Белый Телепузик в армии

R
Завершён
68
автор
Фэндом:
Размер:
53 страницы, 24 287 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
68 Нравится 59 Отзывы 18 В сборник

Часть 9. На военной базе

Настройки
Примечания:
На первый взгляд бункер казался намного меньше, чем в действительности. На три метра уходил под землю, узкие длинные коридоры разветвлялись, некоторые из них имели выходы, через которые можно было попасть в складские помещения и даже в котельню, что находилась под общежитием. Вайт давно не вспоминал своё логово. А сейчас, картина так и стояла перед глазами: в кромешной тьме бродят двое новорождённых. В бункере всегда было намного безопаснее, при условии, что угроза снаружи. На открытом пространстве Вайт чувствовал себя гораздо уютнее, чем в замкнутом пространстве, опасаясь быть застигнутым врасплох. Лейтенант Коди был крайне недоволен такой экскурсией, но помалкивал. — Тьфу ты, Чёрт! — выругался он, увидев как впереди что-то промелькнуло. — Здесь, что, крысы? — Крысы?! Коди, ты что, крыс боишься? — Том негромко засмеялся. — Я думал, ты ничего не боишься. — Я и не боюсь. Просто, это было так неожиданно… — А, если новорождённые появятся? — строго спросил сержант Майлз, — Что? Вообще завизжишь, как девочка? Это еще было мягко сказано. А так, Майлз вполне мог себе позволить матерщину, даже обращаясь к старшим по званию, всем тем, что значились в списке его друзей. Что до Коди, он сам мог несколько раз употребить в своей речи отборный мат. И получал за это от капитана Тома. Лейтенант Коди командовал только Алексом. Борттехник был самым младшим среди экипажа и имел звание младшего сержанта. Алекс исполнял его приказы нехотя или вовсе игнорировал, не воспринимая парня всерьёз, так как его единственным начальником был капитан Том. Алексу Коди нравился как друг, и совершенно не нравился как командир, из-за своего скверного характера. Коди был молод и упрям, слишком амбициозен и самовлюблен. Он мог частенько крутится перед зеркалом, подмигивая своему отражению. Но даже таким его любили, особенно капитан Том. Для Тома он был лучшим учеником и лучшим вторым пилотом. Впереди снова что-то мелькнуло, Эдди замер, вытянув руку, преграждая путь. Среагировал он на автомате – время проведённое в военном училище не прошло зря. Эдди учился военному делу ещё со средней школы, где он обучался пользоваться оружием и метко стрелять. Став в стойку для стрельбы, Эдди, положив указательный палец на спусковой крючок, целясь в спину убегающей крысе, готов был выстрелить. В крысу. Не представляющую никакой угрозы для отряда. — Не смей! — прошипел сержант Майлз, опуская дуло винтовки в руках снайпера. — Патроны беречь не учили? Ты же за них расписывался! Разведчик хренов! Ты должен быть тише воды, ниже травы, а не палить по всякой мелочи, к тому же без глушителя! — Так я это… растерянно пробормотал Эдди, — не собирался стрелять. — Выстрелишь – привлечёшь внимание. — Прошу прощение, товарищ сержант. Обещаю, больше такого не повторится. Эдди был хорошим разведчиком и метким снайпером, но иногда забывал, где находится, и запросто мог поднять шум, при видимом отсутствии угрозы. Все они иногда переругивались между собой, Майлза с Томом совсем не напрягала такая атмосфера, у них были свои собственные отношения – дружеские. Каждый из них знал свое место, а остальные хоть и спорили с начальством, все равно подчинялись. Такие неуставные, братские отношения их устраивали. Как могут младшие по званию позволять себе подобное обращение к старшему? Впрочем, никому до этого не было дела, только Вайт из уважения и по привычке обращался к Майлзу и Тому, как и положено. До того, как остальные общались между собой, Вайту не было дела. Кое-где двери были настежь распахнуты, это наводило на мысль, что здесь кто-то был. Кто-то, кому могло понадобиться все, что только можно унести. Потому, как все было разбросано, сломано, а то и вовсе отсутствовало, стало понятно, что погром устроили не монстры. Кто и зачем здесь был, не трудно догадаться, ведь на военной базе размещалась исследовательская