Глава 6, о никотине и лучших друзьях.
31 июля 2013 г., 23:13
Придя домой Холмс с разбега, не разуваясь, прыгнул на диван и растянулся на нем, не смотря на то, что около лежал ноутбук и недоеденный персик. Эти вещи его ничуть не смущали.
Шерлок просто застыл. Глаза устремились в одну точку, одна рука лежит на животе, другая свесилась чуть ли не до пола. И он не разделся.
Дженни подумалось, что он не сдвинулся бы с места, даже если бы наступил Апокалипсис, да и в этом случае он просто повернул бы голову и спросил: "Отчего так шумно?".
Девушка хихикнула.
Перегнувшись через тело Холмса, она взяла одной рукой персик, а другой - ноутбук, собираясь унести их. Когда она разгибалась, он открыл глаза и посмотрел прямо на нее. Его зрачки были расширены.
- Мне нужен мой пластырь, - шепнул он низко.
- Принесите сами, сэр, - усмехнулась Дженни.
Она убрала персик, поднялась вместе с ноутбуком наверх и просидела там с полчаса. Вернувшись, она обнаружила Шерлока в той же самой позе, в какой его оставила. Может, уснул?
Дженни повернулась, собираясь уйти, но ее остановил голос.
- Где мой пластырь, я же просил принести его еще полчаса назад!
- А я, помнится, тогда сказала, чтобы вы встали и взяли его сами, тем более, что я не знаю, где он находится.
- На столе в моей комнате. Дай мне один, - последовал его угрюмый ответ.
- А если у меня есть другие дела?
- У тебя их нет.
- Неужели?
Молчание.
Девушке ничего не оставалось делать, как просто принести пластырь. Она шмякнула его на столик возле дивана. Холмс по-прежнему смотрел в одну точку. Дженни тихонько сделала шаг назад.
- Стой, - раздалось с дивана.
- Что еще?
- Приклей.
- Пошел ты!
- Ты в курсе, что называешь меня на "ты" только, когда посылаешь?
- И пошлю еще раз, если ВЫ не прекратите свои выходки.
- Ты согласилась на них, когда въехала сюда.
Сказать было нечего.
Дженни ужасно разозлилась. Глаза прищурились, она стала закатывать рукава.
- Ну, хорошо, - она подошла к дивану в упор, посмотрела на Шерлока из-под очков. - Раздевайся, Шерлок, иначе мне придется прилепить твой долбанный пластырь тебе на лоб. Интересно, что скажет миссис Хадсон?
Молниеносно он вскочил и избавился от ненужных вещей, кидая их прямо на пол. Потом вновь лег и расстегнул пуговицу на манжете рубашки. Ниже располагались часы.
Он поднял предплечье вверх и изрек:
- Сюда. И быстро. Мне требуется никотин.
Девушка взяла со стола пластырь, не спуская с него глаз. Холмс закрыл глаза и продолжал лежать.
Дженни медленно отделила нужную часть пластыря и положила поближе. Потом грубовато толкнула со словами:
- Подвинься, нарик!
Шерлок даже не шелохнулся.
- Хорошо, ты сам этого хотел!
Дженни просто села прямо на него, взяла с пола его руку, закатала рукав и, стараясь действовать быстро, прилепила пластырь на то место, где уже белели следы от нескольких предыдущих.
Он вздохнул, и на выдохе сказал:
- Еще.
- Тебе недостаточно одной дозы? - с ужасом вопросила девушка.
- Мне достаточно того, что ты причиняешь мне неудобство, когда сидишь на мне.
- Дьявол! - чертыхнулась Дженни. Потом достала еще один пластырь и с размаху шлепнула его рядом с первым.
Потом резко встала и повернувшись, буркнула:
- Готова поспорить, что доктора ты так не изводил.
Когда Дженни выходила из гостиной, вслед она услышала:
- Доктор - мой друг. Его я изводил и хуже.
Спустившись вечером вниз, Дженни не застала Холмса дома. Зато спустя некоторое время ей пришло от него СМС с текстом: "Будь готова через час. У Лестрейда. Есть новости. Ш.Х."
Через час вернулся Шерлок в очень хорошем настроении, и с порога заявил:
- Сейчас поедем в участок, пусть Лестрейд все расскажет там. Тебе тоже нужно знать. Пошли.
Дженни меланхолично пожала плечами и они вместе вышли из дома на Бейкер-Стрит.
В такси оба сохраняли гробовое молчание.
