спиной к стене. Девушка словила себя на мысли, что с радостью надела бы наушники и погрузилась в любимые композиции. — Это допрос? — голос великанши немного напрягся. — Нет-нет, извини, — вскинулась Лив и виновато улыбнулась. — Отдыхай, не буду тебе мешать. — Вот уж спасибо, — ворчливо заметила Лиод, вызвав у Лив смешок.       Подойдя к зеркалу, валькирия недовольно себя осмотрела. Несколько настырных репейников все же украшали ее прическу, но вот платье… Лив даже не заметила, в каком оно было состоянии, пока шла в деревню. Местами порванное, испачканное грязью и кровью, ее наряд совершенно не подходил для выхода куда-нибудь. Задумчиво закусив губу, девушке пришла в голову безумная мысль и, выскочив из комнаты, валькирия направилась к хозяйке таверны. — Мне нужно платье, — на самом выдохе заявила девушка ошарашенной Бергдис. Хозяйка окинула Лив оценивающим взглядом и цокнула языком. — Дорогуша, я разве похожа на швею? — ехидно ответила женщина, упираясь руками о стойку. — Нет, но… разве вы не можете помочь? — плечи Лив опустились, но девушка все так же упрямо смотрела в глаза Бергдис. Та недовольно покачала головой. — И ведь настойчивая ты девица. Так и будешь стоять? — Да! — злорадно кивнула Лив. — И клиентов всех распугаю!       Бергдис вдруг заливисто засмеялась. — С тебя не убудет, — сквозь смех, заявила женщина, но затем согласно кивнула. — Будет тебе платье, дорогуша. Ступай. — Спасибо вам! — глаза Лив засветились от счастья, а Бергдис удивленно посмотрела на свою гостью, когда та шустро скрылась в толпе. — Как же мало этим девицам нужно для счастья, — пробормотала Бергдис и громко рявкнула: — Далия, Сурт тебя подери!..       Платье, что передала ей Бергдис, выглядело скромнее, чем убранство Ванадис, однако оно обладало двумя важными пунктами: было чистым и целым. Светлые волосы Лив вымыла, но решила не заплетать в косы: смысла в них никакого, а так хоть частично скрывали веснушки. Лиод посмеивалась над ее сборами. — Для кого же ты так нарядилась, валькирия? — загадочно посмотрев на подругу, поинтересовалась великанша. — Для себя! — рассмеявшись, ответила Лив и выпорхнула в коридор прежде, чем Лиод успела задать следующий вопрос.       Таверна ломилась от количества людей, но Лив пытливо рассматривала все вокруг, впитывая в себя новые впечатления, как губка. На небольшом постаменте усердно играл на лютне мальчишка, а рядом с ним противно пела какая-то девица. Поморщившись, Лив понадеялась, что это все же не славная Мэрит. — Надеюсь, что этот рыжий плут покинет нашу деревню как можно быстрее. Только с Одином нам проблем не хватало, — послышался обрывок фразы, и девушка настороженно прислушалась. — Еще и Бергдис его шайку приютила у себя. Как была дура дурой, так и осталась.       Мужчины за дальним столиком закивали, поддерживая говорящего, и Лив неспешно направилась туда, внимательно прислушиваясь. — Богу лжи давно пора задать хорошую порку, — заявил светловолосый здоровяк и опрокинул в себя кубок пива. — Совсем распоясался. Его шутки смешны только ему. Пусть хоть и нашу отведает хотя бы раз!       Ситуация накалялась, однако Лив кольнула обида. Они ведь совершенно его не знают! Не знают, что Локи может быть осторожным, нежным и заботливым. Не знают, что он будет защищать своих друзей до последнего…  — Как смеете вы, — дрожащим от негодования голосом, заявила Лив, остановившись у стола и привлекая внимание к себе. Разговор стих, и мужи уставились на нее. Прищурившись, валькирия окинула сидящих презрительным взглядом и продолжила: — Как смеете вы осуждать кого-то за его сущность? Да и еще не зная ничего о мотивах! Почему же вы тогда не гонитесь за волком, что убил зайца? Почему не зададите порку лисе, что украла у вас курицу? Вы говорите, что вы смелые мужи, — Лив фыркнула, совершенно не замечая, что во всей таверне повисла тишина, что все внимательно слушают ее. — Были бы вы смелыми, сказали бы это в лицо, а не сидя в углу, распинаясь перед друзьями!       Лив шумно выдохнула, переводя дыхание. Ей было уже абсолютно все равно, что на нее пялились все вокруг. Острое чувство вселенской несправедливости по отношению к человеку, которого порицали лишь за то, что ему пришлось стать не тем, кем надо, охватило ее и впилось в ее разум.       Одинокие аплодисменты заставили девушку вздрогнуть и оглянуться. Неспешно приближаясь к ней, Локи смотрел на заметно присмиревших мужей, что заметно сжались под его хитрым взглядом. — Это было весьма занятно, — заявил вдруг плут, подмигнув валькирии. — Однако, не стоило так распинаться, золотко.       