Красавец и Чудовище 2
Через несколько дней пути, деревень и поисков направления, Саске с Наруто дошли до ещё одного большого города. Это был торговый город, к которому сходилось несколько дорог. К тому же он стоял на изломе реки и имел крупный речной порт. Принцев и принцесс тут не водилось, у города был лишь градоначальник. Зато можно было поднабрать информации и слухов. – Есть хочется, – вздохнул Саске, которому за всё время пути не удалось поймать даже белки на закуску, а в деревнях им приходилось делить одну курицу на двоих, рацион в трактирах был весьма скудный. – Знаю, приятель, – Наруто погладил его по холке и шутливо продолжил. – Почему бы тебе не воспользоваться своим отличным нюхом и не найти нам подходящий трактир, чтобы перекусить и разузнать всё об этом месте. Должны же мы прогулять последний золотой с шиком? – Совсем последний? – насторожился конь. – Давай тогда вначале найдём лавку мастера резчика по дереву и продадим часть чурбаков. Мы уже достаточно далеко от леса, они должны быть дорогими. – Это может оказаться не быстрым, так что перекусить и уже потом заниматься делами было бы логичней, разве нет? Принц чувствовал неловкость от того, насколько его друга волновала финансовая сторона их путешествия. В конце концов, это была именно его забота, а не Саске. Он обещал позаботиться о коне. И сейчас понимал, насколько легкомысленно тогда смотрел на их путь. Конечно, он не думал, что всё затянется на такой долгий срок… но как принц был обязан предусмотреть и такой вариант развития событий. Поэтому и испытывал небольшую вину. Он не всегда мог дать Саске то, чего тот хотел бы. – Не согласен, – фыркнул конь в ответ. – Мне так кусок в горло не полезет. Сначала дело, потом отдых. – А если бы это был не последний золотой? – Не важно один там или два. У нас есть дело, лучше его сделать, а потом уже отдыхать и кушать, а не идти куда-то на сытый желудок. Наруто только вздохнул, поражаясь его упрямству. – Как скажешь, – наконец, сдался он. – Пошли искать какую-нибудь лавку. Саске направился в торговый квартал города, но не к центру, а на широкие улицы, где каждая лавка служила ещё и домом своему владельцу, со спальнями на втором этаже и скрытыми задними двориками. Резчик по дереву нашёлся довольно быстро. Если точнее, их было даже два. Один был довольно стар и спокойно сидел возле прилавка, и покупателей у него не наблюдалось. Да и сам прилавок был небольшим и немного захламлённым. У второго же, в другом конце улицы, была яркая вывеска и зазывала. Это был уверенный в себе мужик, не боящийся конкурентов. Бойкий и сильный. Но конь упорно пошел к старику, словно увидел именно у него что-то любопытное. Намикадзе не отставал, продолжая осматриваться по сторонам. В его понимании при продаже вещей необходимо было получить всю имеющуюся информацию по ценам и уже после решать, кому продавать товар. Поэтому он не был против выбора Саске, так как посчитал неважным, к кому они подойдут раньше. Конь подошёл ближе к оригинальной лавке. Не сказать, что она была бедной или неудачливой. Дом был добротным, второй этаж утопал в зелени, не было ни обшарпанных досок, ни неприятных запахов, ни каких-либо ещё следов неблагополучия. Но Саске привлекло не это, а висящие в груде украшений бусы, немного похожие на те, что показывал стражник. Тоже из разных бусин, нелогичные, но привлекательные. Но что они, что небольшой деревянный ящик под ними, были отдельно, с табличкой. "Не продаётся. Товар для ярмарки." – А когда ярмарка? – поинтересовался Наруто. – И вам доброго дня, юноша, – ворчливо отозвался старик. – Ой, извините… – чувствуя себя неловко, парень непроизвольно положил ладонь на шею. – Да, здравствуйте. Это было впервые на памяти Саске, когда принц забыл о нормах приличия. Довольно неожиданно с его стороны. – Через неделю. – Вот как… – Намикадзе опять перевёл взгляд на товары над табличкой, продолжая со странным озабоченным выражением рассматривать украшения. Конь недоверчиво скосился на Наруто, не понимая, что происходит. – Ты чего, купить что-то хочешь? Зачем тебе эти фигурки? Наруто отрицательно покачал головой, хоть и не ответил. Но зато отмер и с куда большим интересом уставился на хозяина лавки. Тот продолжал заниматься обработкой одной из фигурок, так и не подняв головы от своей работы. Кажется, присутствие любопытного парня его не напрягало, а говорящий конь даже и не удивил. Если этот человек вообще заметил, что перед ним стоял конь. Саске напомнил о себе, толкнув мордой Намикадзе в плечо. – Что стоишь тогда, если тебе не нужны эти запредельно дорогие штуки? Три золотых за бусы... Словно они сами из золота и серебра. – Дурак, не в материале дело, а в том, кто их сделал. Работы этого мастера расходятся всегда, – снисходительно отозвался старик, отрываясь от дела и поднимая на них взгляд. – Но таким невежам не понять всей… это что такое? А где тот второй парень? Наруто даже моргнул, пытаясь понять, о чём сейчас идёт речь. То, как растерянно выглядел мужчина, даже немножко забавляло со стороны. – Второй? Не видел никого больше. Тут только я был и всё. – Да, ладно мне в уши лить, – возмущённо пробурчал торговец. – Не с конём же я разговаривал, по-твоему? – Сам дурак, – фыркнул Саске. – Скажи лучше, чем же так этот мастер всем нравится? Уже во второй раз его работы вижу, и их хвалят. Что в них такого? На него уставились, как на диковинного зверя. Впрочем, именно таким и был говорящий конь. Просто им ранее не попадался человек, который бы в должной степени был удивлён этим фактом. – Эка невидаль… – мужчина сначала подслеповато прищурился, а затем слегка наклонил голову, стараясь рассмотреть Саске поверх старых очков. – Действительно, с конём говорил... Чудной старик вызывал улыбку у Намикадзе. Он чем-то неуловимо напоминал Джирайю. Немного ворчливый, упрямый и в тоже время с ним не было трудно находиться рядом. Только Джирайя ещё был не в меру болтлив, как сам крестник, и тот ещё балагур.А этот торговец скорее наоборот – нелюдим и неразговорчив. Впрочем, это совсем не отталкивало самого Наруто. – Вы скупаете бруски? – Из «Серебряного леса»? – переключил на него внимание хозяин лавки. – Нет, не скупаю. Сейчас я только перепродаю товар. Наруто удивлённо наклонил голову в бок и перевёл взгляд на поделку в его руках, даже без задней мысли уличая его в этом: – Но ведь это не так. Старик смерил его угрюмым взглядом. По нему невозможно было понять реакцию: насколько он недоволен происходящим или этот диалог совсем не раздражает его. Наконец, вдоволь насмотревшись на прямолинейного принца, он ответил: – Мой подмастерья загулял на днях. Этот оболтус упился так, что отравился. Хорошо ещё, что он труслив, как заяц, иначе бы ещё и был битым, уж больно на язык дерзок, когда навеселе, – покачал головой старик и вернулся к обработке фигурки. – Он не успел доделать заказ, так что приходится мне… ах, ты ж… совсем слепой стал. – Нет-нет, это не ваша вина, – поспешил сообщить ему Наруто, внимательно наблюдавший за каждым его действием. – Что, утешать меня вздумал? Вот уж, обойдусь. Не хватало мне ещё выслушивать от какого-то мальчишки… – Нет же, – невежливо оборвал его Наруто и указал на последний срез. – Вот здесь глубже, чем следует. Ваш ученик начал, но перестарался слегка. Возможно, хотел позже переделать, – пояснил он. – Почти не видно, но тут уже был надрез. Просто незавершённый. – Вижу, теперь вижу… да, так и есть, – внимательней осматривая фигурку, согласился с ним торговец. Саске постриг ушами и придвинулся ближе, тоже всматриваясь в работу. Нет, таких тонкостей он вообще не видел и не понимал. Потом до него дошло, что не так. – Эй, а ты-то откуда это знаешь? – по разумению коня принцам такое было знать не положено. – Просто я внимательный, – нахмурившись, буркнул Намикадзе. Конь недоверчиво на него покосился, так он и поверил, что дело только в этом... Но его взгляд был демонстративно проигнорирован. Зато старик их, кажется, совсем не слушал, продолжая осматривать поделку, и всё больше мрачнея. – Да, так и есть… – когда он вновь заговорил, скрыть