Дубль

R
Заморожен
42
автор
Фэндом:
Размер:
80 страниц, 34 487 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 53 Отзывы 7 В сборник

Глава 16, рассказывающая о человеке с черным зонтиком, а также о боксерских приемах.

Настройки
- Проклятие! Проклятие! Холмс метался по квартире туда-сюда, потом резко остановился и очень глубоко вздохнул. «Успокоиться. Ты скажешь ей, что ей показалось. Что ей приснилось. Медсестра скажет, что ее вызвали кнопкой. Джен вполне могла дотянуться до нее. А все остальное ей просто привиделось». Но ему-то не привиделось! В его компьютере папка с файлом этого воспоминания была защищена паролем от удаления. Забыть невозможно. Можно проигнорировать. Игнорировать.

***

Через две недели Дженни выписали. Множество раз ее навещал Джон, который решил остаться в Лондоне, к нему прилетела жена. Джон с Мэри перебрались к его сестре Гарри. Ее вечно не было дома, поэтому квартира перешла в полное их распоряжение. У Гарри остался дом, в котором она жила с Клэр, и на свадьбу, решив избавиться от неприятных воспоминаний, она подарила его Джону. Они недолюбливали друг друга, и это был скорее выброшенный мусор, чем подарок. Гарри все равно собиралась продать этот дом… Ошеломленная чета Ватсонов была в восторге, но на переоформление дома уходит много времени, и он пока стоял пустым. Дженни так и не разобралась толком, показалось ей тогда или нет. Рана заживала довольно быстро, но все еще причиняла боль. Лучше пока много не ходить. Отца и братьев она пускала к себе три или четыре раза – поговорить о том, что домой она возвращаться не собирается. Генри был категорически против, но Джен стояла на своем. Последний раз пришел Роберт и ухмылка его была настолько хитрой и мстительной, что девушка заподозрила неладное. Что же могло его так воодушевить? Джен была убеждена, что это что-то – не очень хорошие для нее новости. Главного виновника всех ее страданий вообще нигде не наблюдалось. Джона она спрашивать не рискнула. В 12.00 он должен был за ней заехать и отвезти домой, на Бейкер-Стрит, 221-б. Там она, наверняка, встретится со своим компаньоном. Как он отреагирует на ее появление? Скорее всего, никак. Его синдром прошел, и его последствия погребены под развалинами того дома – за четыре дня до этого ей сообщили, что мальчишки из близлежащей деревушки играли поблизости от того дома, потом развели внутри костер и не смогли потушить. Дом сгорел дотла; к счастью, об уликах позаботились раньше, и никто не пострадал. Как выяснилось, Лестрейд искал их так долго, потому что пригородные развалины никак не были связаны с Молли Саливан и принадлежали другому лицу. Дженни медленно собрала вещи, поминутно присаживаясь. Боль давала о себе знать. Тот стилет после всех перипетий Лестрейд подарил ей в качестве сувенира. Неужели Холмс совсем-совсем не вспоминает о ней? Наверняка уже занят очередным делом. И тут Дженни решила: если все останется по-прежнему, она послушается отца и вернется или подыщет себе отдельную квартиру. Пусть он живет как хочет, распутывает свои загадки, лепит пластыри и терзает нервы Майкрофта. Первый раз она услышала это имя в подвале, второй раз – из его уст в день, когда… Когда очнулась от наркоза. И много раз в разговорах с Джоном. Интересно, Майкрофт похож на Шерлока? Время было без десяти двенадцать, Джен уже собралась и поджидала Джона, как вдруг в дверь постучали. - Входите! Вошли двое. Мужчина и женщина. Женщина не отрывала глаз от телефона и была похожа на модель, но главным в этом странном тандеме был он. Высокий, в отличном деловом «похоронном» костюме и с зонтиком (разве на улице дождь?). Импозантный джентльмен. Глазки странно поблескивают. Стоп! Как там говорил Джон? Дженни присмотрелась. Секретарша. Телефон. Костюм. И главное – зонтик. - Доброе утро, мистер Холмс, - сказала Дженни. - Доброе. Он обошел ее и встал у окна, опираясь на зонт. Секретарша безмолвствовала. - Прежде всего, хочу поздравить вас с выздоровлением, - продолжил он, глядя в окно. – У меня вдруг выдалась свободная минутка в графике, и я решил заехать к вам. Вы живете в одной квартире с моим братом. Ну и теперь скажите, как он вам? - Очень своеобразный человек. - Давно его при мне так не называли. Хорошо, хорошо, - протянул старший Холмс, оборачиваясь и помахивая зонтиком. – Но – к делу. Я здесь не просто так. Решил по доброте душевной предупредить вас о весьма нежелательном визите. Буквально… Антея? – бросил Майкрофт в сторону секретарши. - С минуты на минуту, сэр. Лучше выехать прямо сейчас. - Так вот, буквально с минуты на минуту у вас будет гость. Я, то есть, мы, сопроводим вас до дома. Заодно и познакомимся. - А… - Джон Ватсон уже предупрежден. Поехали. - Сэр? – спросила Дженни. - Да, мисс Ватсон, - ответило британское правительство, сжимая зонтик. - Зачем вам это? - Дело в том, дорогая мисс, что я всегда желал Шерлоку только добра. Через три минуты роскошная и, в то же время, незаметная машина уже ехала прочь от госпиталя, увозя молчаливую женщину с телефоном, представительного мужчину с зонтиком и девушку, перенесшую ножевое ранение. Раздался неприятный звон колокольчика на двери. Холмс не двинулся с кушетки. Кому надо – сам найдет дорогу в гостиную. Вставать для такой банальной вещи, как открытие входной двери, он не собирается. Звонок повторился. - Миссис Хадсон, - крикнул Шерлок. Ответа не было. Звонок превратился в один длинный, непрерывный, раздражающий «дзынь». «Покоя не будет. Следовательно, придется открыть». Босиком, в халате, Холмс бесцеремонно перешагнул через столик, спустился в прихожую, перепрыгивая ступеньки, а потом с размаху открыл дверь. И застыл. Но лишь на время. Джен тихо поздоровалась, прошла мимо, обдав его духами с примесью больничного запаха. - Что ты тут делаешь? – буркнул Шерлок, обращаясь к брату. - Подвез твою… эмм… компаньонку до дома. Что в этом преступного? - Решительно ничего, - протянул Шерлок. – Но ты ничего не делаешь просто так. В чем дело? - Жди гостя, брат мой. Жди гостя.