лаборатория, занимающаяся химическим оружием и разработкой вакцины против биологического оружия. Включив фонарик, Майлз зашёл в небольшую комнату, где раньше проводились испытания вакцины. Клетки, в которых держали мышей и крыс были пустыми, часть аппаратуры пропала, оставшаяся была попросту сломана, разбита. Повсюду обломки и битое стекло, обрывки бумаги и следы крови на полу. Тот, кто здесь похозяйничал мог быть ранен. Вайт подошёл к Майлзу и присел на корточки. — Ты бы туда не сунулся, — сказал Коди, следом за ним проходя в комнату. — Там, где ты – жди беды! — Молчал бы лучше, — Том устало прислонился к косяку, стоя на пороге, сложив руки на груди. И, это… Перестань доставать пацана. — Хорошо, не буду, — ответил Коди, протисктваясь на выход мимо капитана. — Сначала полчище дроидов-пауков напали, а потом бандиты… Бесследно исчезло много ценных вещей. Перед нападением, все датчики вышли из строя и антенна спутниковой связи, что находится на крыше корпуса химического завода. После того, как мы остались без электричества и без связи, исчезла целая группа учёных, исследовавших вакцину против биологического оружия. Много моих товарищей погибли в тот день. Но тогда я ещё не знал, с чем мы имеем дело. После отключения электричества, здесь больше не было безопасно. — Майлз осмотрел разбитое устройство связи и выпрямился. — Здесь ничего нет. Идём дальше. Когда вышли, Вайт опасливо огляделся по сторонам и поспешил вслед за Майлзом. Ему не было страшно, но он старался не отставать. — Сколько времени прошло? — спросил Вайт. — Три месяца, — ответил Майлз. — Сразу после нападения мы забрали всё, что смогли взять с собой и покинули базу. На новой базе места поменьше, но это обманчивая видимость. Много чего находится под землёй. — Не удивительно, что ничего не осталось, — сказал Эдди. — Грузовой вертолёт подбили, и нам пришлось экстренно эвакуироваться, — сказал Том. — Мы потеряли и вертолёт и весь груз. — Вот же гадство… — становив Эдди за локоть, Майлз негромко буркнул, — уходим от сюда. Здесь делать нечего. Дверь, у которой они остановились, похоже, была взорвана небольшим зарядом, об этом свидетельствовали чёрные пятна на стене, и покореженая металлическая обшивка самой двери. Эдди остановился, посветил туда откуда они пришли, а после, развернулся и быстро зашагал вперёд. Перед самым выходом они остановились. Майлз выглянул первым, держа оружие наготове. — Выходите, — стальным голосом скомандовал сержант. — Идём на склад. Дальний бокс заперт. Надеюсь, там хоть что-нибудь осталось. Дойдя по широкой дорожке из расколотых бетонных плит, они остановились у бокса с номером «16», на воротах висел большой навесной замок. При помощи ножа приподняв край тонкой бетонной плиты по левую сторону от входа, Майлз извлек небольшой ключ, открыл замок и распахнул половинки ворот. Из гаража потянуло жарким, тошнотворным запахом каких-то химикатов, темнота внутри, совершенно не привлекала, отбивая желание войти. Так что, Майлз, взяв на себя смелость, вошёл первым, а за ним Вайт, и только потом остальные. — Что мы ищем? — спросил Вайт. — Не твоё дело, — хитро прищурившись, не скрывая улыбки, сказал Коди. — Тебя здесь вообще не должно быть. Иди лучше охраняй вход. — Все заткнулись, — сказал Майлз, останавливаясь перед полкой с деревянными ящиками. Майлз, Эдди и Алекс стали вскрывать ящики один за другим, а Том и Коди осматривали полки заваленные всякой всячиной. На одной из полок, Коди нашёл пластиковый кейс с набором инструментов, рядом какие-то запчасти и детали. На верхней полке, в алюминиевом контейнере Том обнаружил переносную радиостанцию, батарея которой была разряжена. Вайт некоторое время стоял у входа, мучаясь от скуки, пока не заприметил на одной из полок любопытный предмет, которым оказался полевой бинокль. Взяв его Вайт снова стал у выхода, и принялся разглядывать местность через оптику. Снаружи было как-то слишком тихо, подозрительно тихо, даже ветра не было. — Идём дальше, — сказал Майлз, и вышел из гаража. Найденную радиостанцию, два фонарика и коробку с батарейками, Майлз поручил