не забывай, кто ведёт в танце

NC-17
В процессе
106
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 39 222 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 105 Отзывы 17 В сборник

II. II

Настройки
Первое, что заметил Леоне — Буччеллати выглядел ужасно. Под его глазами пролегли тёмные тени, лицо как-то странно осунулось, и теперь он, нездорово бледный, выглядел на пару лет старше, чем ему было на самом деле. — Опережаю твой вопрос, — мрачно произнёс Бруно. — Я не спал сорок восемь часов и мне нужна твоя помощь. Он отпустил Аббаккио и, сев за свой письменный стол, принялся разгребать наваленные кипы бумаг. — Прежде всего, сядь, — он вытащил какие-то документы и, не глядя, чиркал в них размашистой подписью. — И послушай. Не ранее как сегодня вскрылась информация о том, что определенная группа лиц занималась махинациями за спиной Польпо. Опустившись в кресло напротив массивного стола, Леоне смотрел, как пальцы Бруно, побелев, сжимают перьевую ручку. Листы бумаги под острым кончиком чуть ли не рвались; чирк! — чернила тёмно-синей змеёй ложились на белую поверхность. Чирк, чирк, чирк! — Утечка произошла только сейчас, — неторопливо продолжил Буччеллати. — Это значит, что долгое время их кто-то покрывал. Твоя задача — выяснить, кто именно. Он, выдвинув один из ящиков стола, достал очередные бумажки. С глухим шлепком перед Аббаккио упали листы с прикреплёнными фотографиями, на каждой — незнакомые ему лица. — Это, — Буччеллати тыкнул на какого-то патлатого мужика. — Кавальканте Кавальканти. Он владеет несколькими заведениями в окрестностях, в основном это бордели. На завтрашний вечер запланировано торжественное открытие ещё одного, конечно, под видом элитного клуба. Леоне внимательно вгляделся в лицо Кавальканте — теперь оно казалось смутно знакомым. На фото мужчина был запечатлён явно не в официальной обстановке; волосы цвета грязной соломы заканчивались на уровне ключиц, щёки тронула щетина. На вскидку ему можно было дать лет тридцать, не больше. Взгляд карих глаз у Кавальканте плутоватый, ехидный — Аббаккио он не понравился. — Ясно, — прочистив горло, сказал Леоне. — Какие будут распоряжения? Бруно присел на край стола и, прикурив сигарету, выпустил дым в потолок. — Мне пришло официальное приглашение от него. «Буду искренне рад принять у себя новоиспеченного caporegime». Там на две страницы сплошное подхалимство, — Буччеллати, подойдя к одному из огромных окон своего кабинета, вгляделся в сумрак сада. — Ты поедешь туда как мой представитель. Он повернулся к Аббаккио; уставший взгляд голубых глаз, просачиваясь сквозь сигаретный дым, сверкал, как волны залива для утопающего — обманчивая умиротворенность, за которой скрывается лишь смерть. — Известно, что где-то в клубе пройдёт встреча. На ней должны появиться и те, кто придерживал часть прибыли Польпо в своём кармане, — Бруно медленно мерил комнату шагами, отстукивая подошвами туфель по паркету. — С помощью Moody Blues ты проверишь, кто им покровительствует. Даже если это сам Кавальканте, не важно — нам нужны доказательства. На мгновение Бруно замолчал. Аббаккио оглянулся — капо задумчиво застыл перед книжным шкафом с резными ножками. — Самое главное, Аббаккио, — снова подал голос Буччеллати. — Никакой крови. Виновник должен остаться в живых, пусть считает, что его никто не раскрыл. Позже с ним разберутся. Без дальнейшего допроса найти всех его посредников будет слишком трудно — они разбегутся в разные стороны, как крысы. Леоне моргнул. Он подал голос: — Ты… ты так говоришь, будто я собираюсь на него нападать. Бруно мгновенно оказался у его кресла и сжал чужое плечо: — Я не отправлю тебя одного. Учитывая все риски, задание довольно опасное. Кто-то должен тебя прикрывать. Именно поэтому нужно быть осторожными и не навредить цели. Хватка его руки усилилась. Леоне вперился взглядом в темноту за окном, будто она целиком завладела его вниманием. — И кого ты со мной отправишь? — нарочито бесстрастно поинтересовался он. Бруно отпустил его плечо и вернулся за свой стол. Он, сцепив ладони, посмотрел на Аббаккио. — Давай подумаем, — Буччеллати закинул ногу на ногу. — Фуго для таких мероприятий брать опасно, там будет слишком много людей, которым Purple Haze при чрезвычайной ситуации может навредить. Наранча не подходит по той же причине — радар Aerosmith в такой толпе не поможет, а атака с его боевым арсеналом только поднимет суматоху. Ход его мыслей кристально логичен, но легче от этого не становилось. — Миста? — Леоне схватился за спасительную соломинку. Бруно, подняв глаза, воззрился на люстру. — Повторяю — нужно лишь проверить, кто скрывал махинации, потом удалиться без лишнего шума. При этом, если случится что-то непредвиденное, ни в коем случае нельзя стрелять — чем больше внимания на себя обратите, тем хуже. Для такого Sex Pistols не подходит. Ссутулившись, Леоне в утомительном жесте спрятал лицо в ладонях. Он слегка надавил пальцами на прикрытые веки, пока перед глазами не заплясали цветные круги. Буччеллати прав. — Я видел, на что способен станд Джорно, — вкрадчиво произнёс Бруно. — Она подойдёт идеально. К тому же, Джорно может послужить хорошим отвлекающим манёвром, пока ты будешь искать виновного. Аббаккио отстранил руки от лица и, непонимающе нахмурившись, посмотрел на Бруно. — Отвлекающим манёвром? Невинно подняв брови, Бруно потянулся за второй сигаретой. — Её внешность только сыграет нам на руку. Джорно и так смотрится весьма выигрышно, а если подобрать подходящий наряд, то она будет перетягивать все взгляды на себя. — Хочешь сказать, она будет каким-то куском мяса для тех ублюдков в клубе? — отстранённо проговорил Леоне. Взгляд Бруно вмиг похолодел, стоило в чужом голосе проскользнуть неповиновению. — Не думай, что Джорно — беспомощная овечка, — он потушил сигарету в пепельнице. — Она может за себя постоять, я бы даже сказал, чрезмерно. Мысленно Леоне дал себе подзатыльник. С чего он вообще встрял? Буччеллати лучше знает, на что способен каждый из них. — Прости, — Аббаккио поспешил сгладить дерзость. — Я… невнимателен из-за усталости. Колкая сосредоточенность в глазах Бруно немного схлынула. Под его взглядом Леоне поднялся и, поправив рукав плаща, произнёс: — По поводу задания всё понял. Можно будет это почитать? — он указал пальцем на документы с фотографиями и прочим непотребством. Буччеллати кивнул, позволив забрать бумаги, и снова повернулся к окну. — Пускай остальные собираются в гостиной. По итогам сегодняшних распоряжений я выслушаю всех. Что до Джорно… — он скрёб аккуратными ногтями ручку кресла. — Сообщу ей о вашей поездке позднее. Аббаккио, слегка склонив голову на прощание, вышел из кабинета. Кипа в руках наталкивала на удручающие мысли. Ладно, задание как задание, только… с ней. Почему-то в последнее время всё крутится вокруг Джорно, будто она сместила на себя центр гравитации в круговороте событий. И девчонка, без сомнений, будет упрямиться и делать всё по-своему, а если так, то это рискует стать проблемой. Ему придётся с ней поговорить, причём серьёзно. На общем собрании он сел так, чтобы не встречаться с ней взглядом: Аббаккио устроился у обеденного стола и смотрел Джорно, сидящей на диванчике, в затылок. Бруно спрашивал о стандартных вещах: кто из владельцев заведений и иных точек вовремя передал деньги Passione, кто задолжал, кто бунтовал. Он вносил все имена и цифры в свою записную книжку, изредка отрываясь, чтобы выяснить подробности. Леоне сообщил всю нужную информацию об их с Наранчей вылазке и, поймав удовлетворённый кивок Буччеллати, стал слушать остальных. В основном Джорно молчала, изредка добавляя какие-то реплики в речь Фуго и Мисты — незначительно, но по делу. Аббаккио заметил, что она обращала внимание на мелкие детали, которые парни либо проигнорировали, либо вообще пропустили. Его взгляд снова скользнул по её силуэту. Из-за спинки дивана мало что было видно — только копну отливающих золотом волос, которые она не стала собирать. — И, в общем-то… — протянул Миста, закинув ногу на ногу. — Всё закончилось нормально. Мы могли бы избить его ещё сильнее, но придурок вовремя опомнился… — …К тому же, он отдал сумму втрое больше долга, — закончил за него Фуго. — Думаю, он хотел заплатить за несколько месяцев вперёд — при своём-то дерзком поведении. Бруно, ставя жирную точку в конце предложения, так сильно вдавил острый кончик ручки в бумагу, что, вероятно, лист с его записями оказался продырявлен. Он захлопнул блокнот и обвёл взглядом собравшихся. — Благодарю за отчёт, — Буччеллати взял со столика чашку с чаем и сделал глоток. — Можете идти. Миста и Наранча подорвались с