***

Дженни прошмыгнула мимо Шерлока, стараясь пройти путь до своей комнаты как можно быстрее и незаметнее. Как и предполагалось, он даже не обратил внимания. Чего и следовало ожидать. Радость от попадания в квартиру была преждевременной – ступеньки заставляли мышцы интенсивно работать, вызывая боль. Преодолев всего три, Джен остановилась. Словно метеор, мимо прошлепал деятельный социопат, даже не взглянув на нее. Через пять минут Джен, наконец, добралась до своей комнаты. Покой длился лишь полчаса. Потом начался конец света. В дверь резко постучали. Руками, ногами или чем еще, но звук был просто адский. Шерлок начинал злиться по-настоящему. Что за день визитов? Конечно же, это «гость», которого обещал Майкрофт. Он имел некоторые подозрения, по правде говоря, даже уверенность, насчет того, кто это мог бы быть, но не хотел вмешиваться. Пусть сама разбирается. Естественно, это не отменяет его права на подслушивание. Джен с трудом спустилась вниз. Он видел, как ей больно, но оставался на месте, меланхолично глядя в потолок. Подняв голову, Шерлок увидел, как глянув на улицу, Дженни побледнела и сникла. Господи, да она же до смерти перепугана! Конечно, угроза изнасилования сильно на нее подействовала, но не до такой же степени! Удары сыпались с одной стороны двери, а Джен заламывала руки с другой. - Дженнифер, я знаю, что ты там! Немедленно открой! – послышался глухой крик. Вдруг Джен остановилась, перестала бегать вокруг, закрыла глаза, потом открыла их и на ее маленьком лице отразились мысли: «Придется справляться одной. Впрочем, как всегда.». Она оглянулась, бросила прощальный взгляд на Шерлока и потянулась к двери. Этот взгляд кольнул его больнее, чем он думал. Оказывается, она на него надеялась! Надеялась на его помощь! Шерлок метнулся к двери, двумя длинными прыжками преодолел лестничный пролет и остановился перед сотрясающейся от ударов дверью. Дженни смотрела беспомощно и удивленно. - Что?.. – только и выдавила она. - Кто-то там, - он кивнул на улицу, - ломает мою дверь. Я ненавижу шум, и проверю сам, потому что хочу, чтобы моя дверь нашлась завтра там, где я ее оставил сегодня. Холмс бесцеремонно отстранил девушку за свою спину, наклонился и открыл входную дверь. На улице стояло нечто мужского, судя по всему, пола. Шерлок смотрел на холеного красавца со следами сладкой жизни на лице, одетого в небрежно-взыскательном стиле. Блондин, на полголовы ниже него. На улице припаркован «Порше». Богат, счастлив, и думает, что в этой жизни для него нет ничего невозможного и ему все позволено. Быстрый взгляд Холмса мгновенно обежал гостя, нашел все, что ему было нужно в его внешности, деталях одежды и манерах, сделал выводы и сразу же почувствовал невыносимую скуку. Боже, ну почему так банально? Почему нельзя было придумать что-то более интересное? Так нет, все настолько на виду, что становится противно до одури. И за этого недоумка она собиралась замуж? И вышла бы, не поторопись вышеупомянутый олух исполнить свои супружеские обязанности. Неожиданно ему