Алеку отнести на борт вертолёта, вручил Тому папку с документацией, и те ушли. Пока Майлз и Коди осматривали следующий гараж служивший складом, Вайт решил немного прогуляться и, получше рассмотреть базу и территорию за её пределами. Поднявшись на водонапорную вышку, Вайт взглянул в бинокль. Лес окружающий базу казался совершенно мертвым, ни малейшего движения не наблюдалось, даже намёка не было. Было ощущение, что кроме них, ни единой живой души на сотни миль не было. Вайт видел, как вернулись Том и Алекс, но сам возвращаться не спешил. Глаза Вайта горели от любопытства, исследовать новое место. Несмотря на то, что его далеко не отпускали, все же отошёл на приличное расстояние. — Отличное место, — Вайт взглянул на стену с лестницей ведущей на крышу. — От туда база должна быть видна, как на ладони. Поднявшись на крышу высокого, одноэтажного строения, Вайт обратил внимание, что к разбитому окну соседнего здания, вёл мостик сваренный из арматуры и прочной стальной сетки. Пройдя по мостику, Вайт перебрался в соседнее здание, через оконный проем. Внутри было пусто, двери не было, вернее, она лежала на полу. Вайт вытащил нож, осторожно выглянул в коридор и неспешно вышел из комнаты. Двери во всех комнатах были либо открыты, либо сорваны с петель. Вайт прошёл в комнату напротив. Опираясь руками о шершавую деревянную раму без стекла, он выглянул из окна. Внизу лежали осколки стекла. Окно выходило на север, оттуда надвигались серые тучи. Вдали мелькнуло что-то бежево-серое. Вайт присмотрелся повнимательнее. Под деревом стоял бежевый телепузик странный на вид. Прокрутив колёсико зума, Вайт едва не выронил бинокль. То, что он думал ему показалось, совсем не показалось, у телепузика на самом деле не было рук. А когда тот поднял голову, Вайт в ужасе попятился назад. Было ощущение, что новорожденный смотрит прямо на него, он его заметил. Вайт видел их и раньше, но никак не ожидал увидеть здесь. «Я должен сообщить остальным. Он может бы не один», — подумал Вайт и побежал к лестнице ведущей на первый этаж. Подбежав к гаражам номер 17 и 18, Вайт никого не обнаружил. Кричать нельзя, а значит придётся искать везде. Сделав несколько кругов вокруг гаражей, Вайт остановился глядя на то самое здание, в котором он был минут десять назад. Не придумав ничего лучше, как вернуться на третий этаж, чтобы повыглядывать из окон, Вайт уверенно двинулся к подъезду. Забегая в каждую комнату, Вайт высовывался в окно, не обнаружив никого, бежал выглядывать в другое окно, выходящее на противоположную сторону. В одной из множества комнат, подбегая к окну, Вайт зацепился за торчащий гвоздь в полу и упал. Не успел он подняться, как деревянный пол под ним заскрипел, прогнулся и с хрустом треснул. Высота оказалась небольшая, всего-то чуть больше пары метров, но шлепнулся Вайт очень больно.

***

Майлз был последний раз на базе, когда их вертолёт подбили. Времени прошло всего ничего, но база заметно постарела, так, будто была заброшена лет десять назад. Повсюду царили запустение и разруха, выбитые окна зияли пустотой, под окнами битое стекло, на стенах и дверях выбоины от пуль. — Идём дальше. Здесь ничего нет! — окинув взглядом присутствующих, Майлз не досчитался одного. — А где Вайт? — На улице, наверное, — Коди пожал плечами. Зная какой Вайт, Майлз старался его далеко от себя не отпускать. Майлз быстрым шагом вышел на улицу и огляделся. Вокруг было совершенно пусто, ни малейшего звука, даже шороха и топота. Такая тишина сильно напрягала. — Так, парни, — сержант поднял руку, подзывая всех к себе, — ищем Вайта. Тихо, без единого звука. — Предлагаю рассредоточиться, так мы быстрее его найдём, — Эдди скинул с плеча винтовку и передернул затвор. — Я готов! — Расходимся. Встречаемся на этом же месте, через полчаса, — скомандовал сержант. — Смотри, Вайта не подстрели, — бросил через плечо Коди. — А то Майлз тебе яйца отстрелит. Хохоча, Коди быстро удалился. — Да пошёл ты! — крикнул ему вслед Эдди. Сержант Майлз ускорил шаг, желая скорее найти белого телепузика, пока тот не попал в очередную неприятность.