Участок встретил Холмса и Дженни шумом. Знакомых лиц не попадалось, но все старались держаться подальше от Холмса, едва завидев его. Ему это было глубоко без разницы, судя по всему.
Дженни увидела сержанта Донован и поздоровалась.
- Вы все еще в рабстве? - сочувственно спросила Салли.
- Как видите, сержант.
Шерлок ушел далеко вперед, ища Лестрейда. Позже туда же пошла и Дженни. Несмотря на их с Холмсом размолвку, ей было интересно, что же скажет инспектор.
- Мы опросили подозреваемых. Родственников, в смысле. Сына убитого вообще нет в Лондоне, он в Ланкастере, и ничего не знал о смерти отца, пока мы не сказали.
- Значит, остаются только внуки.
- Да, Холмс, именно. Фрэнк и Маргарет.
- Что они сказали?
- Фрэнк Майер, когда на него нажали относительно нашей "вещи", - Лестрейд изобразил пальцами кавычки, - сказал, что не далее как 4 дня назад, когда он в последний раз приходил к деду, тот намекнул ему, что скоро покажет внуку нечто очень для него ценное, и когда Фрэнку исполнится 27... заметьте, Холмс, не 30, не 25, а именно 27... дедушка Майер пообещал Фрэнку передать эту вещь в полное его владение, дабы он сохранил напоминание о везении в жизни его деда.
- Интересно, - протянул Шерлок. - Прежде всего мне нужна полная биография Патрика Майера.
- Зачем?
- Потом скажу. Если там нет того, что я ищу, и говорить будет не о чем. Так, а Маргарет? Она что-то знает?
- Нет, мы еле вытянули из нее слово. Подавлена горем, плачет.
- Я же говорила, Холмс, - вставила Дженни.
- Что? - в один голос спросили Шерлок и Лестрейд.
- Что семья любит его.
- Истерика, Ватсон, еще не доказательство любви.
Повисла тишина.
- Конечно же, мистер Холмс. Если я вдруг попаду под машину, то вы лишь плечами пожмете, вероятнее всего. А может, даже не заметите.
- Ясно, - сказал Холмс. - Не забудьте про биографию.
Шерлок повернулся и вышел, не удостоив Дженни даже взглядом.
Когда они сели в такси, Холмс вдруг повернулся к ней и с улыбкой сказал:
- Я замечу, Ватсон. Некому станет приклеивать мне пластыри.
Несмотря на обиду, Дженни улыбнулась. Обстановка понемногу разрядилась.
А на следующее утро позвонил Джон Ватсон.
С удивлением увидев его номер на дисплее мобильного, Шерлок прямо в халате и пижаме выбежал из комнаты поближе к окну, чтобы лучше ловило.
- Джон. Ты же сказал, что не возьмешь телефон?
- Я солгал, Шерлок. И конечно же, ты знал, что я его возьму.
- Конечно.
- Как твои дела? Или мне лучше спросить, как ваши с Дженни дела?
- Что ты имеешь в виду?
- Ровно ничего. Ну, так как?
- Взялись за расследование дела.
- Моя сестра работает у тебя внештатным черепом?
- Вроде того. Чувствую, что дело глубокое.
- В смысле?
- Ответ глубже, чем кажется.
- Это хорошо. Для твоих мозгов, я имею в виду.
- Спасибо, Джон.
- Шерлок, я знаю, о чем ты думаешь. Ты хочешь возвращения холостяцкого гнезда.
- А если и так, то что? Я первый поселился в этой квартире!
- Вспомни, как было со мной. Мне нужен был адреналин, и я его получил. А ей нужно забыться. Помоги ей забыть.
- Я не той профессии, которая для этого нужна.
- Той самой, Шерлок. Сама она себе помочь не может. Помоги ей.
- Она меня терпеть не может!
- Ага, как в принципе, и все женщины, которые тебя окружают. Не верю, чтобы ты был настолько слеп. Ты сам всех отгоняешь.
- Я же сказал однажды, что работа - это все, что мне нужно!
- Шерлок, хоть раз в жизни не будь эгоистом. Ну, пока.
Раздались короткие гудки.
Шерлок посмотрел на трубку, не в силах поверить в услышанное. Джон требует, чтобы он помог Дженни. Чем же это, интересно? Кровавыми преступлениями? Ну, хорошо. Отвлечься-то, положим, она отвлечется, да, если повезет, еще и с пользой для дела. Все решилось.
- Кто звонил? - зевая, сказала Дженни, входя в коридор.
Шерлок принял независимый вид, несмотря на то, что он был в пижаме.
