ID работы: 10426588

Зов темных крыльев II

Джен
NC-17
Завершён
13
автор
Размер:
255 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Все прошло даже лучше, чем я ожидала. Когда я связалась с Хельгой через камин и сообщила, что очень хотела бы видеть ее у себя в гостях, она согласилась не раздумывая. Меня немного беспокоило мнение по этому поводу ее родителей, однако Хельга сразу заявила, что они тоже будут не против. Если я обещаю, что с ней ничего не случится, значит так оно и будет — гарпийское слово пользовалось славой абсолютно нерушимого. Ей же самой до безумия интересно побывать в настоящем гарпийском логове, так что этот вопрос можно было считать решенным. Мы уговорились о дне и часе нашей встречи, и я принялась готовиться к этому воистину уникальному событию своей жизни.       За всеми хлопотами время пролетело незаметно. Саманта, как и обещала, покинула особняк, предоставив мне развлекаться в свое отсутствие, мама не особенно вмешивалась в домашние дела, так что я была предоставлена самой себе. Мобилизовав слуг на наведение идеального порядка в каждом уголке дома, я лично следила за их работой, то и дело раздавая указания. К назначенному дню все было готово — и вот этот день настал!       В ту сторону, где должен был находиться за несколько десятков миль от нас особняк Вилде (правильное направление любезно подсказала мне мама), я поглядывала с самого утра. Хельга обещала появиться к ужину, однако на месте мне не сиделось. Еще бы: ведь я никогда в жизни еще не принимала гостей! Тем более, в лице лучшей подруги. В десятый, наверное, раз я прошлась по всему дому от подвалов до крыши, устроив настоящую инспекцию. Я придиралась к каждой мелочи, то и дело останавливаясь и указывая сопровождавшей меня свите слуг то на недостаточно, по моему мнению, начищенную бронзовую дверную ручку, то на сдвинутую на пару дюймов с обычного места статуэтку. К чести тех, кому надлежало все это исправить, они не жаловались. Наоборот, все мои пожелания исполнялись с величайшей охотой и старанием. Все они до единого искренне прониклись моим настроением, и изо всех сил стремились не подвести меня, не заставить краснеть за свой дом перед долгожданной гостьей, за что я была им безмерно благодарна.       Хельга появилась на горизонте тогда, когда до назначенного времени ее прибытия оставалось всего пять минут, и я уже стала опасаться, что все мои старания были напрасны. Сначала я различила вдали, на фоне темнеющего вечернего неба крохотное пятнышко. Оно стремительно приближалось, разрастаясь в размерах. Даже слишком стремительно — Хельга явно выжимала из своей метлы все что можно, и будь я рядом, я бы из осторожности непременно посоветовала ей не торопиться — раз уж я завидела ее, несколько упущенных минут ничего не докажут и не решат. Но мне оставалось только смотреть, и мало-помалу я в очередной раз прониклась восхищением. В Хогвартсе, когда нам давали уроки полетов на метлах, я всегда любовалась мастерством подруги в этом деле, причем каждый раз у меня было чувство, что ей попросту тесно в рамках учебной программы. Теперь же Хельга была ничем не связана, и развила скорость, судя по всему, чуть ли не вчетверо превышающую предельно допустимую на занятиях. Я уже не сомневалась, что Хельга поспеет точно к назначенному времени — так оно и оказалось. Едва раздался слышимый даже снаружи бой часов в трапезном зале, как Хельга, заложив головокружительный вираж, чтобы сбросить лишнюю скорость, уже зашла на посадку.       Вихрь ее объятий закружил меня словно осенний листок. Ощущение теплого ветра было таким чудесным и завораживающим, что я мгновенно растеряла все заранее заготовленные высокопарные слова приветствия. Они на самом деле оказались не нужны — главное, что Хельга была здесь, что она была рядом…       — Привет, привет!.. — Теплый вихрь отпустил меня так же мгновенно, как и подхватил. — А где Саманта? Где ты ее прячешь, Мелл, быстро признавайся!       Сначала до меня не сразу дошел смысл ее слов. А когда дошел, я чуть было не села там, где стояла.       — Откуда ты… знаешь? — только и вымолвила я, едва моя нижняя челюсть снова заняла предназначенное ей природой положение.       — Белка на хвосте принесла. Серьезно, Мелл, весь лес с самого начала лета об этом звенит. Мол, старшая Блейдвинг вернулась, что-то будет, что-то будет!.. Ну так где? — Она нетерпеливо дернулась ко входу в особняк. — Всегда мечтала на нее посмотреть!       — Так ты знаешь? — Я все еще не могла поверить.       — Зануда! Ну знаю, и что? Подожди, ее что, уже нет?       — Она как раз специально покинула особняк на время — чтобы не осталось ни малейшего шанса возродить старый конфликт между Блейдвингами и Вилде. Так она сказала, — объяснила я мгновенно помрачневшей подруге. — Оставила нас с тобой, чтобы не мешать. Может быть, появится потом — когда убедится, что мы действительно сдружились, и ее присутствие не будет так много значить.       — Ну да, она же, вроде, убила кого-то там из моих предков… Но лично я на нее за это не в обиде, так ей можешь и передать! Нашла из-за чего смываться! Ладно уж, позже — значит позже… А свой дом хоть покажешь? В смысле, изнутри! Он-то, вижу, на месте!       — Покажу, покажу, — с облегчением рассмеялась я. — Хельга, ты…       — …Совсем не изменилась, и по-прежнему готова очертя голову ринуться куда угодно, лишь бы поинтереснее! Например, в гарпийское логово — ну и что?!       — Да ничего, — хмыкнула я. — Только дом тоже подождет. Сначала я буду тебя кормить, — я с удовольствием наблюдала последовательную смену разнообразных эмоций на ее подвижном лице, — и знакомить с моей мамой. Она пусть и не Саманта, но в свое время тоже была знаменитой.       — Леди Алисия? Еще бы! Во времена Темного Лорда она тако-о-ое творила!.. До сих пор многие помнят. Конечно же, познакомь меня с ней! Да и пожрать я заодно не против. Пошли уже что ли?