***

Открыв глаза, Вайт, пытаясь встать на ноги, негромко вскрикнув, тут же сел, схватившись за лодыжку. Опустив подбородок на колено, немного посидел прислушиваясь к ощущениям. Нога болеть не перестала. Пошевелив ступней, Вайт решил, что перелома нет, по ощущениям больше было похоже на ушиб и растяжение. Если он так и останется сидеть, товарищи его найдут завтра утром, если вообще найдут. А ждать ему совсем не хочется. Подобрав бинокль, Вайт поковылял к двери, толкнул плечом, но дверь не открылась. Он попытался снова и снова, прикладывая больше сил, но дверь не поддавалась, похоже, она была заперта. Пытаться вскрыть замок к сожалению было нечем. — Вот дерьмо… — белый устало сполз по двери на пол. Правая лодыжка горела огнём и начала отекать. Подняв взгляд на разбитое окно, Вайт решил действовать. Несколько секунд, парень сидел, обдумывая, что он будет делать, пока с улицы не донесся шорох. Быстро вскочив, сжимая в руке свой бинокль, на одной ноге попрыгал к окну. Выглянув в окно и никого не обнаружив, сел на подоконник и стал ждать. Он точно знал, что сержант будет его искать. Упираясь затылком в стену, Вайт прикрыл глаза, стараясь расслабиться и ни о чем не думать. Сейчас он был бы не прочь выпить чего-нибудь крепкого, но при себе не было даже воды. Вайт уже было задремал, когда с улицы донесся знакомый стальной голос сержанта. Подействовал он не хуже будильника, мигом согнав сонную пелену. Вайт выглянул: под окном стояли сержант Майлз, капитан Том и Коди. — Я здесь! Наверху! Сержант Майлз не сразу понял откуда идёт звук. Подняв голову, он удивленно уставился на рядового, сидящего в проёме окна второго этажа. Потом, махнул рукой маня за собой товарищей. Майлз хорошо знал здание штаба, от которого осталось одно название. Поднявшись по лестнице на второй этаж, Майлз без труда нашёл нужную дверь. Толкнув её, понял, что она заперта. — Вайт, как ты? — тихонько позвал Майлз. — Я в порядке, — прозвучало за дверью, — только нога немного болит. — Подожди немного. Без отмычек я замок не вскрою. Мы быстро. Оставив Коди под дверью, Майлз и Том побежали к вертолёту. В рюкзаке Майлза был набор отмычек, которыми можно было открыть почти все замки. — Вайт, ты подставляешь всю группу, — язвительно произнёс Коди. — На месте Майлза я бы тебя наказал, посадил в карцер на неделю-другую. У меня ты ямы рыл бы своими зубами… — Ты мне не начальник, — фыркнул Вайт. — Коди? За что ты меня так ненавидишь? — Я тебя не ненавижу. Просто, мне обидно за Майлза. Он для тебя так старается, всё прощает, а ты этого не ценишь и не замечаешь. Сколько ты ему неприятностей доставил… Пока ты валялся в санчасти, Майлз устранял твои косяки. На этом их разговор закончился. Вайт молчал. Ему было стыдно. Солнце давно скрылось за низкими, тёмными тучами. В комнате было темновато. Облокотившись на дверь, Вайт начал анализировать услышанное. Вся эта ситуация сводила его с ума. Одно дело, когда он сам себя подвергает опасности, и совсем другое – подвергать жизни других. Опустив голову Вайт едва не заплакал, влажные капли выступившие из глаз, так и норовили вылиться ручьём. На мгновение, Вайт выпал из реальности вспоминая поцелуй, в реальность его вернул шум за дверью. Долгое время за дверью была слышна возня, скрежет в замке и тихие ругательства сержанта. Обхватив голову руками, чувствуя полную беспомощность, Вайт отошёл от двери и сел на обломки дивана. С силой стиснув отросшую чёлку, причиняя боль, для того чтобы привести себя в чувства, Вайт громко вздохнул, ощущая тяжесть и опустошенность. Душевная боль заглушала боль физическую. «Как я мог усомниться в Майлзе. Он ни перед чем не остановится чтобы вытащить меня отсюда. Не получится открыть, он будет ломать… Он выбьет эту чертову дверь…» Уже почти час Вайт сидит в заперти. Слезы успели высохнуть, щелкнул замок и дверь распахнулась. Майлз быстрым шагом подошёл к Вайту и присел рядом обняв за плечи. Чувство страха и стыда сковало изнутри. Вайт не мог выдавить ни слова, не мог даже пошевелиться, чтобы