ID работы: 10432775

Игра на выбывание

Гет
NC-17
В процессе
249
автор
Elk Hoffmann гамма
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 138 Отзывы 50 В сборник Скачать

Он здесь

Настройки текста
      Убираю руки в карманы и гордо поднимаю голову вверх, всем своим видом пытаясь не выдать своего волнения. Не хватало ещё и Джейсона втянуть во всё это дерьмо, которое сейчас творится со мной, и уж тем более ему не нужно знать о моём секрете, который из меня все жилы вытягивает.       — И что же ты видел? — натягиваю на лицо улыбку, но глаза быстро пробегают по коридору, и я медленно выдыхаю, когда никого не вижу поблизости.       — Из окна я видел на улице какого-то громилу невероятных размеров, — выдыхая хохочет он и растирает глаза, — только было слишком темно и я был немного или достаточно… — пытается оправдаться друг, чтобы не казаться безумцем, — …пьян, но его рот и эти мерзкие шевелящиеся отростки, — он разводит руками и трясёт головой, будто сам не верит своим словам, — что за… — он в отвращении кривится и вновь растирает лицо, будто пытаясь избавиться от морока.       — Что? Ты видел… — постепенно нарастающая паника заставляет меня содрогнуться, и я всматриваюсь в озадаченное лицо друга, ведь то, что он видел, было на самом деле. Но как, как он мог видеть это существо? Людям это не дано. — Джейсон, когда ты это видел? — я подаюсь немного вперёд и всматриваюсь в его лицо и те части тела, что не прикрыты одеждой, пытаясь найти отметины — особый знак. И кого же видел Джейсон? Титана. Но это невозможно. На земле их невозможно увидеть ни людям, ни полубогам, ни… Господи, кто же мой друг?       — Хрень какая-то, — отмахивается Джейсон, — идем на стадион, у нас тренировка. Завтра большая игра, мы не должны ударить лицом в грязь, особенно ты, — усмехается он.       Я приподнимаю бровь, но волнение от его рассказа не оставляет меня, и мрачные, гнетущие догадки заставляют кулак нервно сжиматься. Даже важная для университета и нашей команды игра больше не занимает мои мысли, но не стоит на это обращать внимание Джейсона.       — Что ты имеешь в виду «особенно ты»? — переспрашиваю я, хотя меня вообще не интересует ответ на этот вопрос, скорее, это поддержание разговора, — кто из нас будет квотербеком?       — Да нет, Эдриан, — он хлопает меня по плечу, и это словно отгоняет затянувшие узлом мой мозг мысли, — прости, не так выразился. На тебя же будет смотреть Андреа.       На моём лице сама собой появляется искренняя, немного мечтательная улыбка, когда мы заговариваем о ней. Перед глазами проносится калейдоскоп воспоминаний, связанных с этой девушкой, и особенно ярко сегодняшняя ночь и все те ощущения, которые довелось испытать. Действительно, не хочется выглядеть неудачником в её глазах даже в командной игре в футбол.       Мы переодеваемся и выходим на футбольное поле. Моё настроение улетучивается, когда я вижу Мёрфи. Он вместе с остальными ребятами уже вовсю разминается, но словно почуяв меня, медленно оборачивается и кивает мне, сверля меня взглядом. Я злюсь на себя, ведь позволил ему стать свидетелем весьма неприятного зрелища и теперь сам загнал себя в клетку долга и общей между нами тайны. Но хуже всего то, что теперь Мёрфи начинает меня раздражать.       Всю тренировку я не могу сосредоточиться на игре, теперь и мне мерещатся силуэты на трибунах, я вздрагиваю, и мяч пару раз оказывается у наших соперников.       — Ньюман! Чёрт тебя дери! — орёт тренер. — Ты спящая красавица или что?! Я сейчас вообще тебя выведу из игры! — сплёвывает он, и я понимаю, что его распирает негодование и разочарование в своём подопечном, — Джейсон, — вдруг выкрикивает он и машет рукой, — твой выход! Покажи нам всё, на что ты способен!       Джейсон расплывается в улыбке, кивает головой и выкладывается на все сто. Тренер принимает решение, что на завтрашней игре квотербеком будет Джейсон. Некоторые из ребят мне сочувствуют, но я совершенно не расстроен, ведь понимаю, что из-за своих мыслей не могу быть сосредоточенным на игре, тем более вести за собой команду. В раздевалке ко мне подходит Мёрфи.       — Я сказал тренеру, что он погорячился насчёт тебя, — говорит он и натягивает на тощее тело рубашку.       — Это его право, — но я не могу сдержать смешок, потому что представляю реакцию тренера на такую дерзость и Мёрфи, словно прочитав мои мысли усмехается и подтверждая мою догадку качает головой. — Джейсон заслуживает это место, — отвечаю ему, хотя понимаю, что мог бы завтра вывести команду к победе. И червячок зависти и сожаления постепенно прогрызает моё нутро.       — Он чересчур самодовольный, — недовольно поджимает губы Мёрфи.       — О чём сплетничаем, Мёрф? — подходит к нам вышедший из душа Джейсон, поправляя полотенце на бёдрах и шмыгая носом.       — Я говорю, что ты слишком самодовольный, — поднимает на него свои чёрные глаза друг.       Встряхивая пшеничные волосы, Джейсон довольно улыбается, его глаза буквально светятся от восторга. Он горит предстоящей игрой и я понимаю, что у него есть веский повод для гордости.       — Я уверен в себе и своих способностях.       