ID работы: 10431908

Госпожа Харука

Гет
PG-13
В процессе
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написана 21 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Я шла вперед по протоптанной тропинке. Вокруг шелестела листва на деревьях, ни единого намёка на библиотеку или еще какое-то жилое здание. — И где я? Тут все деревья как одно! — я остановилась и попыталась понять, где я свернула не туда. — Госпожа Фудзивара. — меня окликнули, ниоткуда появился знакомый парень, он поклонился, как вынуждает обычай, и продолжил: — Эти деревья несложно отличить, вы ведь выросли здесь. — я сразу узнала в нем Камура Сору. Он был одет в традиционную японскую одежду темно коричневого цвета, на поясе висела катана; выглядел немного старше своего возраста и на лице, под правым глазом был небольшой шрам. — Камура-сан. — я еще не знала какую роль он играет в данной вселенной, поэтому старалась держаться непринужденной и поклонилась в ответ, что заставило его слегка улыбнуться. — Я направлялась в библиотеку, но мне стало немного не по себе, может, проводишь меня? — Госпожа, я… — внезапно он стал передо мной на колени и поклонился так низко, что его лоб, кажется, коснулся земли, — Прошу, простите мне мою беспечность! Я должен был защищать вас лучше! Простите! — Эй… Поднимись. Все ведь в порядке, да и я сама виновата в произошедшем. — мне стало очень стыдно за то, чего я даже не совершала. Другая я стольких заставила волноваться за себя… Сердце заныло от осознания, что где-то там в моем мире родные мне люди также волнуются обо мне сейчас… — Я не должен был оставлять вас ни на минуту. Простите, госпожа. — Сора по-прежнему кланялся мне в извинениях. — Камура, посмотри на меня. — я присела возле него, он поднял голову и наши глаза встретились. — Разве я злюсь на тебя? — Госпожа… Вы очень добры ко мне. — парень улыбнулся, затем строго добавил: — Я не допущу, чтобы вы вновь пострадали. Обещаю. — В свою очередь обещаю больше не действовать так импульсивно. — встав на ноги, я поправила свое кимоно. Огляделась. — Госпожа, кажется, вы собирались куда-то. Позвольте проводить вас. — Буду благодарна. Мне нужна библиотека. — Но… Она совсем в другой стороне. — Сора указал в сторону с которой мы пришли. В ответ я лишь пожала плечами. Всю не длинную дорогу мы молчали. Я погрузилась в размышления, парень заметив это, не решался прервать тишину. Камура Сора. Он по-прежнему немного странный, но выглядит куда мужественнее и привлекательнее. Догадываюсь, что он кто-то вроде воина тут. Раз так винит себя, может ответственный по страже? К сожалению, в моем мире у него не хватало сил бороться со злом, но в этом, похоже дела немного лучше… — Вот и библиотека. — мы вышли к небольшому зданию недалеко от основного. — А, так это совсем недалеко… Спасибо! — Камура хотел сказать что-то еще, но я так сильно хотела узнать ответы на вопросы, что быстрее поспешила войти в здание. Меня встретил неприятный запах пыли и старых книг, казалось, это здание не проветривалось уже лет сто… Я поморщилась, прикрыв нос ладонью. Освещение было тусклым, но не совсем, и мои глаза постепенно привыкли к полумраку. Чем дальше я заходила, тем больше было шкафов с книгами. Я никогда не любила читать, поэтому меня не особо прельщало шататься в столь огромном лабиринте из книг. — Акаши? — мой голос раздался эхом, который проникал в каждую щелку здания и, кажется, он сумел достигнуть своей цели. В дальнем углу здания послышался шум. Я кинулась к источнику звука. Там никого не оказалось, лишь какая-то странная книга в черном переплете лежала на полу. Я огляделась, чтобы понять, откуда она упала, но все полки были заставлены книгами впритык. Откуда она тут? Её уронили? — Эй, тут кто-то есть? — ответа не последовало. Я подняла загадочный предмет, открыла: первая страница — белый лист, вторая — белый лист, третья — белый лист… Она что пуста? Я пролистала где-то до середины, чтобы убедиться, что книга действительно пуста, но там я наткнулась на небольшую каракулю. Кажется, это был символ, каждая линия которого была выведена так аккуратно, словно на это потратили кучу времени… Правда, что это был за символ я разобрать не смогла. А может это и вовсе какое-то слово, но на другом языке? Но на слово не похоже. — Госпожа Харука-сан? — внезапный тихий шепот позади меня заставил меня подскочить от неожиданности. Лишь сейчас я заметила пожилую женщину. Она была не высокого роста, худощавой, с бледным лицом, на котором выделялись глаза — похожие на две большие капли дождя. — Не ожидала вас тут увидеть. Могу ли я вам чем-то помочь? — О! Я хотела бы встретиться с Акаши. А еще я нашла на полу вот это. — я протянула книгу женщине. Она прижмурилась, всматриваясь, затем отрицательно кивнула. — Этой книге тут не место. — Что? Почему? Но я ведь… — женщине не позволила мне договорить. — В моей библиотеке отроду не было таких пустышек. Убери от глаз подальше! — женщина нахмурилась, а от её взгляда по спине прошелся мороз. Я прижала книгу к груди, пряча за длинным рукавом кимоно. — Книгу я заберу, но Акаши. Могу я его увидеть? — Нет его. И до фестиваля не появится. — недовольно фыркнула старушка. — Да вы серьезно?! — воскликнула я. — Шиии… — она приложила указательный палец к своим губам, — Книги любят тишину. Вы мне тут все книги всполошили, а ради чего? Уходите. Уходите немедленно. — П-простите. — взгляд женщины был таким едким, что я тут же попятилась к выходу. Очень уж странная, и признаться пугающая, эта бабуля. Вернувшись на улицу, я увидела Сору и Киую. Они мило о чем-то беседовали, издалека они выглядели словно влюбленная пара. Заметив меня, они смутились. Хм… Неужели между этими двумя что-то есть? А ведь в моей вселенной Киую даже за парня Сору не считает. Вот это забава. — Вижу вы хорошо проводите время? — я подошла к паре, с интересом рассматривая их покрасневшие лица. — Госпожа, я просто решил дождаться вас, чтобы проводить обратно, а У-сан… — Сора неловко умолк. — А я как раз вас искала! Я так перепугалась, когда не нашла вас на месте! — Киую надула губы, скрестив руки на груди, — Вы еще не восстановились. Нельзя так просто ходить одной! — Ладно вам. Все ведь хорошо… — Это то из-за чего вы искали библиотеку? — Катамура обратил внимание на книгу, которую я до сих пор прижимала к груди. — Не совсем… — я еще раз осмотрела книгу. При дневном свете на обложке можно было заметить множество выцветших пятен. Листы так же были потрепанными и отдавали сыростью. Она словно притягивала взгляд, хотя я и не любитель книг, её не хотелось выпускать из рук. — Но так странно видеть вас с книгой, никогда раньше не видела у вас такого взгляда обращенного не к му… — Киую закашлялась, словно осознав, что сказала что-то не то. Я же удивилась, о чем это она? — Мне кажется пора, раз вы уже в безопасности, — Сора немного смутившись, откланялся. — Так на кого обычно я смотрю таким взглядом? — переспросила я, когда мы остались одни. — Мы, кажется, собирались вернуться? Вы выглядите устааавшей. — она нарочно проигнорировала мой вопрос, и повела меня в дом. В чем-то она была права. Акаши, книга — все подождет. Из-за жуткой жары тело вспотело и одежда неприятно липла к коже. Оказаться дома и снять с себя все это — было единственным, чего я сейчас хотела. Стоп, когда же это место успело стать мне домом? Я и дня тут еще не пробыла…