обнять в ответ. Краем глаза заметив ухмыляющегося Коди. В желудке образовался противный ком, вызывая тошноту. Поставив Вайта на ноги, сержант спросил: — Ты в порядке? Идти сможешь? Вайт в ответ кивнул и сделал пару шагов к выходу. Нога предательски заныла, наступать на нее было больно. Всеми силами он старался скрывать это, но сержант всё равно заметил хромоту. Взглянув на дыру в потолке, Майлз спросил: — Сильно ушибся? Вайт замотал головой: — Только нога болит. — А что это тут у нас? — Том взял в руки бинокль лежащий на краю дивана, где сидел Вайт. — Где ты его взял? — А! Это? На складе, — ответил Вайт. Только сейчас он вспомнил, что собирался предупредить об опасности. — Я видел новорождённого… — Что? Где? Почему ты нам сразу не сказал? — улыбка мигом сползла с лица сержанта Майлза. — Твой пацан, просто глупый мальчишка, постоянно сует нос куда не следует, — холодно заметил Том. — Что ты в нем нашёл. — Я хотел вам сказать… — Вайт растерянно заморгал, искоса глянув на капитана Тома. — Я потерял вас и не смог найти. Простите меня, пожалуйста! — Что значит, потерял? Ты боец, или кто? — прорычал сержант прямо в лицо рядовому. — Ты слишком самоуверен. Молодец! Так держать! Давай, продолжай строить из себя героя! Только помни – это не игра. Здесь на кону жизни телепузиков, и твоя тоже. — Я не боюсь умереть, — выпалил Вайт. — Идиот, ты, Вайт, — глухо ответил Майлз. Взгляд его выражал горечь и сожаление. — Мне не очем с тобой говорить. Сержант развернулся на пятках и зашагал прочь. Остальные молча вышли следом за ним. Вайт, прихрамывая плелся в хвосте. Его душили едва сдерживаемые слезы. Майлз шёл впереди, молча, погруженный в свои мысли. «Ну всё, это конец. Я должен уйти из его жизни. Ничего у нас не выйдет. Это я глуп… Хотел с тобою рядом быть, но видно просто не судьба», — думал Майлз, совсем забыв о том, что Вайт предупреждал об опасности. — Сержант Майлз, что там Вайт говорил про новорожденного? — спросил Эдди. Бинокль был у Тома, но ему он совсем не нужен, поэтому Том отдал его Эдди, со словами: — Тебе нужнее. Обойдя несколько зданий, у самых ворот, на асфальтированной дорожке, спиной к отряду, стоял искомый объект. Эдди взглянул в бинокль. Поблизости никого не было, никаких следов присутствия других особей. Тщедушный новорождённый стоял неподвижно и похоже смотрел на бетонную стену. Один, он никакой угрозы не представлял. На шее у него был серебристый металлический ошейник. Эдди посчитав это странным, опустил бинокль, и передал его Алексу. Взглянув через оптику, Алекс очень удивился: это был не просто ошейник, он позволял контролировать живое существо. — На нем электрический ошейник, — в этот момент новорождённый развернулся и уставился на них. — И-и, кажись, на нем… Алекс не успел договорить, как рядом с ним тихо прозвучал выстрел снайперской винтовки с глушителем. Алекс вздрогнул. Серо-бежевая тушка мутанта, с дыркой в голове, упала, поражённая с тридцати метров метким снайпером. — Ты, что делаешь? — набросился на него Алекс. — А, если на нем устройство слежения. — Не неси чушь, — ответил Эдди. — Нет там никакого устройства. К тому же, если бы этот гад поднял вой, нам бы точно несдобровать. Но я его опередил. — Его – да. Но не нас, — позади прозвучал низкий надменный голос. Вайт обернулся и попятился назад, упершись спиной в Тома, который его тут же спрятал за собой, прикрываясь пистолетом. — Ковбой, убери свою пукалку, — ухмыльнулся чёрно-синий телепузик с повязкой на глазу и в пиратской шляпе, — это тебя не спасёт. — Что вам надо? — поинтересовался Майлз, изображая непонимание, при этом как можно незаметнее просканировав взглядом всех присутствующих. Об этом субъекте Майлз был наслышан, но никогда не видел в живую. Чёрно-синий был их предводителем, в руках у него был короткоствольный автомат. Позади него стояли ещё пятеро с автоматами, и двое на крыше гаража. — Теперь это наша база, — главарь гаденько ухмыльнулся. — Мы можем договориться. Скажи, что ты хочешь. Нам же не нужны бессмысленные