сожаление из голоса у него не получилось. – Вот только это уже не… – Это можно исправить. Мастер обратил на Наруто более пристальное внимание. У него был пронзительный, ясный взгляд, напоминающий хищную птицу. – Мда? – задумчиво протянул он, а затем прищурился и протянул фигурку парню. – Ну-ка, на, покажи. Намикадзе растерянно взял вещицу в руки, осматривая её ещё раз. Почесал в затылке, что-то прикидывая. А затем просунул руку в сумку и достал нож-резак под удивлённым взглядом старика. Торговец рассчитывал, что мальчишка лишь укажет на то, как он предлагает исправить образовавшийся дефект. Но никак не то, что тот достанет свой собственный инструмент и примется за обработку сам. Теперь за Наруто наблюдали ещё пристальней. Не только за руками, но и за выражением лица, взглядом. Потому что только слепой бы поверил, что кое-кто делал это впервые. – Та-ак, – протянул конь. – Так. И что бы это значило, Наруто? Скрытый талант? Это было странно, даже слишком странно. Принц, который путешествует один. Который не чурается мыть коня и делить с ним пищу. Которому не нужна роскошь и подходит сон практически на земле. А теперь ещё и такой скрытый талант... Саске никак не мог понять, что происходит. – Нет, конечно же, – не отрываясь от дела, ответил Наруто. – Просто… я немного увлекаюсь этим. Наблюдать за ним было интересно, ведь он был так поглощён процессом, что совсем не замечал этого. У принца было очень сосредоточенное и одновременно с тем расслабленное выражение на лице. Его движения были плавными, но уверенными. Картина немного напоминала то, когда он расчёсывал коня, обрабатывал его шрамы. Дерево поддавалось его рукам, меняясь на глазах. И из довольно грубоватой модельки – превращалось в фигурку изящной птицы. – Ну, да... конечно. Ты меня за идиота держишь? – коню остро захотелось пнуть принца, да посильнее. Но отрывать мастера от работы он бы никогда не стал, так что оставалось ждать. Тем более хотелось посмотреть на завершённую работу, раз уж промежуточный результат был так хорош. Саске не разбирался во всех этих деревянных штуках, но это было и не нужно, чтобы оценить человека как мастера. Свой инструмент тоже побочное явление, главное же – это движения рук. Твёрдые, уверенные, без тени сомнения. И сосредоточенный взгляд с чуть заметными искорками фанатика своего дела. Но Наруто остановился, так и не доведя работу до конца. Лишь исправил тот участок, о котором они говорили и, не удержавшись, немного проработал форму, сделав ее более похожей на птицу. Когда он протягивал обратно фигурку, то выглядел смущённым. – Извините, я немного увлекся, – пояснил парень. Старик только фыркнул, бросив на него снисходительный взгляд. Подобное было знакомо любому, кто занимался тем делом, которое любил и чувствовал. Покрутив немного изменённое изделие в руках, торговец задумчиво помычал. Затем поднял пронзительный взгляд на Наруто. – Тогда дорабатывай, – вещь буквально впихнули ему обратно. Наруто растеряно переводил взгляд с предмета в своих руках на хозяина лавки. Тот смотрел в ответ угрюмо, скрестив руки на груди. «Когда я успел его разозлить?» мысленно костерил себя парень. – Лучше бы вам самому… – Я и без тебя отлично знаю, что мне лучше, а что нет. – Но я даже не знаю, что ваш подмастерья собирался сделать, поэтому... – Это уже неважно, – опять перебил его старик. – Просто сделай с этим уже что-нибудь. – Хотя бы скажите для кого это? – сдался Намикадзе. – Это скажу, – кивнул мужчина. – Отец оставлял заказ для дочки своей. Малышка болеет долго, почти не выходит из дому. Он хотел порадовать её чудной поделкой. Наруто слушал его, не отрывая глаз от вещицы. Он успел пожалеть, что влез со своими советами, куда его не просили. И, видимо, умудрился запороть предыдущую идею, раз всё обернулось таким образом. Конечно, он и не обязан был соглашаться на всё это, но… подобный подход его учителя бы точно не одобрили. Раз уж взялся, действительно должен был довести до ума. А не бросать всё на половине, как бы теперь не хотелось этого сделать. Конь чихнул от деревянной пыли, стоявшей рядом с мастерской. – А что, у тебя лишь один подмастерье? Странно как-то для лавки с такими конкурентами, – Саске мотнул головой, указывая на другой конец улицы. – Или большую часть товара ты перекупаешь? Он решил отвлечь старого резчика разговором, чтобы не мешать Наруто развлекаться с этой фигуркой, по мнению Учихи, слишком сложной для ребёнка. Мужчина фыркнул и бросил быстрый взгляд в сторону другого торговца. В нём не было неприязни или раздражения. Только мимолетный след тоски. – Больше не беру. Да и этого бы дурня не взял, если б не был он мне дальней роднёй, – пояснил он Саске, покачав головой. – Не чувствует он дерево, нет у него этого. Но может хоть терпению обучится. Это в другом ремесле пригодится, когда решит уйти от меня. – Ясно, – конь ещё раз осмотрел лавку. – И долго думаешь тянуть с закрытием? – Я не отмерял себе срок. Но думаю, время придет, когда опять останусь один, – торговец прищурился. – Это ж ты ведь интересовался… создателем бус? – Ну, да. Цена у них запредельная просто. Почти как у хорошего серебра, а я видел не мало украшений из него. Старик покивал, показывая, что верит его словам. Затем помычал, думая над ответом. И неожиданно полез рыться в товаре, что был спрятан под лавкой. Вскоре, он выложил перед Саске другие бусы. Совершенно отличающиеся по их ценовой категории, так как и материалы, используемые при их изготовлении, были разнообразными. – Это всё работы разных мастеров. И всех их я знаю. Знаю, как они делали их, в этом нет особого секрета. Любой может сделать такие, если обучится ремеслу, – мужчина перевёл взгляд на бусы, которые были отложены для ярмарки. – И посмотри на эти. Они не похожи друг на друга. Как и все другие работы этого неизвестного… он ведь не состоит в гильдии как мастер. Никто не знает о нём ничего и не видел. А нас не так уж много, чтобы не знать друг друга, – торговец перевёл взгляд на коня. – Его работы пробовали повторить. Но ещё ни у кого не получилось сделать это достойно. В них всегда не хватает чего-то… того, что есть в настоящих. И их легко отличить, что сильно снижает стоимость и бьёт по самолюбию многих. Конь задумчиво посмотрел на старого мастера. – Так значит, если ты увидишь его работу без подписи, то всё равно поймёшь, что она его? – А ты схватываешь суть быстрее, чем я предполагал, – его похвалили с нескрываемым удивлением. – И что-то мне подсказывает, что ты хочешь ещё что-то сказать, – намекнул Саске. Торговец только хмыкнул, никак не подтвердив и не опровергнув это. Но по его странной реакции было и так ясно, что это «что-то» подсказывало Саске вполне верно. Вот только своенравный мастер по какой-то причине перестал вести их диалог, а с прищуром наблюдал за Намикадзе. Наруто же совсем не обращал внимание на них обоих, полностью сконцентрировавшись на работе. Кажется, он не слышал ни слова из того, о чём говорили эти двое. Наруто не отрывал взгляда от фигурки, что вырезал. Из-под его ловких рук выходило нечто чудное, а движения просто завораживали. – Как-то ко мне заглянул наш городской маг, – старик неожиданно возобновил их с Саске диалог. – Не припомню только, что именно его привлекло, но… это точно была последняя из тех работ, что были у меня тогда. В магической области я совсем не силён, как понимаешь. Но его что-то зацепило. Говорил… о чём же он тогда говорил? – побурчав себе под нос, резчик покивал. – Что-то про магические потоки и светлую энергию. И хоть я не разбираюсь в этом, но видимо ему понравилось, что фигурка была как живая. И тёплая. Это все покупатели отмечают. Саске переминался с одного копыта на другое, почти огорчённо вздыхая. О, как бы он хотел взять хоть одну из них в руки и самому оценить, что же там выходило. Но он был только конём, пусть и волшебным, но лишь конём. А кони не видят энергетических потоков. – Может они притягивают удачу? Пришли же мы к тебе... – Может и удачу, – усмехнулся торговец в бороду, довольно поглаживая её. – Это было бы совсем неплохо. Удача никогда