ID работы: 10439795

Простые отношения

Слэш
NC-17
В процессе
71
автор
LindyMcElhone бета
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 38 Отзывы 27 В сборник Скачать

32

Настройки текста
      – Что с тобой? – Томас с нарастающим волнением смотрел на сидевшего у стены в прихожей Ньюта. Его напрягал почти истерический смех парня.       Ньют вытянув одну ногу и подогнув к себе вторую, спрятал лицо в руках и не переставал смеяться. Томас уже было подумал окатить его водой, чтобы привести в себя, но Ньют прохрипел:       – Принеси мне лед, – смех прекратился, но плечи парня продолжали подрагивать. – Или что-нибудь ледяное из морозилки. Плевать. Нога адски болит.       Решать проблемы лучше постепенно, так что Томас метнулся к холодильнику и достал из него пачку замороженных бифштексов. Ньют когда-то рассказывал, что у него травмирована левая нога и бывает, она болит после больших нагрузок. Это не давало ответы на все вопросы, но хотя бы проясняло, почему Ньют решил рассесться в прихожей.       – У меня в комнате обезболивающее, – сквозь стиснутые зубы сказал Ньют, прикладывая заморозку к ноге. – Тащи.       – Что произошло?       – Томас, блять! Я сейчас отключусь от боли. Тащи обезбол!       Снова метнувшись, на этот раз за таблетками, Томас прихватил стакан с водой с кухни и присел рядом с Ньютом. Пока Ньют глотал таблетки, Томасу удалось разглядеть его получше. Парень был растрепанный, джинсы были все в пыли, на рукаве кофты отчетливо было видно пятно грязи. Правая ладонь Ньюта тряслась, большой палец начинал отдавать фиолетово-красным оттенком, и были видны следы от зубов.       – Ты где ногу травмировал?       – В первый раз или в конкретной ситуации?       – Сейчас.       – О, это очень веселая история, – Ньют двинул ногой, и его лицо скривилось от боли. – Не поверишь.       – Ну так? – Томас с беспокойством смотрел, как парень буквально бледнеет на глазах. – Я вызову врача…       – Нет!       Ньют дернулся, чтобы схватить Томаса за руку. Движение отдалось болью, так что он, вцепившись в руку Томаса, взвыл от боли. Томасу же казалось, что он поседел на месте. Переждав, пока приступ боли отпустит, Ньют придушенно сказал:       – Все в порядке, Томми. Такое уже случалось. Надо просто дождаться, когда подействуют таблетки.       Раздался звонок в дверь, из-за которого Ньют буквально подпрыгнул на месте. Он дикими глазами уставился на дверь, перестав дышать. В дверь начали долбить кулаком. Под недоуменное «Ты куда блять?!» Томаса, Ньют поднялся на ноги и по стенке переполз из прихожей. Сил его на много не хватило, так что он вновь рухнул на пол, перебравшись за угол.       Долбить в дверь не перестали, так что Томас направился к ней, намереваясь послать столь несвоевременного гостя.       – По-любому Монтгомери возникать приперся из-за шума, – предположил он.       – Ох, повезет если это Монтгомери, – обреченно сказал Ньют. По его щекам текли слезы. Его резкие движения и попытка убежать не принесли ничего кроме невыносимой боли.       Томас открыл дверь.       – Где он? – в квартиру, буквально отбросив Томаса с прохода, влетел Алби. – Ты сука что творишь?! – он кинулся к Ньюту, рассматривая его вид. – Выглядишь жалко.       – Ох, спасибо! Ты настоящий друг, – сказал Ньют, вновь прикладывая к ноге пакет из морозилки.       – Мне позвонил Гали. Сказал, что поймал тебя на месте преступления. Ты о чем блять думал? – Томасу ничего не оставалось, кроме как наблюдать за взъяренным Албертом. – Какого хрена ты решил грабануть ювелирку? У тебя вообще крыша поехала?       – Что происходит? Ограбил? – Томас встал рядом с Ньютом, привлекая на себя внимание, желая получить ответы.       – Да заткнись ты. Не грабил я ничего, – сказал Ньют Алби.       – Не заливай. Гали поймал вас вдвоем с напарником. – Алби перевел взгляд на Томаса и начал ему объяснять. – Мне позвонил Гали, сказал, что произошло ограбление. Ньют был там с еще одним чуваком. Только вот у чувака оказался пистолет и его тут же скрутили. А Ньюту удалось сбежать.       – Во-первых, Галли сам сказал мне бежать, – встрял Ньют. – А во-вторых, я не участвовал в деле. Меня хотели подставить. Так что да, я сбежал, иначе меня скрутили бы как соучастника.       – Какого хрена ты вообще оказался в этой ситуации?       – Остынь, Алби, – вмешался Томас. – Он же сказал, что его хотели подставить.       – Да хуй там. Он сам преступник тот еще и нечего его выгораживать, когда сам нихрена не знаешь! – Алби был на взводе, но Томас не двинулся с места, также продолжая преграждать ему путь к Ньюту.       – Я знаю его достаточно, чтобы доверять.       На мгновение квартира погрузилась в тишину. Алберт со злостью смешанной с удивлением смотрел на Томаса. Томас же стоял на своем. Ньют встрял в какую-то передрягу и надо ему помочь. Алби не имеет права наезжать на него.       – Томми… – раздался слабый голос Ньюта. – Хватит. – Он дернул его за штанину, прося отойти. – Ал, я не хотел в этом участвовать…       – Но участвовал, – сказал Галли от двери. Он закрыл за собой дверь, в этот раз на замок, и прошел к Алби, заняв позицию напротив Ньюта. – А теперь объясни мне, почему я не должен надеть на тебя наручники.       Томаса пугало, какие обороты набирает ситуация. Травмированный Ньют. Взбешенный Алби. Обвинение в ограблении. Теперь еще и Галли здесь. К облегчению Томаса, говорить начал Ньют, и звучал он довольно спокойно.       – Я не мог… Да, я был там. Но я не участвовал во всем этом. Я… – он замолчал, кусая губы и обдумывая слова. Никто не мешал ему. Подняв глаза, он умоляюще посмотрел на Алби. – Бен бы не позволил мне просто уйти…       Последняя фраза странным образом подействовала на Алби: злость сменилась полным недоумением и переживанием. Он все еще был зол, но теперь эта эмоция была направлена уже не на Ньюта.       – Как?.. – Томас чувствовал, что этот вопрос Алби включает в себя множество других.       – Он нашел меня. А дальше, как-то выбора не было. Меня он не спрашивал, – пробормотал Ньют, уставившись в пол.       Алби кивнул Галли, и они оба ушли на кухню, где стали говорить в полголоса. Томас все еще был ошеломлен происходящим и ничего не понимал, но предпочел остаться с Ньютом. Он присел на колени рядом с парнем и попытался заглянуть ему в глаза.       – Ньют, что произошло? – тихо спросил Томас.       Протяжно выдохнув, Ньют откинул голову на стену.       – Бен попросил встречи со мной. Он хотел провернуть одно дело, и ему требовалась моя помощь. Я отказался, но его это не устроило.       – И ты согласился?       – Нет. Я послал его и ушел. Он связался со мной снова, попросил встречи, чтобы расставить все точки над «i». Когда я пришел, то оказался уже на месте преступления. Бен хотел что-то сказать, да даже знать не хочу, что он хотел. Приехали копы, и он достал пистолет. И вот уже я соучастник. Повезло, что там оказался Галли, – Ньют горько усмехнулся. С каждым словом его голос становился все тише, слова раздавались с хрипом. – Он сказал мне бежать, ну я и побежал, а что оставалось? Пока бежал, травмировал больную ногу. Еле добрался до дома. И вот я здесь: преступник в своей норе.       – Ты не преступник, – сказал Томас. – Ты же не участвовал. Почему Алби так злится на тебя?       – Он подумал, что я снова ворую. Да, Томми, было время, я воровал. Но так, по мелочи. Скорее ради забавы… – Томас молча старался переварить информацию. – Неидеальный, знаю. Но это все в прошлом. – Ньют внимательно смотрел на Томаса, ожидая вердикта. – Томми?..       – Я в шоке, Ньют, – честно признался Томас. – Не ожидал? Да. Меняет ли это что-то? Нет.       – Неужели тебя не смущают отношения с преступником? – вроде как в шутку спросил Ньют.       – Неа. Буду тебе передачки носить, – слабо улыбнулся Томас.       – О, как это мило. А побег устроишь?       – Конечно. Пригоню фургон, чтобы смог выбраться.       – Лучше подготовь залог, – сказал Галли, вернувшись к парням. – Алби мне все объяснил. По идее, тебя это коснуться не должно. К тому же ты не был пойман, а на месте тебя видел только я один. Так что все должно пройти гладко. Но на всякий случай, все-таки приготовьте залог.       – Спасибо, Галли, – искренне произнес Ньют. – Я твой должник.       – Я припомню тебе об этом, когда ситуация разрешится, – сказал Галли. – А теперь мне пора возвращаться.       – Держи нас в курсе! – крикнул ему вдогонку Алби.

