ID работы: 10432775

Игра на выбывание

Гет
NC-17
В процессе
249
автор
Elk Hoffmann гамма
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 138 Отзывы 50 В сборник Скачать

Бенедикт Рид

Настройки текста
      Я знаю Тома достаточно давно, пусть и не настолько близко, как своих друзей, и всё же не могу сказать, что он чем-то отличался от других ребят. «Но все мы скрываем своё истинное лицо», проносится въедливая, грызущая совесть мысль. «Правда, Эдриан? Или как тебя называть?», тут же мерзкий шепот внезапно возникшей невидимой твари раздаётся над ухом. Бросаю взгляд на вьющегося возле Андреа Мёрфи и похолодевшей рукой достаю телефон. На экране высвечивается пропущенный звонок от Джейсона.       — Эдриан, я должна сама! Сама всё услышать! — Андреа встаёт с дивана и берёт меня за запястье, тем самым останавливая, — Криспин была у нас дома несколько раз, приносила какие-то книги и записи, — она запускает пальцы в волосы и взгляд нервно блуждает по комнате.       — Многие студенты контактируют, — отзывается Мёрфи и вновь усаживает её на место, присаживаясь перед ней на корточки, — они ведь посещали одни и те же занятия?       — Вроде, — на лбу появляется морщинка, и Андреа пытается вспомнить ещё какую-то информацию о брате и девушке, — но… сейчас не могу вспомнить. Может, они писали совместную работу для профессора Рида или мисс Блэк. Он был очень увлечён каким-то исследованием.       — Я обещал отвезти Джейсона к Риду, заодно спрошу у него по поводу Тома и Криспин, — я присаживаюсь рядом с Андреа, упираюсь локтями на колени и заглядываю ей в глаза, — может он что-то знает о девушке, и нам не нужно будет волноваться о том, что исчезновение Тома как-то связано с ней.       — Я с тобой! — хватает меня за предплечье Андреа, нервно сжимая пальцы от волнения. На искусанной нижней губе появляется капелька крови, и она неосознанно слизывает её, вновь закусывая.       Я накрываю её ладонь своей, она тихонько выдыхает, пытаясь избавиться от напряжения, но её растерянный взгляд по-прежнему не может на чём-то сосредоточиться.       — Думаете, Криспин и Том как-то связаны? — скептически смотрит на нас Мёрфи, — вряд ли. И ты хотела позвонить Маршалу, — напоминает он и указывает глазами на лежащий возле меня телефон, присаживаясь возле неё с другой стороны.       Андреа кивает, подходит к брошенному возле двери рюкзаку, достаёт свой телефон и набирает Маршала. Я одобряю её выбор, ведь парень молод, а потому проявит к её словам больше внимания и понимания, чем «видавший виды» детектив, который, скорее всего, принял бы звонок девушки за истерику. После короткой паузы консультант поднимает трубку, и я отдалённо слышу его голос. Андреа начинает расхаживать по гостиной и вновь закусывать губу, говоря с Маршалом, а мне хочется задержать её, усадить на колени и обнять, чтобы успокоить и поддержать. В этот момент жалею, что телефон не на громкой связи, и я не слышу всего о чём он говорит.       — …я видела Криспин с Томом пару раз, она приходила к нему по каким-то делам, — он ей что-то отвечает, и она останавливается на месте, растирая лоб, — ага, ага, — кивает Андреа, слушая его, — хорошо. Не знаю. Вроде. — Он ещё её о чём-то спрашивает, она качает головой и разочарованно выдыхает, — не помню.       После короткой паузы, она с ним прощается, вешает трубку и садится между мной и Мёрфи.       — Он сказал ждать звонка и понапрасну не накручивать себя, — слегка раздраженно произносит она, но я вижу, что тревога её не покидает.       — Мне нужно к Джейсону и в университет, — вновь повторяю я, — а тебе нужно отдохнуть. Лучше я останусь с тобой       — Нет! Я поеду с тобой! Интересно, что скажет профессор Рид, — она поворачивается ко мне и смотрит прямо в глаза. Когда я замечаю, что подавленность уступает место решительности, радуюсь этому и согласно киваю.       Так держать! Нужно действовать, а не унывать!       — Андреа, ехать всей толпой к Риду — не самая лучшая идея, — говорит Мёрфи, качая головой, — я понимаю, с каким намерением ты к нему собралась, но посуди сама, это будет странно. Если вы завалитесь к нему втроём и станете задавать вопросы о Криспин и Томе, это будет подозрительно. Никто не любит «странных» вопросов, тем более, что Маршал, скорее всего, наведается к нему с визитом. Я в этом уверен. Останься здесь, со мной, и доверься Эдриану.       Поджимая губы, она откидывается на спинку дивана и смотрит на меня в молчании, спрашивая совета.       — Я подумаю, как спросить об этом профессора, — отвечаю я, не находя ответа на слова Мёрфи, ведь головой понимаю, что он прав, но чёртова ревность сводит с ума. Я поднимаюсь на ноги и убираю руки в карманы, стараясь не накручивать себя навязчивыми картинками, которые тут же рисует моё воображение.       — Хорошо, — она запускает пальцы в волосы и быстро поправляет, — останусь здесь.       — Я позабочусь о тебе, — Мёрфи берёт её руку и, крепче сжимая ладонь, поглаживает большим пальцем, не отводя от неё лукавых чёрных глаз.       Теперь, зная его чувства к ней, я вижу в этом жесте и взгляде больше, чем просто поддержку, и меня это начинает раздражать. Я ощущаю, как у меня скрипят зубы от ревности, и мне хочется отвесить Мёрфи подзатыльник, тем самым немного отрезвить. Но какие я имею права на Андреа, чтобы вести себя так? Даже здравый смысл не в силах перебороть мои эмоции, и мне хочется забрать её с собой, лишь бы она была подальше от него.       Сумасшествие!       Телефон вновь звонит, разрывая мои раздумья на части, как бывает с резаной бумагой, и я, с трудом возвращаясь в реальность, на автомате отвечаю Джейсону, который ворчит, что уже ждёт меня. Ребята смотрят на меня в своей задумчивости, каждый размышляя о своём: Андреа о брате, Мёрфи… скорее всего ждёт, когда я уйду. На секунду задумываюсь, стоит ли оставлять Андреа с Мёрфи наедине, но что-либо узнать о Томе будет лучшей помощью для неё, чем ничегонеделание. Попрощавшись с ребятами, я заезжаю за Джейсоном. Он уже ждёт меня, держа в руках небольшую коробку. Я не успеваю притормозить, как он распахивает дверцу авто и запрыгивает в него. Мы, петляя по длинным ухоженным улицам, направляемся к университету.       — Сегодня нашли убитой одну студентку — Криспин Лоис, она была знакома с Томом, — хмурюсь я от накатившей внезапной тревоги.       Джейсон округляет глаза и, громко выдыхая, оглядывается на мелькающий за окном пейзаж, пытаясь собраться с мыслями и подобрать слова.       — Жаль девчонку, — он разводит руками и от неловкости потирает лоб, — ты её знал?       — Нет. Я — нет. Том был знаком, но подробностей не знаю. И вроде они писали какую-то работу у профессора Рида, которому ты должен передать посылку, — я киваю на коробку.       Мыча, он расслабляется, радуясь, что не нужно меня утешать и подбирать слова поддержки и соболезнования. Мы останавливаемся на парковке и выходим. Поправляя коробку, в которой что-то затарахтело, и спрашивает:       — Насколько близко он был с ней знаком? И как себя чувствует Андреа? Есть какие-то новости о Томе?       — Криспин была у Тома несколько раз. Но вряд ли они были очень близки, Андреа бы заметила, если бы брат был с ней в отношениях. А Андреа… — я глубоко вдохнул и задержал дыхание, вновь вспоминая её, — держится. Сам понимаешь, она переживает за брата. И от полиции пока никаких новостей.

