ID работы: 10443906

Ситхи не сдаются

Джен
R
Завершён
18
Размер:
293 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 82 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 22: Битва двух Императоров

Настройки текста
После орбитальной бомбардировки имперские войска высадились на Закуул. Очень быстро имперцы захватили космопорт, так что у них появилась возможность доставить с орбиты тяжёлую бронетехнику и осадные орудия. Наступающие войска защищали ситхи-колдуны, готовые остановить силовой шторм, который мог вызвать ложный Валкорион. Под натиском легионов с Дромунд-Кааса и Коррибана закуульцы отступали. Но уличные бои были довольно тяжёлыми, и имперцам приходилось сражаться за каждое здание. Сам ложный Валкорион на передовой больше не появлялся. Прибывшие на Закуул Император, Дарт Фульгуриус и Дарт Нокс также почти всё время находились в штабе, приберегая силы для битвы с Экзаром Куном, провозгласившим себя Бессмертным Императором. Имперцев вели в атаку три военачальника: Лана Бенико, Дарт Верендус и младшая леди Каллиг. А Дарт Терминус остался на орбите, командуя флотом. Закуульский флот не был полностью подавлен, и космические бои шли параллельно наземным. Как только имперские войска вошли в столицу, республиканские генералы предпочли отвести свою армию, чтобы избежать соприкосновения с имперцами. Республиканцы выжидали, чем закончится битва двух императоров. Один раз сын Императора в одиночку всё же нанёс визит на позиции Дарта Верендуса. И разговор у тёмных советников зашёл о пленной закуульской императрице. – Вы придумали, как избавиться от Дарт Нокс? – спросил Верендус. – Пока нет. Император почти всё время держит её при себе. – ответил Фульгуриус. – Но я сделаю всё, чтобы живой с Закуула она не вернулась. Иногда самый хитрый план – это отсутствие плана. – А что с леди Бенико? Она на нашей стороне. – Я говорил с тёмной советницей. Она понимает, что Дарт Нокс нужно ликвидировать физически, но не решается примкнуть к нашему плану, стараясь держать нейтралитет. – Ясно. Что же, успешно вам победить ложного Валкориона и Дарт Нокс. Через несколько недель боёв сопротивление противника на улицах столицы было подавлено, и оставалось только взять Шпиль, который не только служил резиденцией закуульским императорам, но и являлся неприступной крепостью. Обороняли Шпиль оставшиеся в строю рыцари, закуульские солдаты и боевые дроиды. Сам Валкорион находился где-то внутри. Когда имперцы допросили нескольких рыцарей, взятых в плен, открылась правда о том, чем занимался самозваный закуульский повелитель. Увидев, что в открытом бою с имперцами он скорее всего проиграет, Экзар Кун задумал использовать ситхское колдовство, чтобы защитить свою столицу. Шпиль Закуула представлял собой ещё и концентратор Силы. И при помощи особого ритуала его можно было активировать. Ложный Валкорион намеревался таким образом вызвать шторм Силы небывалой мощи, чтобы при помощи него уничтожить имперский флот на орбите, а потом расправиться и с наземными войсками противника. Узнав об этих планах самозванца, имперцы удвоили усилия, и вскоре бои шли уже внутри Шпиля. Тогда-то на передовой появились Дарт Тарал и его сын. Настало время положить конец правлению возродившегося Бессмертного Императора. Дарт Нокс знала планировку Шпиля и оказала некоторую помощь имперцам. Поэтому довольно быстро войска, ведомые Дартом Верендусом и Ланой Бенико, пробились к ритуальному залу, где и находился Валкорион. Продвигаться дальше и вступать в бой с самим Экзаром Куном тёмный советник опасался. И поэтому отряд Верендуса остановился ожидая прибытия Императора. Дарт Тарал не заставил себя ждать. Дарт Нокс и Дарт Фульгуриус также были вместе с ним. Два дроида-прислужника, находившиеся рядом с сыном Императора, несли ракатанкскую ментальную тюрьму, в которую колдун собирался заключить дух Экзара Куна. Император был облачён в колдовскую броню, расписанную ситхскими рунами. На поясе у Дарта Тарала кроме светового меча висел также ситхский рунный клинок, которым можно было сражаться с призраками. Сын повелителя, напротив, не носил никакой брони и явился на битву в чёрной ритуальной мантии с вышитыми золотыми ситхскими рунами. Дарт Фульгуриус также имел при себе кроме