не бывает лишней. – У тебя бутерброда нет? – в животе у коня заурчало. – Мы с ужина не ели. – Куда же вы так торопитесь, что забываете о завтраке? – Это не мой секрет. Я всего лишь конь... – у Саске была универсальная отговорка, когда он почему-то не желал отвечать. – Очень удобная позиция. Но мне и не нужны чужие секреты, – снисходительно отозвался торговец. – Думаю, что буду рад угостить вас завтраком. Но никаких бутербродов у меня нет. Завтрак должен быть плотным и сытным. Так что, придётся подождать ещё немного. – Чем плохи бутерброды? Они плотные и сытные, особенно если с мясом и сыром, – возмутился конь, ожидание было самым печальным для него за сегодняшнее утро. – Я ведь тебе уже сказал, что у меня их нет. Ты невнимательный. Хотя… чего ожидать от коня? – поворчав, старик вновь уставился на его второго спутника. – А может что-то побыстрее, чем готовить завтрак? – тяжело вздохнул Саске, и не надеясь отвлечь Наруто от работы. И так было ясно, что это надолго. – Никто его не готовит. Мы ждём, когда твой хозяин закончит работу, чтобы приступить к нему, – недовольно пояснил мужчина, после чего со вздохом стал убирать лишние вещи под прилавок. – Ладно уж… идёмте, во дворе удобней будет и есть, и работать. Обсуждать дела за столом всегда практичней, чем на ногах. – Ну вот, другое дело, – Саске дождался, пока нож у Наруто в руках будет подальше от изделия и потёрся мордой об его плечо. – Идём? – Что? – тот оторвался от поставленной перед ним задачии с недоумением перевёл взгляд на своего друга. – Идём во двор, там кормят и больше места. Когда Намикадзе оглянулся, их новый знакомый уже ушёл. Так что героям пришлось догонять его, радуясь тому, что двор не был огромным. Тут не было много посадок, как полагалось в подобных дворах, где городские жители старались или засадить всё полезными посадками или завести домашнюю скотину для экономии на продуктах. Цветники и мощёные дворы были преимущественно у богатых людей, зажиточные и средний класс предпочитал использовать территорию с пользой для семьи. Конь одобрительно фыркнул, смотря на палисадник, кривые дорожки из плитняка, высокие грядки-клумбы с зеленью и пряными травами. Беседка со столом и лавками находилась среди ягодных кустов. Была и отлично оборудованная рабочая зона, с двумя широкими столами, правильно освещённая, с расставленными инструментами. Когда они расположились за столом, то Наруто продолжил заниматься своим делом, больше не отвлекаясь на всё вокруг. Он бы в любом случае не стал есть, не закончив работу. Хозяин лавки предположил так же, поэтому завтрак первым достался лишь Саске. Перед конём довольно быстро поставили большой глиняный горшочек. Каша с мясом пахли аппетитно, особенно благодаря свежим травам. Учиха принюхался, облизнулся и ткнулся туда мордой. Не пролез. И жалобно посмотрел на "мучителя". – У тебя же есть длинный язык, – решил слегка поддразнить его мужчина. – Воспользуйся им. Конь фыркнул и прищурился, всем видом показывая, что ещё поквитается за такие шутки. – Вы не могли бы принести ему плоскую миску? – не отрываясь от работы, попросил Наруто. – Да уж, хоть у одного из вас есть воспитание. – Саске просто… не очень хорошо сходится с людьми. – Мда? Но с тобой же сошёлся? – торговец недоверчиво хмыкнул, но за другой посудой всё же ушел. Наруто на несколько секунд оторвал взгляд от изделия, растеряно смотря ему вслед. Если быть откровенно честным, он и сам до сих пор не мог понять, почему Саске решил таскаться за ним… и с ним по всем этим лесам и королевствам. С его-то характером – было странно, что он отправился на приключение с малознакомым тогда ещё парнем. И они ведь так ни разу больше и не заговорили о причине… это тоже было странным. – Просто ты идиот, – пространственно пояснил конь, без труда прочитав эмоции на лице парня. – Ты же без меня уже давно бы сдох. Наруто чуть заметно улыбнулся, возвращаясь к обработке дерева: – И то верно, – тихо признал он. Думать о чужих причинах не было смысла. Ему было достаточно и того, что сейчас Саске следовал за ним. Был рядом. О том, что будет после – следовало думать именно тогда, когда это «после» наступит.♔♕♚♛
– Тебе удалось удивить меня, мальчик. Дважды, а это дорогого стоит. Намикадзе вопросительно посмотрел на старого резчика. Тазуна Такэси, как он представился им за трапезой, внимательно рассматривал завершённую работу. И результат его устраивал более чем. – Ты никогда не рисуешь эскиз? Или просто нет бумаги, а попросить не решился? – Ах, вы об этом, – Наруто почесал в затылке, скрывая смущение. – Ну, скажем так… это не то, что у меня получается делать. Он вспомнил, с каким остервенелым энтузиазмом гонялся за всеми по замку, прося нарисовать что-нибудь. Достал он этим всех знатно. Дольше всех продержался Ирука, но даже и он, в конце концов, стал прятаться от своего принца. А ещё художественный талант неожиданно обнаружился у Хатаке Какаши. Но командир сдирал с него шкуру за каждое обращение, так что Наруто быстро выбрал тернистый и сложный путь самореализации… – Знаете, у меня отличная фантазия, – широко улыбался принц. – Я просто представляю в голове то, что хочу получить в итоге. – Да-да, я вижу это, – покивал Тазуна. Он смотрел на фигурку и не мог поверить своим глазам. Птица была изящной и величественной. С огромным размахом крыльев, не менее впечатляющим хвостом. И такой детальной, будто живая. Казалось, в любую секунду она может сорваться ввысь, оставив за собой огненный след. – Это феникс, – неуверенно пояснил Наруто, поняв по-своему чужое молчание. – Вы сказали, что та девочка много болеет в последнее время. И я вспомнил о нём. В книге о мифических существах было написано, что злые духи всегда отступают перед силой феникса. Он исцеляет своим присутствием в жизни. И притягивает лучи солнца, – парень чуть заметно улыбнулся. – Надеюсь, ей понравится. Такэси хмуро мычал, тщательно осматривая изделие со всех сторон. Хотя это уже и не было обязательным, подозрения зародились почти сразу же… просто ответ всё ещё в голове не укладывался. Смотря на такого, как Наруто – и не удивительно. – Это ведь ты? – внезапно резко спросил Тазуна, подняв взгляд на Наруто. – Ты тот парень-молния? – Что? Нет, я не… – Наруто неловко рассмеялся. – Что? Не понимаю, о чём речь… Мастер смотрел на него снисходительно своими пронзительными глазами. Он уже давно не встречал людей, которые совсем не умеют лгать. Это было даже умилительно, навевало приятные воспоминания о молодости. Саске вздохнул и подошёл к людям, вставая позади Наруто. Он внимательно посмотрел на старика и положил голову на плечо своего человека, в каком-то защитном жесте. – И что с того? Это что-то меняет? Да, отрицать талант Намикадзе было бесполезно, тем более он его так открыто показал, да ещё и рассказал. Теперь следовало понять, что из этого будет. – Немногое, но да, – подтвердил Тазуна. – Для начала, я не собираюсь никому рассказывать о тебе. Ты ведь об этом волнуешься, да? Наруто не сразу, но кивнул. Затем вытащил из-под ворота рубахи медальон за цепочку и почти сразу убрал его обратно. – Довольно неожиданно… а я всё гадал, почему ты не состоишь официально в гильдии. – Да, это было бы странно, – Наруто неуверенно улыбнулся. – Должен поблагодарить тебя за помощь. И, конечно, я оплачу твою работу. – Нет, это не обязательно… – начал было Наруто, но потом припомнил, сколько монет у них осталось. – Эм… ладно. Сколько получил бы ваш подмастерья? Торговец хмыкнул, даже слегка удивлённо вздёрнув брови, но назвал сумму. А когда услышал, что Намикадзе сразу согласился с этой суммой, только неодобрительно покачал головой. – Почему ты не запрашиваешь больше? Разница между вашими работами была бы почти что колоссальной. Наруто растерялся, только сейчас заметив, что действительно даже не попробовал сторговаться. И хотя тогда на рынке у него это неплохо получалось делать, сейчас он совершенно не понимал, как подступиться к вопросу о цене своей собственной работы. Парень хотел было пожать плечами, но вспомнил, что Саске положил голову ему на правое плечо. Поэтому