И, обойдя ее, Локи направился к выходу, и Лив, бросив мимолетный, растерянный взгляд на посетителей, последовала за ним. Рыжеволосый остановился неподалеку от таверны и, вскинув голову, смотрел на звездное небо. Лив замерла рядом с ним. — Кроме тебя за меня еще никто никогда не заступался, — вдруг тихо сказал Локи, все так же рассматривая звезды. — Не думал, что это будет так приятно, — ухмыльнулся плут и хитро прищурился, скосив глаза на девушку. Лив нахмурилась. — Почему ты ничего не сделал? — А зачем? — пожал плечами Локи. — Я сделал для себя два вывода. Первый, что больше никто и никогда не увидит мои слабости. — А второй? — прошептала Лив, чуть приближаясь к мужчине. Локи горько улыбнулся и заглянул ей в глаза, словно пытаясь рассмотреть что-то. — Если другие видят тебя хитрым и бессовестным, то быть другим просто не имеет смысла*. — Но… — начала Лив, и Локи вдруг остановил ее, почти невесомо прикасаясь кончиками пальцев к ее щеке. Девушка замерла, затаив дыхание и ожидая, что же он сделает дальше. Однако, плут только хитро сверкнул глазами и отстранился. — Не нужно, золотко. Лучше вернемся обратно в таверну, пока наши спутники не отхватили себе лучшие кусочки нашего ужина…       В таверне снова было шумно. Никто не обратил внимание на вернувшихся, и Лив облегченно выдохнула — только косых взглядов ей сейчас не хватало. От прикосновения Локи ее щека все еще горела огнем, а сердце неистово билось, словно пытаясь ей что-то подсказать…       На столе, у которого сидели Сагр, Улль и Лиод уже подали ужин. Аппетитный запах еды тут же поглотил Лив, и девушка, откинув стеснения, набрала в свою тарелку побольше. На небольшом постаменте все так же развлекали музыкой посетителей щуплый мальчишка и его спутница. Девушка завывала какую-то тоскливую песню о храбром воине, павшем к ногам прекрасной хульдры. Песня, видимо, была слишком драматичной, а певунья явно пыталась передать посетителям всю трагедию этой любви. Когда девушка пронзительно затянула, Лив вздрогнула, чуть не пролив на новое платье мед. Как оказалось, славный вояка не попал в овеянную им Вальхаллу, и Лиод не выдержала. Громко стукнув ложкой по столу, она четко и ясно дала понять, куда эта ложка отправится, если она услышит еще хоть одно слово из песни. Предложение великанши вызвало больший ажиотаж, чем трагическая история любви, овеянная в песни, и девица, обиженно поджав губки, поспешно скрылась с постамента, оставив своего партнера в одиночестве. Тот, казалось, облегченно выдохнул и принялся бренчать на своей лютне что-то более легкое и незамысловатое. — Я надеюсь, это не была Мэрит? — шепнула Лив Уллю, и тот, усмехнувшись, покачал головой. — Нет, Мэрит совершенно другая. Ее голос словно пение ветра весной. Словно капля утренней росы. Ты поймешь о чем я, как только она начнет петь…       И словно сойдя с рассказа Улля, на постаменте появилась другая исполнительница. Нежно улыбнувшись каждому, она прикрыла глаза и затянула песню… — Ляг же поспи, и я спою тебе песню. В те дни вернись, где поют колыбельную. Я спою — ты заснешь. И я завтра спою тебе: пусть же любовь твой путь благословит.       Лив завороженно слушала, как мелодичный голос наполняет каждый миллиметр таверны. Мэрит пела так тепло, что действительно хотелось закрыть глаза и окунуться в ту сладкую негу, что была повсюду развеяна ее голосом… — Скоро уйдешь, куда сердце зовет тебя, а камни блестят, украшая твой лик. И пускай не придется печаль тебе прогонять, пусть добро будет там, где будешь ты.       Мэрит ласково повела рукой, украшенной тонкими серебряными браслетами, чей перезвон дополнил и без того прекрасную мелодию. Менестрель с такой чувственностью взглянула на каждого, кто внимательно слушал ее, что Лив невольно улыбнулась. Да уж, воистину талантливая певица. — Пусть песнь любви, будет счастье с тобой всегда, пусть будет ответ до твоих дней конца. А сейчас отдохни, я не буду тебе мешать. Просто посижу здесь и спою колыбельную… * — Эй, — ухо Лив обдало жаром, и девушка обернулась, почти что встретившись лицом к лицу с Локи. Тот улыбнулся уголком губ и взглядом указал в сторону Улля. — Кажется, наш славный лучник полностью пленен чарами менестрель. Что думаешь?       Лив посмотрела на Улля. Тот выглядел действительно завороженным чудесным голосом Мэрит и ни на миг не отводил от нее взгляда. Девушка грустно улыбнулась. — Тогда лучше дать ему возможность насладиться ее прекрасным пением, — как-то тоскливо ответила Лив, взяв в руки кубок с медом. Да, Локи действительно оказался прав — мед у Бергдис был восхитительным. — Не печалься, золотко, — вдруг тихо сказал плут, и в его глазах появилось странное выражение, которое Лив не могла истолковать. — Мэрит, пусть и кажется милой, невинной девой, на самом деле совершенно другая. Так что Улль точно никуда не денется, — Локи подмигнул девушке, а затем, допив мед, внезапно встал из-за стола и скрылся в толпе, оставляя Лив в полном непонимании происходящего.