Мёрфи закатывает глаза и, попрощавшись с нами, уходит. Я одеваюсь и подхватываю свой рюкзак.       — У меня тоже есть пара дел. Нужно найти мистера Рида, — он присаживается на лавку и задумывается, — у меня для него посылка. Одна дама просила передать. Кстати, кто он? Я что-то не помню его, но уже слышал о нём от Одри.       — Он меньше года у нас работает, но… пользуется большой популярностью среди женщин и студенток. И стоит отдать ему должное, он порядочный человек, — уточняю я, — не путается с ними, хотя есть клуб для… книголюбов.       — О господи, — выдыхает Джейсон и бросает, — подожди, я быстро оденусь, — и я опускаюсь на лавку, повторяя доклад по экономике и где-то из-за дверцы шкафа слышу голос друга, — это же на него запала сестра Одри, Адалинда? Он что-то читает у нас? — спрашивает он, без особого интереса ожидая моего ответа.       — У нас с тобой нет, — уточняю я и смеюсь, — и да, о нём говорила Одри. Тебе что, правда понравилась Адалинда?       — Красивая, но… — пожимает плечами Джейсон, — она старше меня и заучка, а такие не в моём вкусе, — я от удивления приоткрываю рот, — не люблю слишком серьёзных девушек. Хочется лёгкости и непринуждённости. Поэтому это был просто флирт, — усмехается он, — но да, Адалинда красивая.       Я смеюсь и понимаю, что скучал по другу и его непосредственности. Но всё же я прихожу к выводу, что он изменился, но в какую сторону, это ещё предстоит понять.       — И где найти этого профессора? — переспрашивает Джейсон, роясь в рюкзаке.       — Попробуй в библиотеке, а вообще, кажется, у него есть кабинет на этом же этаже, — я качаю головой, ведь на самом деле не знаю, где точно он находится.       — Ладно, всё равно эта посылка у меня не с собой, — кривится Джейсон, — забыл о ней. Ты не отвезёшь меня потом обратно в университет, чтобы не терять время? — он надевает рюкзак и мы выходим из раздевалки.       — Без проблем. Когда тебя забрать?       Мы договариваемся с Джейсоном, что я заберу его дома в четыре часа и снова отвезу в университет к профессору Риду. После пар, я набираю номер Андреа и мы возвращаемся домой. По дороге она молчит и, хмурясь, покусывает губы.       — Что-то случилось? — не выдерживаю и задаю ей тревожащий меня вопрос.       — Меня опять… — и она запускает пальцы в волосы, — …начали преследовать видения и снятся кошмары. Может, это из-за исчезновения Тома? — тяжело выдыхает Андреа и отворачивается к окну, — от полицейских нет никаких вестей.       — Видения? Как тогда? — уточняю я, — два года назад?       — Да, а ещё сон. Том говорит никому не доверять. Я сумасшедшая, — бормочет Андреа и качает головой.       — Прислушайся к его словам, — отвечаю ей, останавливаюсь возле дома и поворачиваюсь к ней.       Она удивлённо смотрит на меня, словно не может поверить моим словам. Её зелёные глаза недоверчиво блуждают по моему лицу. Я беру её руку и подношу тонкие пальчики к губам.       — Я волнуюсь за тебя. Ты мне очень дорога, Андреа, — шепчу ей в ладонь и целую запястье, губами чувствуя учащенный пульс, — не представляешь насколько, моя драгоценная Астрея.       — Эдриан, — так же полушепотом отвечает она, — с тобой так спокойно. Всегда, — и она лбом касается моей щеки.       Тёплая нега от её слов и прикосновения тонкой вибрацией проносится по телу, и я слышу удары собственного сердца. Андреа касается меня губами, оставляя легкий, полный нежности поцелуй, и я ощущаю приятное покалывание под кожей. Вновь теряю самообладание и, запуская пальцы в мягкие волосы, привлекаю её ближе к себе и подхватываю её губы, увлекая в поцелуй. Когда она начинает мелко дрожать и с придыханием втягивать воздух, всё больше подаваясь мне навстречу, кажется, что время остановилось, и я медленно воспламеняюсь, погружаясь в безумие чувств к ней. Губы, сплетённые неторопливые ласки языков и омут, сносящий крышу и всю напускную холодность и сдержанность.       Внезапный и такой неуместный звонок телефона возвращает нас в действительность. Мы отстраняемся друг от друга, будто разрывая связывающую нас невидимую нить. Андреа улыбается, но когда переводит взгляд во двор, то поджимает губы и, краснея, вжимается в сиденье. Я вижу Мёрфи с едва заметной кривой усмешкой и удручённостью в глазах, но он не двигается с места. Я помогаю Андреа выйти из машины и мы подходим к другу.       — Привет, — улыбается Андреа, отводя взгляд.       — Вы слышали последнюю новость? — без предисловий холодно спрашивает он.       Мы качаем головой, недоуменно глядя на него.       — Криспин Лоис мертва. Её нашли вчера. Пошли сплетни, что это какая-то секта. Тело изуродовано какими-то символами и знаками, — сглотнув, продолжает Мёрфи, — подробностей не знаю.       Андреа обхватывает мою руку и медленно оседает. Я успеваю её подхватить, и Мёрфи начинает причитать, коря себя за глупость.       — Том, Том, — шепчет она, — мне нужно позвонить в полицию! Срочно!       — Я сам! Идём в дом! — я помогаю Андреа зайти в квартиру, и Мёрфи заботливо подаёт ей стакан воды и успокоительное.       В воздухе повисает невысказанный вопрос: что происходит в нашем городе?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.