поднял руку, зарываясь пальцами в гриву коня, благодаря так за поддержку. – Ладно, сколько вы готовы заплатить мне? Такэси недолго думал, прежде чем назвать сумму больше раза в три. Конь громко фыркнул. – Ну, да, честная цена, как же. Тебе просто повезло, старик, что этот идиот ничего не понимает в ценах. Саске сделал вывод, что Тазуна ему всё же нравится, и они вполне могут тут подзаработать. А вот чтобы подзаработать вышло прилично, торговаться придётся ему, а не Наруто, который совсем не ценит свой талант. – Всё честно, ведь я учёл так же и то, что изделие переделывалось, а не создавалось изначально с нуля, – старик усмехнулся в бороду. – Ну да, там не сильно-то что-то отличалось от первоначального бруска. Ну, ладно, эту цену мы примем, – неожиданно согласился конь. – Но мы хотим остаться тут на неделю до ярмарки. И ты предоставишь это рабочее место, кров, еду и часть прилавка. А за это я предлагаю одну седьмую от цены изделий, которые он сделает, и мы продадим. – Останемся на неделю? – Наруто с удивлением уставился на него. – Мы же хотели только продать бруски… – Одну седьмую? Ещё и еду вам подавать? – возмутился старик, не услышав его. – Мой дом – не трактир. Ишь ты, какой дерзкий, – Тазуна прищурился, оценивающе смотря на Саске. – Допустим, у меня есть свободная комната и рабочее место. И раз вы не состоите в гильдии, то и продавать работы будете как мои ученики. А значит, я имею право на половину полученного вами. – Половину? Да мы сейчас уйдём и снимем комнату на окраине. Договориться с правителем о столе на ярмарке дело пары часов. За десяток золотых мы от хозяйки дома, где снимем комнату, получим приличное питание хоть на месяц. Скорость его работы ты сам видел. В материале мы не ограничены, причём это не твой мусор, а дерево из серебряного леса. Так что подмастерьев своих надувай. Ты тут никого учить не будешь, так что и платить тебе можно было бы только за съём. Одной десятой и то много бы было. И это если не учитывать конкуренции... Сам говорил, работы мастера узнает каждый, да ещё и поймут – не подделка. Сколько народу останется у тебя в покупателях после этого? – конь заносчиво сложил ушки. – Так что одна седьмая это щедрое предложение. Тазуна покачал головой, неясно было лишь с одобрением или же нет. – Места на ярмарку уже все распределены. Вас просто некуда будет впихнуть. Так что, останетесь ни с чем, – пояснил мужчина. – И я говорил лишь о том, что другие мастера смогут увидеть отличия в работах. И то не все, – он задумчиво стал наглаживать бороду. – К тому же, где бы вы ни сняли комнату, у вас нет всех инструментов. Это снижает возможности. Так что… одна треть. Наруто даже не пытался вмешиваться в их торги. И не стал одергивать Саске по поводу их остановки, решив, что они обсудят это позже. Последние слова торговца заинтересовали парня. Конечно, он смог бы сделать намного больше интересных работ воспользовавшись и другими инструментами… но главное было даже не это. Наруто хотел бы продавать изделия, отметив их своим знаком. А сделать это без раскрытия стало бы возможным лишь здесь. – Ты считаешь всех людей идиотами, не способными отличить хорошую работу от подделки? Да и даже если идиоты, со знаком их не только скупят, но и предъявить нам ничего не смогут, любой мастер подтвердит, что работа настоящая, – Саске повернул голову, ещё раз хитро оценивая старика. – К тому же, если судить по ценам на тот ящик в лавке, то скупаешь ты подобное ой за какие немалые суммы, а продавать приходится за максимальную, которую люди бы заплатили. Учитывая то, что изделий мало, то с таким товаром торговцы сюда редко приезжают. Навара у тебя с подобного максимум восьмая часть, да и то при удачном раскладе. Но мы будем щедрыми и предложим одну шестую. И трёхразовое питание, да чтобы сытно и вкусно. Такэси удивлённо фыркнул. – Откуда ж ты такой умный выискался? И почему считаешь, будто я получаю лишь одну восьмую часть прибыли с работ этого парнишки? Мне казалось, ты его ценишь выше. – Безусловно, я его ценю, – Саске ненавязчиво оттеснил Наруто в сторону. – Но посмотрим на это с другой стороны. Помимо стоимости на материалы и минимальной стоимости на работы, есть ещё и наценка торговцев, которые перекупают товар. Судя по конечной стоимости изделия, торговец скупающий у Наруто товар, во-первых, очень алчен, во-вторых, своего не упустит. И выходит первая наценка. Вторая наценка идёт от торговца, который скупает у первого торговца, ведь тот не может сам развозить товары. Ему надо быть всё время в городе, чтобы перехватывать все изделия и торговать ими единолично. Второй торговец, предположим, уже более честный, как и все странствующие. Он прибавляет к цене изделия свою выгоду, это обычно треть, но ещё четверть идёт на транспортные расходы отсюда до его города, – конь мотнул головой в сторону Намикадзе. – Вот и получаем: золотой – первый торговец, золотой – второй. Удачный расклад – если их всего два. Изделие три золотых, но всё же какая-то жалкая часть денег должна перепадать мастеру. Ну, и плюс твои собственные расходы – ты же не только скупаешь их, но и хранишь. Ярмарка не каждую неделю, да и торговцы к ней не приезжают, иначе продавали бы всё сами. Значит, учитывать надо и место хранения и условия, ведь изделия у тебя в идеальном состоянии. И это только грубая прикидка. Конь порыл копытом землю, мысленно уйдя в вычисления. Такие задачки он сотнями решал, пока учился по восточным книгам. Ну, и ещё напрямую использовал сейчас свою нахрапистость, ведь до этого Саске ни разу не торговался и сейчас боялся прогадать. Тазуна слушал его хоть и внимательно, но во взгляде проскальзывала лёгкая снисходительность. Видимо, Саске был далеко не первым, кто пытался обхитрить старого и опытного торговца. Но при всём при этом, Такэси явно относился с симпатией к ним обоим, а не только к «мальчишке», которому удалось его «дважды удивить». – Ладно уж, сойдёмся на одной четвертой, – уступил Тазуна, довольно усмехаясь. – И я договорюсь для вас с хозяйкой одного заведения, даст приличную скидку. Готовят хорошо, кормить будут досыта. – Да вы, видимо, оскорбить нас думаете такими условиями, – огрызнулся Учиха. – Прибыль у вас и так, учитывая популярность мастера, будет огромная. Плюс количество изделий. Плюс под шумок раскупят все остальные товары, даже самые залежалые. Но так и быть, раз уж мы зашли к вам первому, то мы можем сделать огромное одолжение и согласиться на одну пятую, но при условии горячей ванной через день и уборке так же, а то знаю я городскую прислугу – за неделю ни разу не увидишь. И пиво по вечерам. Ведро. – Постель стелить сам себе будет, не переломится. А ванну горячую обеспечу, так и быть, – старик насмешливо пофыркивал, но явно был доволен результатом их торга. – Ничего для тебя у меня не предусмотрено, но окно из комнаты выходит во двор. Так что, вы будете рядом. Придумаете сами, как тебе обустроить место для ночлега. – Договорились, – Саске тоже был доволен торгом, его крайней цифрой была четверть. – Но вы подпишите договор. – Подпишу, подпишу, – Тазуна не стал оскорбляться на подобную мнительность. Он, как и любой деловой человек, ценил подобный подход в работе. Доверие в партнёрстве многого стоило и добивалось годами. В их же случае, конечно, следовало заключить контракт. – Эй, раз вы уже закончили меня делить, могу я переговорить со своим… напарником, прежде чем мы продолжим? – влез к ним Намикадзе. – Конечно, – торговец усмехнулся, но решил предоставить им время, чтобы поговорить. – Пойду, принесу чаю. Наруто дождался, когда он уйдёт и покосился на своего коня. Во взгляде парня было молчаливое осуждение. Это вообще был первый случай, когда Саске настолько нагло перехватывал управление. Раньше он только следовал и с пониманием относился к тому, что они нигде не задерживались дольше нескольких дней. – Что? – фыркнул Саске. – Последний золотой. Лучше мы остановимся тут и заработаем сразу и много, чем будем тормозить в каждом городе, собирая медяки. – Мы бы получили достаточно с продажи брусков из Серебряного леса, – с