***

      Как оказалось, мистера Рида было не так уж и сложно найти. Его кабинет с незаметной маленькой дверью находится слева от библиотеки. Джейсон нетерпеливо настойчиво стучит в деревянную дверь, но нам никто не отвечает.       — Он в библиотеке, — слышим голос за спинами и мы машинально оборачиваемся.       — Адалинда, — расплывается в улыбке Джейсон, видя девушку.       В руках аспирантки кипа бумаг и папок, но, похоже, это её не волнует. Переложив всё на одну руку, она достаёт ключ из кармана синей кофты и, вертя его пальцами, не говоря ни слова, делает шаг вперёд и ждёт, когда мы отойдём от двери. Теперь, когда Одри нет рядом и я лучше могу разглядеть Адалинду, разительная разница между ней и сестрой просто бросается в глаза. Легкая, порой наглая, беззаботная, излучающая сексуальность Одри и такая задумчивая, сдержанная, разговаривающая взглядом Адалинда. Обе красивы и ухожены, только младшая сестра умеет подчёркивать свои достоинства, а старшая их прячет. Интересно, какой характер у Адалинды?       Джейс делает полшага к ней и наклоняется, с наигранным восторгом вдыхая аромат духов, и девушка, краснея, отшатывается от него, и с её лица на миг спадает маска равнодушия и холодности, выдавая смущение. Я только сдерживаю себя, чтобы не сделать замечание другу, поэтому отхожу в сторону, пока она, закрывшись от Джейсона бумагами, отворяет дверь.       — Английская литература, — отвечает она, заправляя прядь светлых волос за ухо, и проходит в кабинет.       — Что? — недоумевает друг, — это…       — Вторая секция, третий ряд, — улыбается она, вновь смотря на нас с холодной вежливостью, кивком указывает в сторону библиотеки и закрывает дверь.       Найти стеллажи с английской литературой не составляло труда, тем более местный библиотекарь нам подсказала верное направление. Стоило повернуть к третьему ряду, как в сумерках настольной лампы мы увидели высокого, хорошо сложенного мужчину средних лет с аккуратно зачёсанными назад волосами и заметной ухоженной бородой. Я вспоминаю, что видел его у отца в кабинете пару раз. Интересно, что может связывать преподавателя университета и моего отца? Рид держит в руках открытый небольшой томик и что-то нашёптывает, скорее всего, читая содержимое книги. Ровная натянутая спина и голова не двигаются, но губы на мгновение перестают шевелиться. Кажется, он замечает нас, но не подаёт вида, опять погружаясь в чтение полушёпотом. Джейсон недовольно сводит брови на переносице и крепче сжимает коробку под мышкой.       — Профессор Рид?       Мужчина поворачивается к нам и, улыбаясь, захлопывает книжку, и не глядя ставит её на место.       — Да, это я. А вы, молодые люди?       Пока Джейсон без стеснения скептически рассматривает профессора, я откашливаюсь, пытаясь замять неловкую паузу, но друг продолжает всматриваться в Рида, выражая недоверие.       — Эдриан Ньюман, — представляюсь я и протягиваю руку, не выдерживая паузы и профессор вежливо кивает головой, пожимает мою ладонь, то ли не узнавая меня, то ли не показывая этого.       — Джейсон, и я от миссис Викед, — представляется он и протягивает коробку, избегая рукопожатия, — и вот.       — Приятно познакомиться. Я ждал вас, молодой человек, — глаза профессора блеснули под очками, и он принимает коробку, лишь на миг улыбаясь краешком губ. — Большое спасибо, Джейсон, я благодарен тебе, — спокойно отвечает Рид, но его подрагивающие пальцы выдают его возбуждение от полученной посылки.       — Мистер Рид, вы знаете, что Криспин Люис была найдена мёртвой? — спрашивает Джейсон, и это меня обескураживает.       — Лоис, — поправляет его профессор, — да, знаю, — безразлично отвечает он, и кажется, что его серые глаза покрылись таким же стальным безразличием, как и голос, но заметив моё смятение, он приглаживает галстук, — жаль её, — откашливается он, — но она была странной и замкнутой девочкой.       Мы с Джейсоном переглядываемся и профессор не заставляет нас ждать.       — Верила в мистику, сверхъестественное, читала об этом книги, много интересовалась всяким бредом, ей постоянно мерещились какие-то страшные тени за окном, просила рассказать о каких-то мифах и существах, — Джейсон встряхивает плечи, будто пытаясь избавиться от какого-то груза, внимательно слушая профессора, — о том, во что нормальный, рассудительный человек не верит, — уверенно говорит он и смотрит в глаза то мне, то Джеймсу, пытаясь сообразить, поняли ли мы его, — а может она… — он замолкает, не проявляя эмоций, но всё же продолжает, — пусть полиция в этом разбирается. А я помогу чем смогу.       — А Том Кэмпбелл? Он, кажется, писал для вас работу, — в этот раз спрашиваю я.       — Эссе. И очень плохо. Я разочарован, — Рид разочаровано поджимает губы, — ожидал от него большего, если честно.       — Вы знаете, что его похитили? — спрашивает Джейсон и, сложив руки на груди, упирается в стеллаж позади себя.       Рид вопросительно приподнимает брови и качает головой.       — Очень жаль, надеюсь, полиция найдёт его.       В этот момент к нам подходит Адалинда и, застенчиво улыбаясь, тихо произносит, глядя на Рида:       — Простите, профессор, но нам пора, — извиняясь, она вежливо кивает нам с Джейсоном.       Он тепло ей улыбается и, прощаясь с нами, берёт Адалинду под локоть и со словами: «Ещё раз спасибо за подарок», уходит.       Всю обратную дорогу Джейсон молча всматривается в окно, не проронив ни слова, и только на подъезде домой выдаёт странную фразу:       — Может, у неё были глюки, как и у меня? В конце концов, я новый квотербек, — расплывается в улыбке друг, пока я пытаюсь понять его никак не связанные предложения.       Он машет мне рукой и быстро удаляется, а по моему телу проходят острые иголки мурашек, неприятно вонзающиеся в позвоночник. Мне не хочется думать о том, что Криспин так же, как и Джейсон, могла быть не просто человеком.       Паркуюсь в гараже и как можно скорее поднимаюсь по лестнице, тихо входя в квартиру. В гостиной пусто, нет ни Андреа, ни Мёрфи, но слышу взволнованные голоса родителей.       — Нет! Нет! — причитает мама, и я замираю на месте. Внутри что-то обрывается, ведь я никогда не слышал, чтобы она была так взвинчена.       — Я прошу тебя! Соберись! Ты знала, что это не навсегда! — я слышу отчаянный возглас отца в ответ на скулёж матери.       — Нет! Я не хочу! — шипит она и всхлипывает.       — Тебя никто не спрашивает, дорогая, ты же понимаешь, — мягче отвечает отец, и их голоса замолкают.       Невидимые иголки под кожей выходят наружу, я морщусь и сбрасываю с себя кофту, пытаясь хоть немого избавиться от неприятных ощущений. Глаза машинально бегут по лестнице, к комнате Андреа, но я всё же сначала захожу на кухню и опираюсь на дверной косяк. Я вижу, как отец обнимает маму, и они обречённо всматриваются в окно, открывающее вид на верхушки соседских деревьев.       — Что случилось? — спрашиваю я и от нахлынувших переживаний делаю шаг вперёд.       Мама бросается ко мне в объятия, крепче обнимает и, погладив по спине, надевает обычное выражение лица, отвечает:       — Всё в порядке, сынок, — наиграно кривится она, — чёртов бизнес.       Отец кивает и присаживается за стол, не отводя взгляда от окна.       — Всё из-за ночных поездок, но мы это исправим. Правда? — он переводит на меня взгляд и ожидая от меня ответа, улыбается.       — Конечно, — отвечаю я, и мама подходит к плите, наскоро готовя закуски, — а где Андреа и Мёрфи?       — Они уехали в полицию. Мы как раз с ними разминулись, — отвечает мама, — он сказал, что съезжает от нас.       Я пожимаю плечами и присаживаюсь за стол, теперь мне не хочется лукавить, что я рад присутствию Мёрфи рядом с Андреа. Я даже с облегчением выдыхаю, понимая, что он не будет давить на меня, шантажируя. Раздаётся трель телефона и я не глядя отвечаю.       — Эдриан, это я, — говорит Андреа, — я была в полиции. Сейчас всё расскажу. И знаешь, я лучше съеду от вас.       От досады и негодования, я прикрываю ладонью лицо и чувствую, как внутри начинает жечь все органы. Я подрываюсь с места и бегу в ванную, чтобы никто не увидел того, что со мной должно произойти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.