***

      Проверив Ньюта на целостность, Алби уехал на работу, оставив все заботы Томасу. Первым делом Ньют решил сходить в душ, чтобы смыть с себя пот и грязь. Обезболивающее наконец подействовало, так что он мог шевелиться, не вздрагивая каждый раз от боли. Однако он продолжал опираться в основном на здоровую ногу. Томасу абсолютно не нравилась идея того, что Ньют будет передвигаться на своих двоих, так что он без лишних вопросов подхватил парня на руки и отнес в душ. Он помог Ньюту раздеться и зайти в душевую кабину. Сходив за сменной одеждой, Томас остался в ванной комнате ждать. Не хотелось оставлять Ньюта одного. Томаса очень напрягала больная нога парня, а сознание подкидывало картины того, как тот падает и расшибает себе череп об раковину. Сам Ньют только посмеялся с его опасений, но выгонять не стал. Когда Ньют вышел из душа, Томас помог ему надеть штаны, потому что парень все еще не мог сгибать ногу. Все это время Ньют молчал и был крайне задумчив. Томас практически был уверен в том, что он прокручивает в голове произошедшее.       – Эй, все в порядке, – как можно увереннее произнес Томас и положил ладонь на скулу Ньюта, отвлекая его от мыслей и привлекая внимание к себе. – Ты уже дома.       Коротко взглянув в глаза Томасу, Ньют сказал:       – Все, чего я сейчас хочу, это лечь спать.       Томас, также наплевав на протесты Ньюта, отнес его в комнату и уложил на кровать. Самому Томасу сегодня, по-видимому, придется спать в своей комнате, так как Ньюту нельзя тревожить ногу, а сам он не умеет спать солдатиком. Когда он принес стакан воды и таблетки обезболивающего, Ньют как раз успел устроиться на дальнем конце кровати.       – Ложись, – сказал Ньют, отодвигая одеяло.       – Тебе нужно беречь ногу.       – Все что мне сейчас нужно, это ты рядом. Так что прекращай выделываться и ложись.       Томас как можно аккуратнее улегся рядом, стараясь оставить больше места. Однако Ньют наплевал на его благородство и притянул его к себе. Томас терпеливо ждал, пока парень устроится так, как ему удобно. Улегшись на бок, Ньют уткнулся ему в грудь и обнял. Спустя некоторое время тишины, Ньют заговорил.       – Спасибо, Томми.       – За что?       – Просто за то, какой ты.

***

      Утром Томасу придется уйти на учебу, оставив Ньюта одного дома. По планам, сегодня Томас должен был уехать навестить родителей: у его матери был день рождения, так что он планировал отпраздновать и провести с ними выходные. Он долго сомневался ехать ли ему, и больше склонялся к тому, чтобы остаться, но Ньют заявил, что Томас должен поехать. Томас не хотел уезжать, но Ньют настоял на этом. Однако Томас не был бы Томасом, если бы не сделал по-своему. Так что он покладисто отправился на пары, зная, что сразу после вернется домой к Ньюту. То, чего он не предполагал, что его встретит незнакомая девушка, в одной лишь футболке принадлежащей Ньюту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.