неодобрением пробурчал Наруто. – Ты мог хотя бы обсудить это со мной? – Достаточно для чего? А вдруг потребуются расходы сверху? – конь подошёл ближе к человеку. – Тебе разве не нравится этим заниматься? И не надо продавать все бруски, всё тебе достанется. Там же много. – Мне нравится, – не стал отрицать очевидного Наруто. – Но неделя? Он выдохнул и, прикрыв глаза, стал тереть переносицу, стараясь себя отвлечь. Это позволяло немного проще смотреть на всю ситуацию в целом. Да, неделя задержки – это не так уж и мало. Но и немного. К тому же, они не будут проводить это время впустую, а смогут отлично заработать. Предположительно, конечно… «Этот хитрец умеет добиваться своего…» хотя бы это стоило признать. Саске выбил им не просто хорошие условия. Это было лучшее из всего, на что они могли рассчитывать. Сам бы Намикадзе просто не додумался бы до такого. Особенно умилило требование о горячей ванне. С едой-то всё было понятно и так, это даже не удивляло. Но подумать о такой мелочи, как тёплая вода? Это сильно подкупало… пожалуй, Наруто даже не станет настаивать на том, что Саске следовало обсудить с ним всё, прежде чем учинять какие-то торги. Хотя сам Наруто себя во время этого представления чувствовал крайне неловко. «Ну, по крайне мере, мы сможем продолжить двигаться дальше… если поделки действительно будут покупать.» Наруто вновь поднял взгляд на Саске. – Извини, что мне не удалось сдержать своё обещание. С собой я взял лишь те деньги, что заработал сам. Было бы нечестно тратить из казны средства на задумку, которая предназначена для их сохранения. И я даже не задумался, что их может не хватить, – принц покачал головой. – Но последние дни мы едим не больше, чем любой нищий. И это после всех моих слов о том, что ты не будешь ни в чём нуждаться… ох, это даже звучит нелепо, – он неуверенно улыбнулся. – Знаешь, это слово отлично вписывается в тот список качеств, о которых ты говорил. Нелепый. – Дурак, ты, – буркнул конь, смутившись. – Я разве жаловался хоть раз? К тому же... ты ведь потратился на ту мазь, верно? Да и обычный конь тебе бы дешевле встал, они не требуют мяса трижды в день. Так что не думай об этом, тебе вообще думать вредно. Лучше руками поработай, у тебя и впрямь выходят очень красивые штуковины. Мне понравились бусы с рыбкой, что были у стражника. Занятная вещица. Саске ткнул носом его в плечо. Вот только виноватого принца ему и не хватало. И вообще он больше стеснялся того, что свою лепту в их финансовое положение не вносил никак. Даже добычи толком нормальной не ловил, всё какие-то волки, да медведь. Действительно, не будет же принц есть такое. – Это меня больше всего удивило, если честно, – фыркнул Наруто, принимаясь почёсывать коня за ушком. – Они ведь такие… несуразные, разве нет? Украшения должны быть изящными, так положено. У меня же всегда выходит… ну, то, что ты видел. Бусины разные, неровные, – парень остановил свои движения, задумавшись. – Знаешь, а ведь на свою вторую ярмарку я не делал никаких украшений. Ну, именно потому, что они не выходят у меня так, как у всех. И был удивлён, когда мне передали, что про них расспрашивают. Так что… к каждой следующей ярмарке я делал несколько штук. Мне казалось, их разбирали те, кто хотел подшутить над кем-нибудь. Ради смеха. Саске прибалдел и недовольно пихнул его мордой, когда почёсывания прекратились. – Я сказал своё мнение, мне нравятся. Судя по тому, как и за сколько их покупают, людям тоже нравятся. Хватит уже себя недооценивать. Наруто беззаботно рассмеялся и прижался к нему лбом, смотря прямо в глаза. – Ты прав, это на меня не похоже, – его улыбка и взгляд буквально гипнотизировали. – Рад, что тебе нравится, Саске. Конь тяжело выдохнул. – Какой же ты всё-таки идиот. Иди лучше пей свой чай. Саске ничего не оставалось, кроме как отойти. Всё равно нельзя было обнять в ответ, не в таком виде. Не сейчас. Хотя, когда тебя обнимают, это ведь тоже хорошо?♔♕♚♛
В выделенную ему комнату Наруто повторно вернулся только ближе к закату. За день они успели с Саске изучить город, прогуляться по многим его окрестностям. Воздух здесь отличался, был свеж и приятно кружил голову. На всех этих ощущениях и сосредоточился Намикадзе, почти не мотая головой по сторонам. Ещё успеют насмотреться за эту неделю. Беспрерывно работать невозможно, да и до трактира им придётся прогуливаться каждый день. Сейчас же парень просто наслаждался спокойным вечером. Развалился на кровати, раскинув руки и прикрыв глаза. Не было необходимости думать о том, какую тропу они должны выбрать, вертя карту на земле. О том, чтобы искать укрытие от дождя. Или высчитывать дни до того последнего, когда у них совсем не останется еды, денег. Сейчас они оба могли совершенно не заботиться обо всём этом. А просто… расслабиться. – Кажется, кто-то доволен жизнью, – Саске просунул голову в окно, жуя сорванное с дерева яблоко. – Тазуна сказал, что через час будет готова вода для тебя. Конь тоже был доволен, что в их путешествии наступил перерыв. И город ему нравился, хоть и был шумным и портовым, но чистым и приятным. Многие люди, что встречались им, улыбались легко и искренне. Наруто согласно промычал что-то, затем повернулся на живот, почти утыкаясь в подушку носом. Постель оказалась на удивление чудесной. Хотелось, как мальчишке, кататься по ней туда-сюда. Что он даже не преминул сделать, зная, что Саске не будет ему ничего высказывать за такой ребяческий порыв. А вдосталь насладившись ощущениями, просто замер: – Да-а… так мягко, – удовлетворённо выдохнул Наруто. – Жаль, что тебе нельзя сюда. Места бы хватило на двоих… – начал было он, но почти сразу оборвал себя, кидая быстрый взгляд в сторону окна. – Извини, иногда я забываю, что ты конь, а не человек. Это было всегда, ещё с первого дня их знакомства. Сначала не так часто, но с каждым днём, проведённым вместе, всё больше. Неудивительно, ведь конь был разумным магическим зверем. Его личность, характер и знания – всё это в совокупности заставляло не раз забыть о внешности Саске. – Но я могу попробовать передать тебе все ощущения на словах, – предложил Намикадзе, вновь расслабляясь и растягиваясь на кровати. – Если ты не хочешь, чтобы я тебя пнул, то лучше молчи, – почему-то сердито фыркнул конь. О, да, места бы хватило на двоих, Саске и сам прекрасно это видел. И мягкий матрас, и свежее хрустящее от крахмала белье, и удобные подушки из хорошо взбитого пуха, и покрывало, связанное из воздушной шерсти. Да, он бы с удовольствием повалялся на такой кровати с Наруто. Даже стащил бы его на пол, для более интересных развлечений, чтобы не испачкать кровать... Учиха помотал головой, откидывая в бок сбившуюся чёлку. Иногда быть конём его особо раздражало. – Раз так, тогда и принять ванну с собой не приглашаю, – насмешливо фыркнул Наруто. Но больше валяться на кровати не стал, спустив ноги на пол. Дотянувшись до сумки, висящей на спинке стула, он порылся в ней и достал гребень. – Давай расчешу гриву, пока у меня есть время, – предложил Наруто, подходя к окну. – Вот зараза, – фыркнул Саске, который тоже не прочь бы поваляться в тёплой водичке... но ему разве что горячие источники подошли бы с такими-то размерами. Зато удобно было вытянуть шею, чтобы Наруто смог прочесать всю гриву, окно как раз было под его рост. Чем парень и занялся, сев боком на подоконник. И только начав водить гребнем по гриве коня, он отметил, что сейчас это делать было особенно удобно. – Непривычно быть с тобой одного роста, – тихо признал Наруто. – Радуйся, пока есть возможность...