- А откуда ты взяла, что вообще кто-то звонил?
- Вы держите телефон. И голос ваш раздавался чуть ли не по всему дому, - добавила она, перебирая одной рукой рыжие кудряшки на голове.
Холмс опустил глаза на телефон. Повертел его в руках, а потом, проходя мимо по направлению к лестнице, сунул его ей в руки.
Необходимо было взяться за работу, уж слишком по-домашнему все выглядело, как будто они только что вылезли из постели. Так не годится. Совсем нет. Он совершенно чужой ей человек, они знакомы всего 2 недели. "А со мной ты был знаком и того меньше, когда мы распутывали дело таксиста с аневризмой" - раздался в голове голос Джона.
Отмахнувшись от всех ненужных мыслей, Холмс взял листок бумаги и карандаш. Нет, лучше маркер. Только он замахнулся на "разложить дело по полочкам", как вошла Дженни с двумя чашками кофе. Аромат манил встать и взять кружку, даже сказать "спасибо", но Холмс держался.
- Будете? - спросила Дженни.
"Вот надоеда", - подумал Холмс.
- Да. Поставь тут, - он сложил руки ладонями друг к другу и стал медитировать на бумагу.
- Остынет, - напомнила девушка.
- Потом, - буркнул он.
А потом она взяла и села рядом. Господи!
- Всё-таки, кто звонил? Вы же предпочитаете печатать?
- Джон хотел проверить, цела ли ещё твоя драгоценная шкурка.
- Передайте, что цела.
- Сама передай, я занят.
- Чем занимаетесь?
- Думаю. И ты мне мешаешь.
- Тогда я просто помолчу.
- Твое присутствие меня нервирует.
- Вы вообще нервный человек, - сказала Дженни, отхлебывая из чашки.
Оба застыли.
Шерлоку показалось, что его терпение дымится.
- Джон бы ушел сразу, - наугад пробормотал Холмс.
- Джоном вы манипулируете. Это называется "манипулировать".
Холмс медленно перевел глаза на Дженни.
- Ты так горишь желанием помочь?
- Горю. Что мне делать?
- Работай черепом. Ты ведь читала блог Джона?
- Читала. Но Джон был лучше черепа.
- Ты тоже лучше. Немного, - его лицо искривилось в улыбке, которая тотчас же пропала.
- Просто слушай.
- Хорошо, - просто сказала Дженни.
- Итак, - начал Холмс. - Что же мы имеем?
- Мы имеем картину преступления, - добавила она.
- Картину следующую, - продолжил он. - Патрик Майер намекает внуку, что у него есть для него приз. И получит Фрэнк его не скоро. Для того, чтобы подзадорить родственника, Патрик решает показать ему "вещь". Как бы помахать морковкой перед ослом. Назначает внуку свидание. Вечером перед днем визита убийца приходит и забирает вещь. Следовательно, убийца знает, что Майер ходил в банк и вещь сейчас у него. Чтобы вещь не досталась Фрэнку, наш киллер забирает ее и убивает старика. Зачем было убивать Майера, если вещь уже у тебя? Я уже говорил, что старик умер бы в любом случае. Значит, это кто-то из знакомых, кто не хочет себя афишировать. Неужели Фрэнк не утерпел бы до утра? Вряд ли, Ватсон. Родственники. В этом были заинтересованы лишь родственники. Невозможно! Невозможно! Лестрейд сказал, что Майеры жили очень обособленно, ни с кем особо не встречались. Кому нужна эта вещь? Кому?! - крикнул Холмс и встал, схватившись за голову.
Дженни тем временем рисовала на бумаге схему преступления. Все вертелось вокруг таинственного слова "Вещь", которое она написала крупными буквами, и для важности наставила восклицательных знаков. Потом прикрепила кнопками к стене, как имел привычку делать Шерлок.
- Холмс.
- А? - обернулся он, с затуманенным взглядом.
- Совершенно ясно, что кто-то из них двоих проболтался.
- Да, да! Естественно! Либо Фрэнк, либо Маргарет. Кто же? Черт, почему, почему нельзя установить за ними круглосуточную слежку?
- У нас нет ордера.
- И Лестрейд нам его не даст. Уж конечно, - сказал он.
На диване запиликал телефон.
- Это вам, Холмс.
- Я слышу.
- Вдруг что-то важное?
Молчание.
Дженни подошла к дивану и начала смотреть сообщение.
Сзади через плечо заглянул Холмс. На дисплее сияла надпись:
"Приезжай. У нас странный случай".