диванов, и, обгоняя друг друга, убежали наверх. Леоне краем уха уловил реплику Мисты: «…А ещё в этом фильме у одной девицы вечно пуговицы отрываются от блузки, настолько у неё огромные…» Фуго, фыркнув, кивнул оставшимся в гостиной и, скрипнув входной дверью, скрылся в сумраке вечера. Джованна, не спеша встав, слегка повернула голову в сторону Леоне — словно какой-то зверёк, определяющий по нюху близость хищника… она правда думает, что он этого не замечает? — и поймала его каменный взгляд. Она заметила, что Аббаккио не сдвинулся с места ни на миллиметр, как и Бруно. — Джорно… — Буччеллати подвинулся на диване, освобождая для неё место. — Присядь. Она, не растерявшись, медленно подошла и опустилась рядом. Леоне внимательно следил за тем, как диванные подушки, прогибаясь, принимают в себя её мягкие бёдра… — У меня есть задание для тебя. Выполнять его будешь совместно с Аббаккио. Буччеллати смотрел в её глаза, пытаясь выловить мельчайшую реакцию на свои слова, но ответом ему был только лёд голубой радужки. Он продолжил: — Завтра вы отправитесь в одно заведение. Там Леоне будет искать мошенника, который отмывал деньги у Польпо. В этом клубе будет масса гостей, и многие из них… могут быть недружелюбны. Твоя задача — прикрывать Аббаккио и во всём его слушаться… — Бруно придвинулся ближе, слегка сжимая её запястье. — И ни крови, ни трупов быть не должно, что бы ни происходило. Что бы ни происходило, даже если они полезут своими грязными ручонками тебе в… — Я всё поняла. Она кивнула, произнеся это таким тоном, что сразу понятно — никаких пояснений ей не требуется. Бруно слегка наклонил голову, взглянув на Леоне. — Рассчитываю на вас. Эту миссию нельзя провалить, — он поднялся, держа в своих будто вылепленных скульптором руках бумаги. — Мне нужно работать. Стук подошв его дорогих туфель о пол словно ставил точку в приговоре для Аббаккио. Дверь кабинета захлопнулась. Леоне, вздохнув, обернулся, ища глазами девчонку, но гостиная уже опустела. Ах ты ж… шустрая мелочь. Он, взбежав по лестнице, догнал ее у самой двери в комнату. Джорно не спеша вышагивала по коридору — Леоне казалось, что она делает это для вида. Была бы её воля, и припустила бы бегом, но она же не хочет показать, что… боится его? — Стоять. Облокотившись рукой о стену, Аббаккио преградил ей путь. Джорно вперилась в него пустым, он бы даже сказал, тупым взглядом. — Что тебе нужно? — гулко произнесла она. Надо же, не молчит немой рыбиной. — Ты внимательно слушала? — спросил в ответ Леоне. Она потопталась на месте и слегка наклонила голову вперёд, ища пути к отступлению, но Аббаккио, отпустив несчастную стену, положил руку Джорно на плечо. — Я спросил: ты внимательно слушала нашего капо? Она гневно сверлила взглядом его шею, потому что, мелочь несчастная, со своим ростом выше не дотягивала. Через секунду она, взглянув исподлобья в его глаза, спокойно произнесла: — Да. Внимательно. Леоне ослабил хватку на чужой тонюсенькой ручонке. — Так вот, что он сказал? «Прикрывать и во всем слушаться»… меня. Джованна продолжала смотреть ничего не выражающим взглядом. Аббаккио наклонился к ней, чтобы уж точно его услышала. — Ключевое слово — «слушаться». Поняла меня? Никаких выкрутасов, никаких выходов за рамки, никакого своеволия и упрямства. Если я сказал идти туда-то, то ты идёшь. Если я сказал — замри и молчи, то ты замираешь и молчишь, — он наклонился ещё ближе, чуть ли не задевая носом её волосы. — Если я скажу бежать к чертовой матери, что ты сделаешь? Отведя глаза, Джорно отошла от него на добрый метр, сбросив хватку чужой руки. — Побегу… к чертовой матери. Леоне хмыкнул. Он отошёл к стене, давая Джованне пройти, но она не сдвинулась с места. Аббаккио убрал прядь своих растрепавшихся волос за ухо. — Если что-то пойдёт не так, то достанется нам обоим. Поэтому в твоих же интересах вести себя хорошо и не встревать, пока я занимаюсь важными делами. Усекла? Она сделала шажок вперёд и, не оборачиваясь, ответила ровным голосом: — Усекла. Леоне наблюдал за тем, как она отпирает дверной замок. — Молодец, — протянул он с ноткой издевки. — Завтра жду тебя с утра пораньше, будешь вникать в детали миссии… Ответом ему был тихий скрип двери и последовавшая за ним тишина.
Примечания:
106 Нравится 105 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (19)