***

      Под утро Лиод растолкала мирно спящую Лив, заставляя ее выбраться из теплой, мягкой постели. Недовольно бурча себе что-то под нос, девушка взялась за одежду, когда великанша ей что-то протянула. Лив удивленно взглянула на вещи. — Что это? — Твой доспех, — объяснила Лиод. — Стоило сразу его тебе отдать, но я совсем не ожидала, что нам повезет повстречать мантикору, — великанша задумчиво посмотрела в окно. — Поэтому, надевай его быстрее. Нам еще предстоит немного пройтись, прежде, чем мы доберемся до Мимира. — А долго еще? — поинтересовалась Лив, натягивая на себя доспех. Но, когда девушка выпрямилась, он вдруг исчез, и валькирия озадачено посмотрела на свое тело. Лиод вопросительно изогнула бровь и кивнула в сторону лежащих рядом льняной рубахи и штанов. — Думаю, к обеду управимся. Если, конечно, выйдем прямо сейчас, — тонко намекнула Лиод и покинула комнату. Лив хмыкнула и принялась собираться быстрее.       Солнце приветливо светило прямо в лицо, когда друзья сошли со Скидбладнира, чтобы дальше отправиться в путь пешком. Лив улыбнулась, подставляя лицо нежным лучикам и наслаждаясь приятным теплом. — Через несколько часов мы должны быть у Мимира, — сообщил Улль, разглядывая местность. Удовлетворенно кивнув, он первый ступил на широкую тропу, что вела куда-то в горы. Лив завороженно посмотрела на них. — Что, золотко, тебе здесь уже больше нравится? — рядом, словно из ниоткуда, возник Локи. — Виды красивые, да и только, — решила поддеть плута Лив, улыбнувшись. Они направились за остальными. — Так что тебе здесь может не нравится? — пытался выяснить мужчина. — Да, компания у нас могла быть и получше, но ведь здесь есть я, а это уже много значит. — Локи, просто заткнись, — устало вздохнул Сагр, и Локи переключил свое внимание на ванира. — А вот взял бы, да развлек нашу валькирию. — Что я — шут, какой-то? — возмутился травник, недовольно посмотрев на Локи. Тот лишь закатил глаза в ответ. — Ну что сразу «шут». Лучше бы спел песню. И время быстрее пройдет, и веселее будет! — Вот сам и пой! — отрезал Сагр и добавил шагу, пытаясь избавиться от навязчивой компании бога лжи и коварства. — А что я должен спеть? — заинтересовано потянул плут, озорно улыбнувшись. — Может, ту песню, что вчера так запала в душу Лиод? И я-а-а, — фальшиво затянул Локи, — бу-у-уду-у-у любить тебя-а вечно-о! — Сагр, прошу тебя, спой уже что-нибудь, — взмолилась Лиод, обреченно покачивая головой. — Иначе я за себя не ручаюсь. — Нет, — ответ ванира остался неизменным. — Золотко, а может, ты нам споешь? — вспомнил о девушке Локи, оглядываясь на нее. Лив приоткрыла рот от удивления. — Что-нибудь из вашего, мидгардского? — Сомневаюсь, что вам понравится наша музыка, — пробормотала Лив, вспоминая хиты в стиле Никки Минаж или Карди Би. — А ты все равно спой, — не отставал Локи. И, вполне возможно, ему бы удалось уговорить девушку, как внезапно послышался густой, низкий голос. — Ships on vigor of the waves are skimming, barren summits to the verdant plains… — Да ладно, ты будешь петь о Вальхалле? — недовольно скривился Локи. Сагр пожал плечами. — Хотел песню — вот и слушай, — коротко ответил травник, продолжая петь.