жертвы, — попытался договориться Майлз. Вайт был удивлён таким спокойствием, голос сержанта звучал ровно и уверенно… Как ему только удается в такой ситуации оставаться таким бесстрашным? — Ваш вертолёт, — зловеще рассмеялся тот. — А ещё, чтобы вы заткнулись и молча выполняли все, что я вам скажу. — Хорошо, — опустив винтовку, спокойно ответил Майлз. — Всем сложить оружие, снять пояса ( на поясе обычно один или два подсумка для боеприпасов и медикаментов, также на поясе закрепляют рацию) и отойти на два шага — потребовал главарь. — Выполнять, — скомандовал Майлз, и первым положил оружие на землю. Остальные последовали его примеру. — О! А это еще что за шут в костюмчике, — еще громче расхохотался главный. — Выкладывай все, что у тебя есть. Небось, гранаты по карманам прячешь. — Нет у меня никаких гранат, — обиженно ответил Вайт, и бросил нож к остальному оружию. — А это мы сейчас проверим. Парни, разденьте его! Два чёрно-серых бандита, стоящие позади главаря убрали винтовки за спину и достали перочинные ножи. — Не смейте его трогать! — Майлз преградил им путь не подпуская к Вайту. — Тогда пусть раздевается сам, ему же лучше. А то гляди, мои ребята быстро попортят ему шкурку. Сняв тонкую куртку, Вайт швырнул её к ногам бандитов. — Всё снимай. Вайт стащил летние брюки и тоже швырнул к бандитам. Те, осмотрев его одежду и ничего не обнаружив, разрезали её на куски и швырнули под ноги белому. — Ты и так красавчик. Не стоит стыдиться своих ран. На самом деле Вайту не было стыдно, шерсть уже немного отросла, хотя выглядела заметно короче. К одежде он привык и даже находил её полезной. Под одеждой шерсть не пачкается, да и на военного он так больше похож. Главный поднял пояс Тома и надел его на себя, похлопав по подсумку. — Спасибо! Вы славные парни, но вы нам больше не нужны. Ну, кроме вот этого, — он указал на Вайта, — беленького. Уж больно он хорошенький. Будет моим рабом. Бандиты дружно расхохотались. — Зачем я вам? Я не хочу быть ничьим рабом, — вырвалось у Вайта. — А тебя никто и не спрашивает, сладенький, — ответил тот, плотоядно облизнув губы. — Ведите его к вертолёту. — Я никуда не пойду, — Вайт не испытывал никаких эмоций даже страха. Сначала ему было страшно, но сейчас было как-то всё равно. Ему было противно от одной мысли, что с ним могут сделать эти негодяи, а мысль, что он больше не увидит сержанта, вызывала злость. — Я ожидал такой ответ. Только не думаю, что ты хочешь умереть, или смотреть, как умирают другие. Ты готов пожертвовать собой ради товарищей? Одно твоё слово всё меняет. Ты согласен? — бросил главарь, стреляя в ногу Майлза. — Ты обещал его не трогать, — выкрикнул Вайт. — Вайт… Моя сумка… Там есть бинт… — шепнул Майлз на ухо Вайту. — Попроси. — Позвольте мне помочь сержанту. Ему нужно перевязать рану. Пожалуйста, прошу вас! Потом я полечу с вами. — Вайт состроил щенячьи глазки, умоляюще глядя на главаря. И это подействовало. — Ладно. У тебя пять минут. Вайт схватил сумку сержанта, извлек бинт и стал перевязывать раненую ногу. Майлз сидел неподвижно, поглядывая, как Вайт оборачивает его ногу марлевой полоской. Как только Вайт закончил, Майлз схватил за шею Вайта, притянул к себе вовлекая в поцелуй. Потом поцеловал в щеку прижимая к себе и едва слышно прошептал: — С синей надписью… дымовая шашка… Понял? Вайт опустил взгляд на сумку. — Ну хватит уже, голубки, довольно. Меня от вас скоро стошнит, — сказал главарь. Товарищи его дружно поддержали гоготом и характерными звуками рвоты. — Мне нужно получше перевязать рану, — Вайт отодвинулся открывая обзор на повязку, на которой расходилось красное пятно. — Давай поживее, а то я передумаю, — буркнул бандит, опустив оружие. Ему было откровенно скучно, но дать время беленькому он охотно согласился. Вайт порылся в сумке и извлек оттуда бинт, на упаковке которого, была стандартная надпись синего цвета: "Бинт марлевый. Стерильный". — Пополам и бросай, — шепнул Майлз сквозь зубы. Вайт сначала не понял, зачем это нужно, потом вспомнил слова сержанта. Сломав