***

      — Ужин подан! — церемонно провозгласил дворецкий, уступая нам дорогу и одновременно указывая десятилетиями выверенным приглашающим жестом на приготовленные для нас места. Но Хельга не двинулась с места, продолжая во все глаза смотреть на него. Я забеспокоилась было, не допустил ли дворецкий, на ее взгляд, какую-либо оплошность — например в одежде — но нет! Его темно-зеленая, с серебряными позументами парадная ливрея выглядела безупречно. Впрочем, следующая реплика Хельги сразу же прояснила интерес последней.       — С ума сойти! Вы ведь гоблин, верно? Мелл, ты не говорила, что у тебя в слугах ходят гоблины! — ее удивлению не было предела.       — Гринвелш — к вашим услугам! — поклонился дворецкий. — Мой клан служит Блейдвингам уже около двух тысячелетий. И смею надеяться, прослужит еще долго.       — Хельга, все наши слуги — гоблины, и все они с древних пор принадлежат к одному клану, — пояснила я. — Ты не знала? Прости, наверное я должна была предупредить, но для меня это было так естественно, что я даже не подумала…       — Нет-нет, все в порядке, — замотала головой Хельга, — у меня нет совершенно никаких предубеждений против гоблинов, клянусь! Просто это так неожиданно! В других домах обычно прислуживают эльфы!       — Ах, вот в чем дело! — мгновенно успокоилась я. — Ничего удивительного, ты не могла знать. Древний гоблинский клан, к которому принадлежит и почтенный Гринвелш, — я указала на него, и тот снова почтительно склонился, — в свое время принес Клятву вечной верности Саманте, и с тех пор клан безукоризненно служит ей и всему нашему роду в веках. Другие слуги нам не нужны.       — Целые века! И вы их до сих пор не отпустили? — почему-то удивилась Хельга.       — На самом деле, речь, скорее, о тысячелетиях. Но уверяю тебя, в том нет нужды. К тому же, такой жест оскорбил бы их до глубины души, — уверенно сказала я, переглянувшись с дворецким. — Если хочешь, я потом расскажу тебе эту историю, но сейчас нас ждет ужин.       — Ладно, как скажешь. Хотя я с удовольствием бы послушала и сейчас. Тысячелетия, надо же!..       — Сначала ужин! — с нажимом повторила я. Хельга послушно сделала несколько шагов вперед и снова застыла.       — Вот о таком точно надо предупреждать, Мелл!.. — прошептала она, окидывая потрясенным взглядом празднично накрытый стол.       На мой взгляд, там не было ничего сверхъестественного. Ужин был организован подобающим образом, но не более того. На белоснежной скатерти сверкали серебром столовые приборы, радужно переливались хрустальные бокалы, уже готовые принять в себя лучшие напитки, которыми был богат наш дом. Многочисленные изысканные закуски ждали своей минуты, красиво поданные на блюдах драгоценного китайского фарфора. В начищенных до блеска изящных канделябрах отражались трепетные огоньки многочисленных свечей. Я была очень горда за наших слуг, которые под моим неусыпным наблюдением затратили много времени чтобы столь безупречно сервировать стол к ужину, однако Хельга была не просто удовлетоворена приемом, она была по-настоящему поражена. Неужели ей все это в новинку? Или она просто смущена оттого, что все это торжество — в ее честь?       — В чем дело? Смелей! — слегка подтолкнула я ее.       — Хогвартские празднички, сколько их ни было, нервно жмутся в сторонке! — С нее наконец-то спало оцепенение. — И я вместе с ними. Мелл, тебе придется…       — Вот вы где! Наконец-то! — увлекшись Хельгой я даже не заметила, как в трапезный зал вслед за нами влетела леди Алисия. — А я-то ищу вас по всему дому! Признаться, я уже голодна как истинная гарпия, так что давайте не задерживаться. Предлагаю побыстрее смести с этого чудесного стола все, что на нем найдем!       — О, разумеется, я только «за»… миссис Блейдвинг, не так ли? — Кажется, Хельга снова почувствовала себя «в своей тарелке».       