старинного светового меча колдовской клинок. По случаю битвы для Дарт Нокс изготовили новую броню по индивидуальной мерке, а Дарт Тарал выдал ей световой меч. Никакого колдовского оружия пленная тёмная леди при себе не несла. Лана Бенико была одета скромнее всех, кто отправился на битву с Бессмертным Императором. На тёмной советнице была её любимая серая броня и серый плащ. Но на поясе у Ланы таже можно было заметить перекованный ситхский колдовской меч, ранее принадлежавший Дарт Нокс. – Осталось пройти этот коридор, милорд, и за следующей дверью будет ритуальный зал, в котором и находится ложный Валкорион. – доложила Императору Лана Бенико. – С верхних уровней может подойти большой отряд рыцарей, но мои войска удержат проход, пока вы сражаетесь с Бессмертным Императором. – добавил Дарт Верендус. – Что же, настало время упокоить Экзара Куна второй раз. Леди Бенико, вы с нами? – ответил Дарт Тарал. – Да, милорд. Дарт Верендус справится здесь без меня. – сказала Лана. – Конечно, сражаться вчетвером на одного не очень по-ситхски. – заметил Император. – Я больше привык, чтобы было наоборот. – Но здесь наш противник не джедаи, а сильнейший одарённый Галактики. – возразила Лана. – Так что подобная тактика оправдана. – Время не ждёт, Ваше величество. Поспешите на битву. А я не допущу, чтобы самозванцу пришла помощь. – поторопил своего повелителя Верендус. Дарт Верендус приготовился оборонять проход, а группа из двух тёмных лордов и двух тёмных леди выдвинулась к ритуальному залу. По пути ситхам встретилось несколько одиноких рыцарей, которых те без труда одолели. И вскоре Лана уже вскрывала световым мечом дверь, за которой находился ложный Валкорион. Через несколько минут дверь поддалась, и четверо ситхов с активированными мечами прошли через проём. Первым шёл Дарт Тарал, а последним Дарт Фульгуриус, за которым дроиды несли ментальную тюрьму. Взору тёмных лордов предстал Бессмертный Император в белом одеянии, склонившийся над алтарём. Это был никто иной как Экзар Кун, заключённый в тело клонированного Валкориона. Дарт Нокс заметила на поясе у ложного Валкориона световой меч лорда Каллига, когда-то принадлежавший ей. Видимо это древнее оружие, пропитанное энергией Тьмы, пришлось повелителю по вкусу. – Мы, истинные наследники Марки Рагноса, пришли положить конец твоему правлению, самозванец! – обратился Дарт Тарал к закуульскому владыке. – Это меня Марка Рагнос признал наследником. А ты и твой Орден – самозванцы и прихвостни предателя Вишейта. – ответил Экзар Кун, активируя меч. – Для моего ритуала мне как раз требуется жертва. Вы четверо хорошо подойдёте. Все ситхи синхронно ударили молниями, но самозваный императора Закуула только рассмеялся и просто заблокировал разряды свободной рукой, даже не используя меч. Затем ложный Валкорион ударил телекинетической волной, отчего все противники разлетелись по углам ритуального зала. Первой поднялась на ноги Лана Бенико, а затем Дарт Нокс и Император. Дарт Фульгуриус оказался медленнее всех. Но ситх-колдун успел окружить себя магическим барьером и очень кстати, так как на него тут же прыгнул ложный Валкорион. Император-самозванец наносил удар за ударом по щиту колдуна, но меч отскакивал от невидимой стены. Дарт Фульгуриус концентрировал Силу и держал барьер, но не мог ни достать меч, ни ударить молнией. – Я всё равно тебя достану! Ты не можешь так стоять вечно! – в ярости кричал Экзар Кун. Но самозванец был вынужден переключиться на другую цель. Он едва успел увернуться от светового меча, который в него метнула Лана Бенико. Экзар Кун телекинезом изменил траекторию оружия, и оно не вернулось к хозяйке. Лана не стала притягивать свой меч, а вынула из ножен ситхский рунный клинок. Древний меч как будто обрадовался, что ему снова довелось участвовать в битве, и оккультные символы на лезвии загорелись алым огнём. – Откуда только ты взяла эту ржавую железяку! – сказал Экзар Кун Лане. Дарт Фульгуриус воспользовался заминкой, успел отпрыгнуть от своего противника и ударил ложного Валкориона молнией с двух рук. Самозванец опять рассмеялся и легко отбил разряд. С тыла Экзару Куну заходила Дарт Нокс, намереваясь поквитаться со своим обидчиком за все унижения, которые ей довелось претерпеть. Тёмная