ID работы: 10426588

Зов темных крыльев II

Джен
NC-17
Завершён
13
автор
Размер:
255 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 50

Настройки текста
      Сквозь внешнее кольцо охраны особняка Альберт, следуя моей схеме, проскользнул безупречно. Защитные чары, наведенные еще Самантой, были серьезно повреждены в результате недавней атаки, поэтому основной проблемой были гоблины-охранники. Слух у них был отменный, ночное зрение великолепным, а что они могли вытворять своими мечами, я недавно видела сама. Попадись им на вверенной территории чужой — от него в момент остались бы тонко нашинкованные ленточки плоти. Альберт, однако, был на высоте. Я настороженно вслушивалась его ушами в окружающие звуки, но все обошлось благополучно. Уже через через полчаса после начала операции Альберт преодолел внешний охраняемый периметр, о чем и сообщил приглушенным шепотом. Теперь предстоял следующий этап.       — Альберт, смотри внимательно под ноги! — подала голос Мари, которая тоже вслушивалась в происходящее. — Вокруг должны быть недавно высаженные растения — с большими круглыми зелеными листьями примерно четыре дюйма в диаметре. Не сомневаюсь, леди Блейдвинг привлекла всех свободных слуг чтобы высадить семена и побеги сразу после твоего ухода. Учитывая, что она использовала «Быстророст», за прошедшие несколько часов некоторые из них должны быть уже на взрослой стадии развития. Видишь что-нибудь похожее?       — Вижу, их тут полно. Те самые цапень с алихоцией?       — Полагаю, да. На каком расстоянии друг от друга высажены кусты?       — Они идут широкой полосой вдоль всей внутренней стороны ограды поместья насколько хватает глаз. Высажены в три ряда в шахматном порядке, примерно в трех футах друг от друга.       — Вот и славно, — с облегчением вздохнула Мари. — Я боялась, что посадки будут слишком частыми, но поместье большое, а рассады у леди Алисии за столь короткий срок и не могло получиться много… Теперь слушай. Цапень и алихоция живут в тесном симбиозе друг с другом. Зеленые листья, предназначенные для поглощения солнечного света для обоих растений, принадлежат алихоции, а корни цапня, питающие, опять же, всю симбиотическую связку, заметить сложно, они стелятся по земле, частью углубляясь в нее, частью выступая наружу. Твоя задача — ни в коем случае не наступать на эти корни там, где они выходят на поверхность! Немного пошевелить можно, но только не придавливать всем весом! Для этого иди на цыпочках, и перед тем, как ступить, носком ноги аккуратно раздвигай корни. Постоянно будь готов отменить шаг, если чувствуешь, что освободить место на земле не получается. Делай очень маленькие шажки, всего в несколько дюймов, даже если захочется шагнуть шире. Ты все понял?       — Понял хорошо. Попробую.       Судя по изменившемуся ритму его дыхания, задача оказалась сложной. Я представила, каково это — подолгу стоять на одной ноге, аккуратно расчищая место, чтобы встать, носком другой — и не позавидовала нашему новому другу. Тем не менее, спустя несколько минут, Альберт доложил о благополучном преодолении препятствия.       — Что случилось бы, если бы он шмякнулся в эти корни? — поинтересовался также слышавший все Долохов.       — Заткнись, — ровно посоветовала я. — Мари, не говори ему. Не время.       — Ты права, не буду. — Мари была серьезна.       Было слышно, как Альберт, находившийся сейчас в непосредственной близости от обсуждаемых корней, нервно усмехнулся. Тем не менее, он поступил правильно, не став требовать немедленных объяснений.       — Что дальше? — спросил он.       — Можешь действовать точно по плану, который у тебя есть, препятствий к этому я пока не вижу, — сказала я. — Обойди особняк по тропинке, которую я указала на схеме, выдерживая необходимые интервалы, чтобы избежать охраны, а затем примени заклинание «слепого видения» точно в обозначенном месте. Проявится дверь черного хода. Обычно она не запирается, потому что если не знаешь, где искать, ее и не найдешь. Сейчас охраны поблизости нет? Не должно быть, пока все идет по графику, но все же?..       — Вроде, нет… Иду по тропинке, рядом никого, — отчитался он.       Пока все проходило в соответствии с задуманным, но что-то меня вдруг ощутимо встревожило. Что-то, чего я предусмотреть не могла… Сообщить об этом? Да, пожалуй.       — Альберт, мне кое-что не нравится, — отчетливо сказала я. — Не могу сказать точно, что именно — когда проявится, увидишь сам. Но когда это произойдет, будь готов реагировать мгновенно и действовать по обстоятельствам. Пока есть возможность, следуй плану, но учти, что в любой момент он может полететь к инферналам. Понял меня?       — Можешь хотя бы намекнуть, что произойдет? — невозмутимо поинтересовался тот.       — Если бы она могла, то уже бы это сделала! — едва ли не рявкнул Долохов, — спокойствие ему изменило. — Она говорит, чуть что — убирайся оттуда, гриффиндорская твоя башка, и если бы она знала, что именно…       — Я сказала не это! — перебила я его. — Сохранять готовность к неожиданностям необходимо, но отступать нельзя. Пути назад нет. Его никогда нет. Ты должен завладеть секирой, а гоблины Ульрика — выдернуть вас оттуда вместе. Это единственная возможность выбраться живым, которая у тебя имеется.       — Даже так? Хорошо. — Альберт по-прежнему был спокоен. — Все, захожу в дверь черного хода.       Было слышно, как слегка стукнула прикрываемая дверь. У черного хода никто из наших слуг специально охрану не нес, но мне все равно стало не по себе.       — Осторожнее там! — предупредила я на всякий случай. — Не забывай, твой амулет глушит только те звуки, которые издаешь ты сам, лично. Шорох одежды, шаркание подошв по полу. Но стук закрывающейся двери могут услышать все, кто находятся на достаточном для этого расстоянии.       — Помню. Буду осторожнее, — согласился Альберт.       — Прекрасно. Сейчас тебе нужно спуститься в подвал и уже из него пройти по длинному переходу в оружейную. Лестница вниз состоит из двенадцати ступеней, третья и пятая из них, считая сверху, скрипят. Перешагни их!       — Сделано, — отчитался Альберт через пару минут. На этот раз лишних стуков и скрипов я не услышала. — Иду в оружейную.       — Ярдов за двадцать пять или чуть больше до нее в потолке тоннеля будет огромная дыра, ее еще не успели заделать, и поэтому там наверху полно стражи, — напомнила я. — Прошмыгни мимо нее тише мыши!       — Я слышу их уже отсюда. К счастью, в самом тоннеле никого… Значит, дотронуться обнаженной рукой до руны Турисаз — и замок откроется? Точно?       — Должен, — уверила я его.       — Ладно, попробую… Где же она?.. Все, нашел… Получилось! Мелл, получилось!..       Дверь оружейной открылась совершенно бесшумно — за ней явно следили, поддерживали механизмы в порядке.       — Мелл, сколько тут всего! — Альберт, похоже, был потрясен. — Это же настоящая древняя сокровищница!..       — Дверь за собой прикрой, балда, — встрял Долохов, — и не вздумай спереть оттуда что-то, кроме секиры!       — Альберт, ищи секиру, не задерживайся, — сказала я прежде, чем тот успел огрызнуться. — Ты хорошо помнишь ее описание, которое дали тебе гоблины Ульрика? Потому что я сама ее ни разу в жизни не видела.       — Уже нашел. Это она, я уверен. На ней точно нет никаких дополнительных защитных чар?       — Разве только вневременные… Посмотри внимательно: видишь вокруг секиры словно бы такую блестящую пленку-ореол?       — Нет, ничего похожего. Вневременные я знаю, и сам умею их наводить и снимать. Дело нехитрое, но их тут нет.       — Так я и думала. Значит, зачарована вся оружейная целиком. Бери секиру смело. Кстати, поздравляю: к физическому сроку жизни твоего тела прибавилось минуты две. Пока ты находишься в этом помещении, разрушительная сила времени на тебя почти не действует.       — Какое счастье… Все, я взял секиру, она у меня!.. Мелл, я не понимаю! Почему телепорт не активируется? Я думал, он сработает сразу же, как только секира окажется у меня в руках!..       — Потому что ты еще в оружейной, дурень, и дверь за тобой закрыта! Как они тебя выдернут сквозь эти чары? — снова внес свою лепту Долохов.       — Выйди наружу и стой смирно, — велела я. — Лучше всего, прямо под дырой в тоннеле. Если их шаманы достаточно сильны, они должны почувствовать вас обоих. Уж ее точно.       — Хорошо, так и сделаю… Ох и тяжелая же штука! Как ею Ульрик бился, не понимаю… Мелл, все равно не получается! Я стою, можно сказать, под открытым небом, и ничего не происходит!       — Дай им несколько минут, хорошо? — неуверенно сказала я.       Время текло в томительном ожидании. Минутная стрелка на стенных часах описала полный круг, потом еще один, и еще…       — Мелл, не работает! — в голосе Альберта проскользнуло отчаяние. — Я по-прежнему на месте!       — Это и есть твое «что-то может пойти не так»? — риторически поинтересовался Долохов. И тут я поняла, в чем дело.       — Альберт, слушай внимательно, — быстро заговорила я. — Вещи имеют память, как и люди. И точно так же склонны забывать. С того момента, как Ульрик последний раз держал свое оружие, прошло около двух тысяч лет. Гоблины переоценили не свои силы, а ту память, которую хранила секира о прежнем владельце! Они не могут ее почувствовать, потому что за время, прошедшее с его смерти, память попросту выветрилась! Может и остался какой-то слабый фон, но этого сейчас недостаточно, чтобы создать прямой канал телепортации!       — Что мне делать? — спросил он. — Выбираться обычным путем? Но как? Ты ведь убрала с карты все обратные стрелки, где был указан график охраны!       — Полагаю, я смогу тебя провести… — начала я. И тут слух Альберта донес до меня звук, от которого я похолодела. То был звонок дверного колокольчика.       