пополам, он бросил дымовую шашку между собой и главарем. Густой белый дым мгновенно окутал ближайшее пространство непроглядной пеленой. Бандиты открыли огонь, когда сержант Майлз бросил еще две шашки. Вайт протянул руку Майлзу помогая подняться и отдал ему винтовку. Не мешкая, товарищи Майлза схватили свои вещи и начали отстреливаться. Раненая нога существенно снижала скорость передвижения, пятясь назад, Майлз отстреливался просто наугад. Добравшись до деревянных ящиков, Вайт отобрал у Майлза винтовку и поясную сумку с патронами. И попросил лечь на землю и затаиться. Сержант был против, но Вайт его даже слушать не стал. Перерезал веревки, которыми был натянут тент, накрыл им сержанта и убежал. Чтобы победить в этой смертельной игре, Вайту понадобится вся его сноровка и смекалка. И, конечно же, удача. Опустив винтовку, Вайт двинулся вдоль стены, с охотничьим ножом на готове. Забрался на крышу, а оттуда, через окно в здание, в котором он уже был пару раз и хорошо знал. Пока Том и Эдди отстреливались от бандитов. Вайт снял двоих, стоящих на крыше цеха. Юркнув в угол, пока его не заметили, осторожно, вдоль стеночки, добрался к выходу. Всплеск адреналина полностью заглушил боль, а страх потерять сержанта Майлза придавал сил. Вайт сам не знал, что он делает, доверившись своей интуиции. Подойдя к окну, из которого была видна та самая площадка, где прятался сержант, Вайт выглянул, чтобы убедиться, что все в порядке, и, что Майлза не обнаружили. Только он приблизился к оконному проему, в левый угол попала пуля, мелкие осколки кирпича разлетелись во все стороны. Вайт резко упал на пол прикрывая голову руками. Потом вскочил, и на полусогнутых побежал из комнаты, в другую комнату. Приложившись спиной к холодной стене, он начал медленно сползать по ней на пол. Снаружи послышались голоса и крик Эдди. Похоже, он был ранен. Вайт зажал рот рукой, боясь, что его громкие вздохи кто-нибудь услышит. Сердце бешено колотилось, грудь поднималась и опускалась в беззвучном рыдании. Вайт боялся. Но боялся он не за себя, а за товарищей, за сержанта, которому он тоже испытывает теплые чувства. Если это был их прощальный поцелуй, то Вайт на это не согласен. Собрав всю свою волю в кулак, он решил пойти до конца, и будь, что будет. Трусом умирать он не собирался. Осторожно выбравшись из здания, Вайт огляделся, вокруг по-прежнему все было окутано белой дымкой. Где-то вдали послышались голоса. Когда голоса затихли, Вайт, стараясь двигаться абсолютно бесшумно, двинулся дальше. Вокруг было пусто. Если кого-то взяли в плен, то скорее всего они отправились к вертолету. Выбравшись через дыру в бетонном ограждении, Вайт смог добраться через лес до поляны, где стоял вертолёт. Поблизости никого не было. Вайт затаился и стал ждать, наблюдая за воротами, через прицел винтовки. Долго ждать не пришлось. Совсем скоро из ворот вышли пятеро, трое из них были бандиты, двое – Том и Алекс. Вайт никогда не убивал телепузиков, но сейчас речь шла о жизни его товарищей. Коди был не самым приятным товарищем в их маленькой компании, но даже за него Вайт готов был отомстить. Прежде, чем выстрелить, Вайт поднял взгляд на базу. За краем бетонного забора виднелись верхушки крыш корпусов, частично закрытые кронами лысых деревьев. Нет, он не готов. Это слишком тяжело. Тяжело выстрелить в телепузика, но где гарантия, что товарищи останутся живы. Полностью выдохнув, Вайт посмотрел через оптический прицел. Главарь вышагивал впереди, с автоматом в руках, а прихвостни его, вели перед собой пленников, держа на мушке. Прицелившись в грудь главарю, Вайт зажмурился и спустил курок. Прогремел выстрел. В ответ прогремела автоматная очередь. Раненый предводитель выпустил несколько патронов не имея чёткой цели, и упал. Том и Алекс набросились на оставшихся противников. Выбравшись из кустов, Вайт со всех ног побежал к ним. Остановившись в нескольких метрах, Вайт потребовал отпустить товарищей. Парни, что совсем недавно смеялись над ним, порезали его одежду, больше не выглядели