– Саске опять разомлел под чуткими руками. – Слушай, а почему у тебя такой странный знак. Ну, в виде молнии... – А, это вышло случайно, – принц смущённо рассмеялся. – Точнее не совсем так… просто, когда я закончил первую поделку на продажу и начал вырезать на ней свои инициалы, понял кое-что. Я не хотел, чтобы подданные нашего королевства покупали мои работы лишь потому, что создателем являлся их принц. Это было как-то… как бы объяснить… – он задумался, подбирая правильные слова. – Это бы стало не моей заслугой. Я имею в виду не лично моей заслугой. Их бы покупали только из-за моего титула. По крайне мере, я бы никогда не знал наверняка, нравятся ли они кому-нибудь по-настоящему. Наруто неловко улыбнулся, отводя челку с глаз коня, покончив с её вычёсыванием. Саске всегда был послушен в это время, не язвил и не дразнился. И каждый из них по-своему наслаждался прикосновениями. Это время было одно из любимых у них обоих. – Вот так первая буква моего имени была довершена до молнии. Это единственное, что я придумал тогда. – Я бы и сказал, что у тебя с фантазией проблемы, но ведь нет, делаешь же ты все эти интересные штуки. Ладно, зато просто и узнаваемо, – Саске лениво зевнул. – Не могу только понять, когда ты всё успевал. Ведь у тебя должны были быть занятия, и с учителями, и с рыцарями. И наверняка в замке огромная библиотека, я прав? – взгляд у коня стал какой-то мечтательный. – Не мог же ты делать всё одновременно. – Конечно, нет, лишь в свободное время, – Наруто пожал плечами. – Общаться мне было особо не с кем, как сам помнишь. А это занятие отвлекало, заставляло забыть, кто я есть. Наруто закинул ноги на подоконник, постаравшись их вытянуть. Было немного неудобно, пришлось упереться голыми ступнями в боковые ставни. Но оно того стоило, теперь можно было слегка потянуть зверя на себя, укладывая морду коня на колени. Наруто не стал отказывать себе в такой приятной малости. Трудно удержаться, когда есть такая отличная возможность прикасаться к Саске. – Да, библиотека действительно огромна, – принц принялся по очереди почёсывать коня за ушками. – И когда мы вернёмся, она будет полностью в твоём распоряжении. – А, если... – начал было конь, но фыркнул и затих. "А если я хочу в своё распоряжение не только библиотеку?" Но Саске понимал, тут придётся не хотеть, а добиваться. Кажется, именно сейчас он точно решил, что никакой принцессе Наруто не отдаст. Просто придумает, как всё исправить и без принцессы. Если очень постараться, можно найти выход, по крайней мере, Учиха в это верил. А пока можно было расслабиться и наслаждаться лаской. – Не волнуйся, я договорюсь с Ирукой, – по-своему понял его недосказанность Намикадзе. – Уверен, ты станешь его любимчиком. Саске тяжело вздохнул и повёл ушами. – Я слышал, как Тазуна закончил греть тебе воду. Иди, освежись. – Спасибо, что напомнил, – Наруто прижался губами к его макушке. – Завтра настанет твоя очередь. Наберу воды в ведро и буду обмывать тебя. Хорошо? – Хорошо, – голос коня заметно потеплел. – И хвост расчешешь. – Расчешу, – согласился с ним парень. В планах у него было попробовать в очередной раз уговорить Саске, чтобы тот дал осмотреть свой живот. Наруто свёл все шрамы, которые были ему видны. Но конь продолжал с упрямством отказываться от осмотра шкуры на животе, утверждая, что там нет шрамов. Не то, чтобы Наруто не верил Саске на слова… но убедиться самому всё же следовало. Ведь коню слишком часто доставалось в прошлом. Саске дождался пока его несносный принц отправиться мыться и устроился под раскидистой яблоней во внутреннем дворе. Тазуна сдержал обещание и притащил пива, целое ведро. Пиво было отменным, даже лучше, чем во дворце Шикамару и Темари. Тёмное, насыщенное, с уместной горчинкой. И с огромным блюдом сухариков, если быть точнее с подсушенной буханкой, нарезанной кривоватыми кусками. Учиха с удовольствием потянул задней ногой, чуть выгибая её, а потом вновь сложил под себя, наслаждаясь полудрёмой на траве. – Давно я так не развлекался, – кряхтя, Такэси примостился рядом с ним, держа свою кружку пива в руках. – Ну, что? Будешь выторговывать у меня возможность личного участия? Уверен, такому наглецу, как ты, не составит труда стрясти с любого в два раза больше. Чистое воровство, а эти дураки ещё и благодарить будут. Конь усмехнулся в ответ. – Это ты должен что-то предложить за то, чтобы я зазывал всех на ярмарке. В накладе ведь не останешься... Тазуна только насмешливо фыркнул: – Неужели ж ты серьезно считаешь, будто я нуждаюсь в деньгах? – он покачал головой и задумчиво уставился куда-то вдаль. – Это уже давно перестало интересовать такого старика, как я. – А я и не о деньгах говорю, – хитро прищурился Саске. – Больно странные вещи тут у вас творятся... Две одинаковые лавки на одной улице, да в таком большом городе. Торговец только хмыкнул, но никак не пояснил этот момент. Весь его вид говорил, что «здесь нет ничего необычного». – Мне любопытно, – честно признался конь. – Что ты сделал тому мастеру с конца улицы, что он создал тебе такую конкуренцию? Не выдал за него дочь? Или годами блокировал его вступление в гильдию? Или утопил любимую собаку? – Скажешь тоже, – хмыкнул Такэси, поражаясь чужому воображению. Он помолчал недолго, то ли решая, а стоит ли рассказывать что-либо путникам, что совсем скоро исчезнут из его жизни, то ли просто вспоминал. – Его зовут Инари. И этот несносный мальчишка был моим учеником. Пока я не прогнал его, за его несерьёзное отношение к делу, – спокойно произнес Тазуна. – Инари намеренно испортил несколько изделий, уже почти завершённых. Один из заказов был сделан нашим градоначальником. Он должен был посетить приём какого-то короля из дальней страны и хотел привезти достойный подарок, – старик покачал головой. – Я не мешал ему стать мастером и вступить в гильдию. Инари достаточно талантлив. Он справился с этим и без меня. Да… много времени прошло с тех пор. Саске с интересом наклонил голову, думая над сказанным. – Вот просто так испортил? Без причины? – Я спросил его о причине, но он солгал мне, – раздражённо проворчал Тазуна и упрямо свел брови. – Видеть его больше не хочу. – Ясно, – Учиха развёл уши в стороны и облизнулся. – Как на счёт ещё пива? Не знаю, где ты его раздобыл, но пивовар просто мастер своего дела. Учиха предпочёл сменить тему, чтобы не давить на старые мозоли мастера. Если надо,значит, они укатают лавочку соперников на ярмарке. – Это хорошо, что тебе понравилось. Значит, вечера будут долгими и приятными, – покивал головой Такэси и кинул взгляд в сторону комнаты, которую выделил Намикадзе. – Не думал, что когда-нибудь мне доведётся увидеть того, кто скрывается за знаком молнии… да, он и вправду удивителен, знаешь? Ни одна его работа ещё не повторялась. Фигуры зверей одного вида всегда отличаются друг от друга. Их форма, поза, проработка деталей. Даже ощущения… сложно передать на словах это. Ты увидишь сам, – выражение на лице старика смягчилось. – Слышал, кто-то скупает все фигурки быков. Их не так уж и много, но ему специально привозят именно их. Лучше продавать тому, кто больше всего заплатит, верно? – Неплохие новости о том, что можно продать подороже, – Саске задумчиво махнул хвостом и сжевал гренку. – А что ещё хорошо покупают? Знаешь, не помешало бы несколько советов. Откровенно говоря, я торговался в первый раз в жизни, – он решил, что некоторое откровение не повредит. – Это чувствовалось, – старик добродушно усмехнулся. – Но для первого раза очень неплохо. Ты тоже смог меня удивить, – признал он. – Не вижу причин, чтобы отказывать тебе. Ты схватываешь всё налету. Хорошее качество. Уверен, к концу недели сможешь посоревноваться со многими опытными торговцами. А я с удовольствием полюбуюсь на результат. Тазуна давно не чувствовал себя настолько живым. Почти забытое, приятное ощущение. Эти двое обещали привнести в серые будни красок. И никто в здравом уме не стал бы отказываться от таких перемен. А Тазуна пока ещё был в здравом уме.♔♕♚♛