Кто-то пришел к нам домой и хотел, чтобы его впустили! Посреди ночи!       — Мелл, почему ты молчишь? Скажи, что мне делать? — настаивал Альберт.       — Все плохо, — сказала я. — У нас гости. Точнее, у тебя. Ты слышал, как только что прозвонил колокольчик?       — Час от часу не легче! — прошептала молчавшая до сих пор Мари.       — Слышал. Кто-то из слуг, наверное, уже идет открывать, — сообщил Альберт. — Мне подойти ближе или остаться на месте?       — Подойди ближе. Обратно через подвал и далее подберись к холлу насколько сможешь, а еще лучше зайди прямо туда, если там будет достаточно свободно. Я хочу знать, кто к нам пожаловал и уже исходя из этого понять, что делать дальше. Карту держи при себе и ориентируйся по ней, но про графики смены дежурств можешь забыть — они теперь безнадежно нарушены, — отчетливо произнесла я. — И не вздумай выпустить из рук секиру — по ней тебя вычислят моментально!       Альберт оказался в холле как раз в тот момент, когда неведомый посетитель в сопровождении привратника преодолел расстояние от внешней ограды поместья до ворот особняка. Я отчетливо услышала звук отпираемого замка.       — Что угодно молодой леди в столь поздний час? — Уже по тону, взятому нашим дворецким, Гринвелшем, я заключила, что нежданная гостья, кем бы она ни была, не вызвала у него ни доверия, ни симпатий.       — Я хотела бы поговорить с вашей хозяйкой, леди Блейдвинг. У меня для нее важное известие. — Уверенный, немного резковатый, но не лишенный приятности женский голос был мне незнаком.       — Если госпожа еще не спит, то это означало бы, что она очень занята, — холодно ответил Гринвелш. — Ее алхимические эксперименты, бывает, длятся целыми ночами и требуют неотлучного присутствия.       — Полагаю, меня она выслушает, — насмешливо отозвалась незнакомка, — а когда узнает, в чем дело, то еще и поблагодарит. Поэтому будьте любезны ей, все же, сообщить. Поверьте, это не терпит отлагательств.       — Мелл, в холле становится опасно, — предупредил меня Альберт. — Я отсюда слышу, как сверху спускаются еще слуги. Скоро здесь будет тесновато.       — Это не слуги… — прошептала я, вслушавшись в далекую знакомую походку. — Это моя мама! Она еще не спит! Хуже просто не придумаешь!       — Ну значит ничего хуже и не будет, — оптимистично заключил Альберт. — Мне остаться в холле или выйти?       — Оставайся там! Прижмись к дальней от главного входа стене и замри!       — Кого я вижу! — Я никогда бы не подумала, что столь родной и привычый, хотя и полный сейчас иронии голос матери вызовет у меня такой неописуемый ужас. На секунду мне показалось, что Альберт раскрыт, но почти сразу же я убедилась, что мои страхи беспочвенны. Леди Алисия узнала гостью и обращалась к ней.       — Вы быстро пришли в себя — впрочем, в Мунго всегда были неплохие целители, — продолжала она. — Или, все же, благодарить вам стоит вовремя подоспевшую МакГонагалл? В любом случае, позвольте полюбопытствовать, почему Департамент защиты магического правопорядка до сих пор интересуется моей скромной персоной?       И тут я поняла, кто у нас в гостях.       — Альберт, она из тех авроров, что пытались расследовать недавнее покушение на одного из наших слуг, — быстро проговорила я. — Тогда у нее с моей мамой произошла дуэль. Навостри уши получше: я хочу знать, с чем она пожаловала на этот раз!       — Благодарить, помимо самой МакГонагалл, мне следует лично вас и вашу расторопную дочь, — отозвалась гостья. — Что, собственно, я сейчас и делаю. Видите ли, Министерство как раз потеряло к вашей не такой уж скромной персоне всякий интерес. Более того, мне настойчиво рекомендовали держаться от вас и вашего дома подальше. Они решили, что вы справитесь со своими проблемами самостоятельно, а если не справитесь, то их это лишь обрадует.       — Именно этого я от них и ожидала, причем меня совершенно устраивает такой подход, — усмехнулась леди Алисия. — А вас — нет?       — Совершенно нет! — гостья на мгновение запнулась, но упрямо продолжила. — Признаться, за последнее время я уже успела несколько раз пожалеть, что вызвала вас на ту злополучную дуэль –причем отнюдь из-за трепки, которую вы мне задали. Просто я многое поняла с тех пор… Авроры расследуют любые преступления и защищают всех пострадавших, будь то люди, или гоблины, или гарпии! Так нас когда-то учили, и отныне я намерена этому следовать, а не выбирать, кого защищать, что бы там ни говорил мой напарник! К счастью, уже бывший — на этой почве мы с ним разругались всерьез… А что до трепки — она была вполне заслуженной, как сейчас вижу… Впрочем, ближе к делу, времени у нас мало. Прямо сейчас в вашем доме находится вор! Или того хуже — специально подосланный убийца!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.