Far from the Fjords and the ice cold currents Ravens soar over new frontiers Songs and sagas of a fate determined Shields and spears

      Лив завороженно вслушивалась в слова незнакомой песни, когда к Сагру вдруг присоединился Улль. Его более мелодичный голос разбавлял мрачноватое пение Сагра, и Лив отметила, что из них сложился бы неплохой дуэт.

Vows of favour or the thrill of plunder Pull together for the clan and kin Clank of hammers and the crash of thunder Pound within

      Валькирия с улыбкой наблюдала за ребятами, и украдкой бросила взгляд на Локи, который усердно делал вид, что его абсолютно не интересуют всякие там песни.

Oh-ho-oh The echoes of eternity Oh-ho-oh Valhalla calling me Oh-ho-oh To pluck the strings of destiny Oh-ho-oh Valhalla calling me Valhalla calling me*

      Песня заразила и Лиод, что, не сдержавшись, тоже начала подпевать. Лив удивленно посмотрела на великаншу, однако та упрямо избегала ее взгляда, смотря прямо перед собой. Пожав плечами, девушка оглянулась вокруг. Их окружали такие дикие и первобытные скалы, и все еще было слышно, как где-то вдалеке задорно плескалось море. Задира-ветер подхватил волосы валькирии, унося их в свой собственный, понятный лишь ему танец, и она вдруг счастливо улыбнулась. А затем украдкой оглянулась на Локи, и в ее глазах появились шаловливые искорки. Тихо, чтобы никто не слышал, плут подпевал себе под нос строки из песни, глядя куда-то вдаль и совершенно не замечая, как на него смотрела Лив…       Отвернувшись от Локи, валькирия сделала глубокий вдох. Ее переполняли давно забытые чувства, те самые, когда путник, после долгого путешествия, наконец-то возвращается домой. И ей больше не придется переживать о том, что она не вернется на Землю. Потому что, пришла в голову безумная мысль, ей уже не нужно никуда возвращаться.       Потому что она уже дома. _____________________________________ *В некоторых европейских странах не благодарят за пожелания удачи, здоровья, спокойного путешествия. Это связано с тем, чтобы не спугнуть удачу и чтобы все закончилось как можно лучше. * Фраза, сказанная лисом Ником Уайлдом из м/ф "Зверополис". * Песня называется Sleepsong, исполнитель - Secret Garden. Примерно так же я слышу голос прекрасной Мэрит. *Саундтрек Assassin's Creed - Valhalla calling me. Мантикора - мифическое существо, чудовище с телом льва, головой человека и хвостом скорпиона; по некоторым описаниям имеет рыжую гриву и три ряда зубов, а также голубые глаза. Хвост мантикоры заканчивается шипами, яд которых убивает мгновенно (Википедия). Моя мантикора не имеет головы человека, а львиную морду. И яд, собственно, не убивает, а лишь ранит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.