Саске проснулся слишком рано, по привычке, а не из необходимости. От вчерашнего пиршества не осталось и следа, зато рядом с ним стояло ведро с чистой прохладной водой, которое он с удовольствием выхлебал. Затем поднялся, размялся, покружив по двору, и засунул любопытную морду в открытое окно к Наруто. Разбудить парня хотелось из ехидной вредности. Тот спал на кровати, укутавшись в одеяло, как гусеница в кокон. Только макушка и торчала на виду. Картина обычная, так каждое их утро и начиналось. Ну, хоть одна из обязательных черт высшей аристократии была ему присуща. Поспать Наруто любил. Учиха вытянул шею, аккуратно поймал губами прядь его волос и слегка дернул, что было не так-то и просто в виде коня. Но он постарался, настроение у Саске сегодня было хорошее и очень игривое. – Ммм… ещё рано… – почти себе под нос бормотал Намикадзе. Но уже достаточно изучил привычки Саске, чтобы знать наверняка – раз тот проснулся, то не отстанет до тех пор, пока сам парень тоже не встанет. Коню было скучно, а свой человек только и существует, чтоб его развлекать. Такое себе определение собственной значимости… но Наруто не часто жаловался на это. Тем более, в пути это было даже удобно. Но не сейчас же! Они ведь взяли себе «недельный выходной» от путешествий и ранних подъёмов! – Иногда я забываю, что ты самое настоящее чудовище, – зевая, парень принял сидячую позу. Тонкое одеяло съехало с плеч, собираясь на уровне бёдер. Вот только образовавшийся бугор был явно не из-за одного упавшего одеяла… – Знаешь, чего я хочу сейчас больше всего? – Наруто слегка откинул голову, чтобы иметь возможность видеть Саске. Это была слишком откровенная картина. Сонный, взлохмаченный принц спал полностью обнажённым. Пленительный прогиб его спины, заканчивающийся одной аппетитной выемкой, привлекал больше всего внимания. Как запретный плод – спелый, сочный и недоступный. Настоящее искушение. Саске мысленно пару раз стукнулся головой о стену, это чёрт возьми было не честно. – Присунуть кому-нибудь? – голос коня был не в меру ехидным. – Но, учитывая твои внутренние запреты и прочую дребедень, то тебе светит либо твоя рука, либо ведро холодной воды. Намикадзе хмуро свёл брови и заехал ему по наглой морде подушкой. Не в меру активный с раннего утра Саске его всегда раздражал. – Спать, я хочу спать, вредная ты скотина. – А я скоро есть захочу, – возразил Саске. – И ещё тебе работать надо. Так что передёрни по-быстрому и вставай. Это было крайне забавно – дразнить принца. Большей удачей было только его смутить, ибо Учиха прямо-таки задался целью создать в своей памяти коллекцию из эмоций Наруто. И, конечно, частично ему удалось задуманное. Саске успел заметить выражение смущения на лице парня, прежде чем тот уткнулся в подушку. Сразу после безуспешной попытки прогнать наглого коня. – Боже… за что мне это? – вопрос вырвался из уст Наруто невольно и явно был риторическим. Учиха ехидно заржал, схватил за угол подушки зубами и резко дёрнул. Упустить момент? Вот уж нет, скрываться за подушкой конь посчитал не честным. – Что ты… делаешь?! Плохой, плохой конь! Отдавать подушку Наруто не был намерен. Но одна лошадиная сила против одной человеческой возымела больше эффекта. Так что, после непродолжительной борьбы, Намикадзе остался без подушки. Он глубоко и часто дышал, а ещё метал молнии из глаз в сторону Саске. – Ты самый… настоящий… садист. Конь метко швырнул подушку в другой конец комнаты, на стул. – Я просто спас эту несчастную вещь от того, что ты её запачкаешь. Да, и одеяло тоже не замарай, уж постарайся. Лучше вообще сделай это голым, а потом оботрись мокрой тряпицей, там на столе таз с водой есть. Наруто кинул короткий взгляд в ту сторону. Таз с водой для утреннего умывания действительно был на столе. И рядом с ним лежало полотенце. – Без тебя разберусь, что и как мне делать, – огрызнулся принц, возмущённый предложением Саске. – А раз так беспокоишься за бельё, то не откажешься помочь, да? Подхватив одеяло, Наруто набросил его на голову коня, тем самым полностью закрыв ему обзор. Так что, теперь Саске мог лишь слышать: сначала лёгкий смех парня, затем тихий звук отдаляющихся шагов. Саске возмущённо потряс головой и скинул одеяло на пол, затем вытянул шею, оглядывая комнату. Уже пустую комнату. Без вещей Наруто и самого парня в ней. – Вот засранец, – пробурчал конь и пошёл к своему месту у яблони. Плотно позавтракав в отрекомендованной таверне, они решили пару часов погулять по городу и осмотреться более тщательно. К тому же это было не только интересно, но и полезно – Наруто мог набраться впечатлений перед началом работы. Да и Саске был не против осмотреться, в конце концов, одной из целей его побега было путешествие, и, кажется, эту цель он исполнил в полной мере. А, значит, надо было получать удовольствие от происходящего. – Эй, Саске, – позвал его Наруто, когда они подходили к портовой части. – Помнишь, о чём говорил тот главарь разбойников, Итачи? – Чего? – Учиха в недоумении навострил ушки, пытаясь понять, что же опять пришло в голову Намикадзе. – Ну, о его пропавшем брате, – пояснил тот. – Меня это давно беспокоит. И хоть я забыл спросить его имя, но все равно, думаю, мы должны попытаться найти его, – теперь была ясна причина, почему Наруто так много оглядывался по сторонам. – Это ведь портовый город, люди постоянно прибывают или уплывают в другие страны. Он мог быть здесь, кто-то мог видеть или слышать что-то о нём. И ещё Итачи сказал, что он не пройдет мимо тебя или меня, что бы это ни значило… – задумчиво пробормотал парень. – Так что, смотри тоже в оба, хорошо? – Ты, правда, не понял слова Итачи? – Саске удивился такой наивности. – Это значило, что его брат захотел бы затащить тебя в постель. А может и влюбился бы, ты же очень красивый, хоть и идиот. – Отлично, тогда буду всех, кто попытается меня туда затащить, спрашивать, нет ли у них старшего брата Итачи? – насмешливо фыркнул Наруто, явно легкомысленно относясь к его словам. – Идём, сначала расспросим моряков. – Точно идиот. Ну, зачем его брату идти на корабль? Если он хотел стать учеником рыцаря или мага, то ему нужно было идти в орден или искать мага-одиночку, потому что в конклав магов неопытного юнца не взяли бы. Туда вообще не пускают никого младше пятидесяти. В портовом городе нет же ни тех, ни других. Потому что тут торговля, а и те, и другие мешали бы её процветанию. И если хочешь что-то узнать, расспрашивать надо не моряков, которые знают только корабль да кабак с девками, а торговцев и купцов. Впрочем, уверяю, о брате Итачи тут не знает никто, – Саске почему-то даже разозлило такое пренебрежительное и не серьёзное отношение к его словам. – Но мы же не можем знать наверняка, что с ним случилось? Вдруг, передумал и решил отправиться в морское путешествие? Или ещё что-нибудь произошло? Почему-то же он не вернулся, и не даёт знать о себе, – Наруто примирительно похлопал коня по шее. – Не ворчи так. Думаю, ты прав насчёт купцов. Их мы тоже спросим. Многие ведь кочуют из города в город. – Может он просто не хочет возвращаться к брату? Зачем терять на это время, захочет и сам вернётся. Пошли лучше работать, – конь отвернул голову, он всё ещё был обижен и зол. – Не думаю, что это так. Итачи не показался мне… плохим братом, – признал Наруто, продолжая его ласково наглаживать. – И я правда хочу помочь ему. Мы встретились благодаря Итачи. Если бы он не украл Сноба, мы бы не были сейчас здесь вместе. – А я и не говорил, что он плохой брат, – фыркнул Саске. – Но любая забота может душить, если её слишком много. Не думаешь, что это могло быть причиной побега? Не нервничай, перебесится его брат и вернётся. Идём, тебе пора работать. А то нам нечем будет торговать на ярмарке. Намикадзе нахмурился, не согласный с ним. Он продолжал чувствовать себя «обязанным». Да и действительно хотелось найти того парня, брата Итачи. Это было бы чем-то особенным. Как небольшое чудо, которое им удалось совершить. – Саске, я хочу найти его, – упрямо повторил Наруто. – Очень сильно хочу. – Значит, найдёшь, – со вздохом ответил конь. – Но не здесь. Здесь его нет. – Нужно убедиться в этом, а не предполагать. Так… мне будет спокойнее. – Хорошо, – Саске вновь тяжело вздохнул. – Я сам поищу его, пока ты работаешь. У меня полно времени. Так подойдёт? – Ты, правда, сделаешь это для меня? – Наруто широко улыбнулся и, не став сдерживать себя, обнял коня за шею. – Ты просто отличный друг, Саске!♔♕♚♛