такими смелыми, один из них и вовсе выглядел напуганным, поглядывая на окровавленное тело босса. — Отпустите их сейчас же, или я стреляю! — Не надо, не стреляй, — взмолился тот, что был больше напуган, в голосе его звучали нотки отчаяния. — Отпусти нас. — Че, мужики, обосрались?! — Алекс толкнул в плечо кулаком, стушевавшегося бандита, и выхватил у него винтовку. — Вещи мои гони! Тот быстро снял с себя чужой пояс и протянул владельцу. Вещи капитана Тома были у главаря. Забрав свой пояс вместе с кобурой и пистолетом, пнул того ногой. К всеобщей неожиданности телепузик считавшийся мертвым, тихо застонал. — Где остальные? Вы их убили? — вспыхнув яростью Том бросил винтовку, что отобрал у бандита на землю, опустился на колени и схватил главаря за грудки куртки. Хотел от души съездить по его наглой роже, но занесённую руку вовремя перехватил Вайт. — Не надо, оставьте его. — Ладно! — Том поднялся на ноги, вытирая об себя испачканные кровью руки. — Берем оружие и погнали, — крикнул Вайт. Он ни на минуту не переставал думать о сержанте, жив ли он. — Я даю вам шанс свалить, до нашего возвращения. И пусть это послужит вам уроком, не связываться больше с нами. Такого шанса больше может и не быть. Вайт побежал в открытые ворота, товарищи последовали за ним, оставив раненого бандита на перепуганных досмерти прихвостней. Сегодня, Вайт узнал, что враги могут бояться его больше, чем он сам их. Вайт бежал точно к тому месту, где оставил сержанта, не оставляя надежду. Подбежав к месту, Вайт заглянул под тент. Сердце ушло в пятки, когда под ним не оказалось сержанта. Повсюду были следы крови. — Я ищу Майлза, вы ищите остальных, — скомандовал Вайт, напрочь забыв, что он обычный рядовой. В данной ситуации командование должен был принять на себя первый пилот Том имеющий звание капитана. Как никак, а руководить Том умел. В армии, не имеет значения, каким подразделением заведует капитан. Капитан он и есть капитан и ему обязаны подчиняться. В крайнем случае из уважения. Вооружённые силы – одна большая семья, и управление здесь имеет стратегическое значение. Вайт проявил себя и как стратег, и как отважный руководитель, поэтому, Том молча принял его командование. По крайней мере, до возвращения на базу. Пробегая мимо гаража, через приоткрытую половину ворот Вайт заметил зелёное пятно. Приблизившись к телепузику сидящему у стены, Вайт признал в нем сержанта. Упав на колени, Вайт осторожно приложил пальцы к шее, сержант был ещё жив, только без сознания. Вайт выбежал из гаража с криками «Я нашёл его!». К нему тут же прибежал Том. — До вертолёта слишком далеко, не дотащим мы их… — Сейчас попытаюсь посадить вертолёт на территории базы, — ответил Том, — а ты поищи Коди. Я без него не полечу, даже если он мёртв. От этих слов Вайту стало не по себе. Только он собрался идти на поиски, из-за угла выскочил Алекс с криком: — Я нашёл Коди. Он без сознания. Где капитан? — Он хочет посадить вертолёт прямо здесь, туда тащить раненых слишком тяжело. Эдди… Где Эдди? — Я его не нашёл, — опустил голову Алекс. — Я оббежал все, его нигде нет. Рядом с ними, всего в нескольких метрах, приземлился вертолёт. Оттуда выскочил довольный Том. Он с воздуха заметил Эдди лежащего на крыше штаба. Вайт и Алекс поднялись на крышу, и уже оттуда погрузили разведчика на борт. Крыша не была предназначена для посадки вертолета, но опытный лётчик легко справился с задачей, зависнув в нескольких сантиметрах над поверхностью. Следующим подобрали Коди. Лицо парня было разбито прикладом, а на теле были порезы. Он тоже был в отключке. Последним подняли на борт сержанта. Майлз потерял много крови и находился в бессознании. Том, заняв своё кресло, пригласил Алекса занять место Коди, а Вайт остался с ранеными. Зашумел двигатель и вертолёт начал набирать высоту. Пролетая над воротами, Том заметил, что ни бандитов, ни их главаря больше нет. Напоминанием о них остались только следы крови на асфальте.
Примечания:
68 Нравится 59 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (8)