Я тоже не имела ничего против. День выдался по моим меркам весьма хлопотным и я была бы только рада чего-нибудь перекусить. Однако, едва мы оказались за столом, как я увидела, что к Хельге вновь вернулось ее замешательство. С неподдельной растерянностью она рассматривала многочисленные ложки, вилки и ножи самых различных форм и размеров, разложеные в надлежащем порядке вокруг своей тарелки. Потом она перевела взгляд на меня. Такого умоляющего выражения ее лица я не припомню ни до, ни после этого вечера. Я лишь укоризненно вздохнула, изо всех сил стараясь не улыбнуться.       — Делай как я! — велела я, вооружаясь широкой вилочкой для устриц и с вожделением глядя большое овальное блюдо, где среди кусочков мелко наколотого чистейшего льда и ломтиков лимона были красиво разложены упомянутые дары моря. Хельга последовала было моему примеру, но тут же остановилась.       — Мелл… мне кажется, они еще живые… — пролепетала она.       — Разумеется, они живые! Какие же они еще по-твоему должны быть? — искренне удивилась я.       — Если бы эти прекрасные устрицы расстались с жизнью до того, как попали к нам на стол, мне бы, наверное, пришлось вместо них съесть нашего повара, — поддержала меня леди Алисия, тоже нацеливаясь на обсуждаемое блюдо. — Исключительно в качестве наказания. К счастью, с ними все в порядке, насколько я могу судить, — добавила она, с видимым наслаждением дегустируя самого крупного моллюска. — Настоятельно рекомендую отведать!       Устрицы, слегка сбрызнутые лимонным соком, в самом деле были великолепны. Хельга, однако, даже не притронулась к ним, продолжая с позеленевшим лицом наблюдать за нашей трапезой. Очнулась она лишь тогда, когда я, пресытившись наконец устрицами, решила отдать должное ломтикам копченого фазана в листьях салата. Тогда она активно начала наверстывать упущенное, и мало-помалу вернулась в свое обычное жизнерадостное расположение духа. Правда, при этом все же предпочла большинству мясных блюд свежие фрукты, которые тоже имелись на столе в изобилии.       Разговор, тем не менее, приходилось большей частью поддерживать леди Алисии. Я никогда не была особенно искусна в застольных беседах, а Хельга осторожничала, явно опасаясь сказать в обществе двух гарпий что-нибудь не вполне подобающее. Возможно, ее опасения и были оправданы, но к счастью леди Алисия сумела сделать вечер в достаточной мере приятным для всех. С удивлением я узнала, что она неплохо разбирается в квиддиче — вдвоем мы с ней на эту тему никогда не общались. А когда выяснилось, что у самой Хельги мама и бабушка были профессиональными квиддичными игроками, причем хельгина и моя мама в свое время сдружились как раз на этой почве, очередь сидеть в легком ступоре подошла уже мне! Как-то так вышло, что я никогда не интересовалась мамиными знакомыми, не говоря уже о друзьях. Спроси меня кто-нибудь до сего дня, я бы ответила, что не имею ни малейшего представления, были ли у нее друзья вообще. Оказалось, были — и немало! Что же касается мамы Хельги, миссис Хлои Вилде, то с леди Алисией они были неразлучны с самого первого курса в Хогвартсе — точно так же, как и мы с Хельгой.       — Получается, что наши семьи дружат уже не одно, а два поколения! — воскликнула я, когда смогла, наконец, справиться с удивлением.       — Верно, и это только к лучшему, — заверила меня леди Алисия. — Саманта была бы только рада, полагаю. «Восход Новой Луны» для наших «ветвей» — лучше не скажешь!       — Почему ты ей не призналась? — полюбопытствовала я.       — Хотела, да тут как раз ты вмешалась, принялась расспрашивать про ритуал совершеннолетия, и мне тоже захотелось послушать. Такие милые подробности — и самое интересное, мне о них тоже никто не потрудился сообщить!       — Что за ритуал? — Хельга не могла остаться в стороне.       Разумеется, не видя в том тайны, мы рассказали ей, и ужин, таким образом, прошел прекрасно. После этого, спохватившись, что время уже позднее, я показала Хельге предназначенную ей гостевую комнату, выдержала лавину восторженных комментариев по поводу «обалденной роскоши» и почти бегом спустилась вниз по лестнице, спасаясь от сравнений себя с гарпийской принцессой и внебрачной дочкой Министра Магии одновременно. Хельга, надо отдать ей должное, во все времена умела подобрать словечки, способные надолго вогнать меня в краску.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.