Вот и пришлось Учихе весь день бродить по городу для поддержания легенды о поиске самого себя. В мастерскую он вернулся без настроения из-за того, что размышлял о том, чтобы было, стань он обратно человеком вот прямо сейчас. Выходило, что ничего, плюс маячившая на горизонте гипотетическая принцесса. Наруто он застал за работой. Тот был сосредоточен, поэтому не заметил возвращения друга. Рядом на столе уже покоились законченные изделия. Несколько гребней – аккуратных, изящных, с разными узорами. И даже пара украшений для удержания волос: заколки в форме листьев тех самых серебряных дубов, из материала которого они и были сделаны, а ещё шпильки, состоящие из пары спиц, объединённых символом луны. Работа была сделана очень тонко и обязательно бы нашла отклик в душе какой-нибудь девушки, а то и неодной. Саске специально подошёл довольно шумно, чтобы Наруто не вздрогнул от неожиданности. – Красиво. А гребни мне что-то напоминают. Где-то я такие видел. – Ага, видел один. Пока он не сломался в твоей гриве, – насмешливо фыркнул Намикадзе. – Точно. Да, жаль его было, – Саске сунул нос посмотреть работу, которую Наруто сейчас делал. Его морду шутливо отпихнули, чтобы не сильно мешался. Но, конечно, прогонять никто не стал. Наруто нравилось, что Саске так заинтересован. Это вызывало такое неуловимо лёгкое и приятное чувство внутри. – Как твои поиски? Узнал, что-нибудь полезное? – Нет, никто не видел, ни в порту, ни на местном рынке, ни в трактирах на главной улице. Саске говорил чистую правду, действительно обойдя эти места в процессе осмотра города. – Как ты и предполагал… – принц не удивился, но и не отчаялся. – Завтра поспрашиваешь в других местах, хорошо? – Конечно, – конь даже спорить не стал. – А что ты сейчас делаешь? – Это секрет, – Наруто лукаво улыбнулся, кидая на него короткий взгляд. – Увидишь, когда закончу всё полностью. – Поздно уже, пошли есть. И ты говорил, что расчешешь мой хвост, – Саске сделал вид, что ему вовсе и не интересно, но рассматривать пока ещё странный кусок дерева не перестал. – Точно, обещанная порция ласки для моего единственного и неповторимого, – насмешливо фыркнул Наруто, но инструменты и материал отложил. – Идём, заодно воды возьмём. Я же обещал ещё и помыть тебя. Конь довольно заворчал и пошёл в дальнюю часть двора, где можно было совершить все водные процедуры. По дороге, Намикадзе зашёл в дом и вернулся уже с тазом с водой и гребнем. Он и сам уже чувствовал, что устал. Так что, возвращение Саске и его предложение провести время вместе – было кстати. Они впервые за долгое время путешествия проводили почти целый день порознь. Наруто был уверен, что не он один успел соскучиться. – А кто тебя научил резьбе по дереву? – Саске изогнул шею, наблюдая за ним. Ну и пусть сейчас был железный гребень, Учиха был уверен, что ещё успеет стрясти с парня пару работ в подарок. Потом. – Джирайя, – ответил принц, принимаясь расчёсывать хвост коня. – Ещё когда я был мал. Мы иногда проводили время вместе. Не очень много, но… это всегда было здорово. И мне нравилось учиться у него разным вещам. Не всем, правда... – немного смущённо фыркнул он. – Но резка стала тем, чем я мог заниматься часами. Ирука был счастлив, что я не ношусь по замку и не доставляю хлопот в такое время. – Ирука это тот, который библиотекарь и твой учитель? Как я ему сочувствую, – было очевидно, что конь нагло ухмылялся. – Я тоже, – лукаво прищурился Наруто. – Иногда. – А как ты их продавал? – Маскировался, чтобы никто не узнал меня, и продавал одному скупщику. У него небольшая лавочка на западной стороне города, – пояснил парень. – Я даже не знал, что поделки разошлись по стольким королевствам. Это ведь… действительно только увлечение для меня. Ну, знаешь, неплохой способ немного заработать самому. Если честно, я вообще не задумывался об их судьбе. Скупают и ладно. Учиха поинтересовался, во сколько скупщик оценивал его работы, раздражённо фыркнул и стукнул копытом. Это было намного ниже того, что им заплатил Тазуна за одну фигурку. А ведь Наруто всегда привозил несколько работ в конце каждого месяца, чтобы к ярмарке скопилось достаточно. – Твоё незнание не отменяет того, что скупщик тебя обманывал. Вот будем в твоём городе, я с ним по душам поговорю... Саске был действительно крайне зол на этого человека, внёсшего свой вклад в то, что Наруто не ценил свой талант. – Главное, не съешь его, – добродушно улыбнулся парень. – Эй, Чудовище, а ты точно не рыцарский конь? Саске нервно дёрнул задней ногой. – Рыцари худшие люди, которые мне встречались. Не люблю сравнения с ними. – Извини, больше не буду, – немного неловко повинился Намикадзе и решил разрядить атмосферу иначе. – Но разве твои намерения в отношении меня не крайне благородны? – он игриво шлёпнул коня по крупу. – Это твоё мнение, – фыркнул конь. – Смотри шире. Может у меня есть собственные интересы и планы насчёт тебя. – Экий ты оказывается коварный, – шутливо пожурил его Наруто. – Значит, я для тебя всего лишь «парень с большим мешком еды»? – Ты опять смотришь слишком узко, – оскалился Саске. – Ты же не думаешь, что я расскажу тебе всё сейчас? – А когда? – Когда-нибудь. – Ещё добавь «может быть», – но тон Наруто был всё таким же беззаботным, как их разговор. Он не был недовольным и не настаивал на ответе. Да, у Саске было много тайн. Но это было его личное дело, когда он решит, что готов посвятить в них своего друга. А до тех пор, Наруто устраивало обещание, что «когда-нибудь» это произойдёт. Учиха ещё раз фыркнул и решил сменить тему. – Скажи, вот женишься ты на принцессе с условием, что если не сойдётесь, то расстанетесь через несколько лет, так? – Ну, примерно так. – А если сначала сойдётесь, а потом она решит уйти? Отпустишь? – Конечно, – спокойно подтвердил парень. – В чём смысл удерживать рядом с собой того, кто тебя не любит? Разве это может сделать счастливым? – А с детьми, что делать будешь? – С какими детьми? – Которые бывают после того как мужчина и женщина поженились, – нравоучительным тоном, словно объясняет маленькому ребёнку, ответил конь. – С чего вдруг они появятся, если мой брак – всего лишь условие для становления полноправным правителем до двадцатипятилетия? Я ведь уже говорил об этом. – Это у тебя легко, – во взгляде Саске стало ещё больше скепсиса. – Поставь себя на место принцессы. Им и так тяжело найти себе подходящего мужа, твоё предложение может быть сродни оскорблению. К тому же она может потребовать настоящий брак. Опять искать другую? Сколько ты там говорил у тебя времени? – В пределах года, – Намикадзе лишь пожал плечами. – Пока есть время, да, искать другую. – Рискуешь не найти с таким подходом. – Это оправданный риск. Лучше я пройду ещё десяток королевств, но найду ту девушку, которая искренне решит мне помочь, чем дам согласие на брак, который может разрушить уже два, а не одно королевство. – И ты на самом деле можешь не найти принцессу, которая бы на подобное согласилась и пошла с тобой. Обычные девушки, даже из родовитых семей, могут найти в этом свою выгоду. Но принцессам по статусу сложнее. Она не сможет найти равного себе повторно, потому что равные будут искать "чистых" королевских особ. – Но я и не собираюсь её выгонять, – Наруто даже растерялся от его слов. – Прося о таком, я осознаю всю ответственность. Именно поэтому я и говорил, что принцесса сама сможет выбрать, хочет ли она остаться со мной и дальше, – будто задумавшись на секунду, Наруто уверенно продолжил. – Конечно, я надеюсь, что со временем мы станем друг другу кем-то большим, чем просто союзниками в таком «обмане». Но даже если и нет, я не брошу того, кто будет готов поддержать меня в это трудное время и пройти весь путь вместе. Осмотрев результат своих трудов, парень кивнул и отстранился от коня, закончив с его чисткой. И всё же не удержался от того, чтобы привычно хлопнуть любимца по крупу. Кажется, ему доставляло особое удовольствие раздавать такие шутливые шлепки, наслаждаясь реакцией Саске. – Не забивай свою ехидную голову мыслями об этом. Просто поверь в меня. Я найду того, кто согласится пойти со мной. Учиха сделал вид, что всерьёз попытался лягнуть принца и лишь по чистой случайности промахнулся. Поверить в Наруто было легко, но Саске-то был нужен другой результат, а не какая-нибудь принцесса на собственном горбу.