***

Возле своей комнаты я встретила Хидеки. Он был чем-то недоволен и моя интуиция подсказывала мне, что не чем-то, а кем-то… — Я ведь сказал вам, отдыхать. Почему вы на ногах еще и в такую жару? — он грозно зыркнул на Киую, та пискнула от страха и тут же начал извиняться: — Простите, я думала, что госпоже будет полезно прогуляться. Это все моя вина. — Она не виновата. Знакомые лица и чистый воздух действительно помогли мне. Сейчас я чувствую себя намного лучше. — только последнее слово сорвалось с моих губ, как в одночасье все изменилось. Я ощутила сильную слабость, голова закружилась, от падения меня спасла крепкая рука друга. На его лице читалось волнение, а губы складывались в слова, которых я не слышала. Внезапно, я заметила, что все вокруг подозрительно затихло. Только сейчас я осознала, что я не слышу ни его голоса, ни шума, что доносился с улицы, ни даже собственного сердцебиения. Ноги стали ватными, я едва могла ощущать их. Похожее чувство я уже испытывала прежде чем, оказалась тут. Паника все больше и больше поглощала меня, я с силой вцепилась в руку Хидеки, чтобы ощутить хоть что-то. Я бы свалилась на пол, подобно трапчаной кукле, но легкое ощущение тепла придало сил, я сжала его ладонь еще сильнее, казалось, если отпущу, то навсегда погружусь в ту тьму, в то ничто. Перед глазами все поплыло, веки медленно наали закрываться и чувство тепла казалось уже, ускользнуло, вместе с моей ослабшей рукой, но в последний момент, прежде чем погрузиться в сон я ощутила, как крепко меня держат и на душе стало немножко спокойнее…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.