пришла мысль о том, что для него самого эта ошибка оказалась весьма выгодной. Начнем спектакль. - Дженнифер! Немедленно собирайся! Мы должны ехать домой. Я отвезу тебя. Тебе вовсе незачем оставаться в этом ужасном доме! - Мистер Стюарт, не так ли? – вкрадчиво спросил Холмс. Этот ублюдок напал на нее тогда, а она была беспомощна. Ну почти, ухмыльнулся он мысленно, вспомнив меткий удар лампой. Неожиданно Шерлока охватило чувство злости. Захотелось отомстить. Это было ново для него. - Откуда вы знаете меня? Дженнифер рассказала вам, что она помолвлена? Тут взгляд Стюарта упал на одежду Холмса. Голые ступни, пижамные брюки и халат. - И чем это, интересно, вы здесь занимались? - Это мой дом, и согласно Конституции Соединенного Королевства я могу заниматься здесь, чем хочу, - он кинул загадочный взгляд за спину, на Джен, - и с кем хочу. - А, вы домовладелец? – обрадовано воскликнул Стюарт. – Надеюсь, Джен, ты заплатила ему за квартиру? И кстати, почему ты еще здесь? Собирайся, я же сказал тебе! - Стюарт, я… - начала было Дженни, и тут же умолкла. - Леди хочет сказать, Стюарт, что не имеет ни малейшего желания покидать это гостеприимное жилище с таким ублюдком, как ты. - Что? Кого ты, щуплый, обозвал ублюдком? Стюарт схватил Холмса за воротник халата, вернее, попытался схватить, потому что неожиданно за запястье его схватила сильная, жилистая рука и отбросила от себя с явным отвращением. - Ты мог хотя бы попытаться скрыть следы. Нью-Йорк, «Плаза», две девушки под боком. Тебя, наверное, сильно отвлек звонок ее брата, не так ли? Лицо гостя побелело. - Что вы?.. Как вы?.. - Очень просто. Даже такой недоумок, как ты, сообразит. У тебя из кармана торчит карточка скидок из отеля. Такие дают только постоянным посетителям, вроде тебя. Ты только что сошел с самолета, доехал на кэбе до лондонского дома, и на этом «Порше», которое ты купил два года назад, приехал сюда. Кстати, блондинка и брюнетка обещали тебе подождать? Или ты купишь новых, когда вернешься в «Большое Яблоко»? - Какого?.. Вы следили за мной, да? Вы не домовладелец, вы ищейка! Дженнифер, какого дьявола ты еще здесь? Собирайся живее! - Ты точно недоумок, если думаешь, что я после всего услышанного поеду с тобой. - О, ты поедешь! Не сама, - так твои братья подвезут тебя прямо в мои объятия. И с чего ты взяла, что этот парень говорит правду? - Этому парню, как ты выразился, я доверяю, как самой себе. И как никогда не доверяла тебе, - сказала Дженни, выйдя из-за спины застывшего Шерлока. - Убирайся из моего дома, с этого порога и с этой улицы. Я могу сделать так, что даже в эту страну тебя не пустят, - насмешливо бросил Шерлок. - Ах, ты!.. – не выдержал Стюарт, и послал удар по направлению к Холмсу, но был остановлен встречным апперкотом в челюсть. Острый кулак Холмса чувствительно врезался ему в лицо, обещая в будущем швы и походы по больницам. Холмс невозмутимо спихнул кончиком ноги обмякшее тело гостя с порога дома и захлопнул дверь.
42 Нравится 53 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (14)