леди поняла, что молниями атаковать ложного Валкориона бесполезно, и решила воткнуть ему меч в спину, пока он занят битвой с сыном Императора. Но Экзар Кун заметил новую противницу, откинул Дарта Фульгуриуса при помощи телекинеза, а потом вступил с Дарт Нокс в схватку на мечах. Первые несколько ударов тёмной леди удалось отбить, но потом самозваный император очень быстро выбил у неё меч. Дарт Нокс атаковала молниями с двух рук, но Экзар Кун опять отразил разряды даже без помощи меча, а затем взял Дарт Нокс в телекинетический захват и швырнул на каменный пол. Тёмной леди пришлось бы совсем плохо, если бы не подоспел Дарт Тарал и не ударил ложного Валкориона молниями в спину. Самозванец оставил свою жертву и успел развернуться, но молнии тёмного лорда слегка его задели, опалив ему мантию. Дарт Фульгуриус, чтобы не попадать под меч ложного Валкориона и опасаясь, что его зажмут в узком месте, применил левитацию Силы и взлетел под потолок, тем более, что размеры ритуального зала Шпиля позволяли совершить подобный манёвр. Противник не мог там достать Фульгуриуса, и ситх-колдун изредка бил с воздуха молниями. Но ни одна из его атак не достигла цели. Лана Бенико была лучшим фехтовальщиком среди всех, бросивших вызов закуульскому повелителю. И эта тёмная леди решила вступить с Экзаром Куном в ближний бой. Рунный меч Ланы перекрестился с алым клинком ложного Валкориона. Древнее заклятое оружие Ланы не плавилось от контакта со световым мечом, и она могла полноценно фехтовать таким клинком и даже отражать молнии. Новое тело Экзара Куна ранее принадлежало не только сильнейшему одарённому в истории Галактики, но и могучему воину. И поэтому самозванец имел преимущество перед Ланой в физической Силе, чем немедленно и воспользовался, ударив тёмную советницу кулаком в правую строну грудной пластины доспеха. К удару ложный Валкорион добавил ещё и телекинетическое воздействие. Лана отлетела назад на два метра, но поднялась на ноги и снова обеими руками сжала меч, встав в оборонительную стойку. От удара могучего кулака противника пластины её доспеха погнулись, а сама тёмная леди почувствовала, что у неё сломано несколько рёбер. Но тем не менее, следующую атаку ложного Валкориона Лана смогла заблокировать. Далее женщина высвободила одну руку и ударила молнией. Лана понимала, что Экзар Кун отразит эту атаку, и намеревалась этим манёвром лишь отвлечь противника, чтобы сделать подсечку. Но в следующую секунду самозванец заблокировал её удар, а затем молниеносным движение меча хотел было отрубить Лане свободную руку, с которой она била молнией. Тёмная леди успела в последний момент увернуться, но алый клинок противника всё равно прорезал ей наруч и рассёк мягкие ткани, почти достав до кости. Левой рукой Лана уже не могла держать меч. А самозванец ещё и успел телекинетической волной отбросить Императора, который хотел придти своей советнице на помощь и концентрировал Силу, чтобы ударить молниями с двух рук. Тут Лана вспомнила об одном свойстве колдовских мечей, которое она никогда не применяла в бою. Ситхские рунные мечи способны вытягивать жизненную энергию из противника и подпитывать Силой своего владельца. Лана мысленно обратилась к Тьме и сконцентрировала Силу. Древний клинок откликнулся на просьбу хозяйки. Руны на лезвии загорелись ярче, а лана ощутила поток энергии через рукоять, наполняющий её тело. Отступила ноющая боль в раненой руке, больше не давали о себе знать при каждом вдохе сломанные рёбра, а движения самой тёмной леди стали более быстрыми. Ложный Валкорион заметил манипуляции с Силой, которые проводит его противница, и пришёл в ярость. – Я буду убивать тебя медленно! Сначала отрублю руки и ноги, а только потом голову! – крикнул самозванец. Лана ничего не ответила и воспользовавшись, что враг потерял концентрацию, сделала подсечку, полоснув ложного Валкориона по ноге, не защищённой доспехом. Экзар Кун на доли секунду покачнулся, но этого было достаточно Лане, чтобы нанести следующий удар. Остриё колдовского клинка полоснуло ложному Валкориону по горлу и рассекло шейную артерию. Кровь фонтаном брызнула из раны прямо на его противницу. Экзар Кун наконец-то выронил из рук световой меч и тяжело опустился на колени. Неодарённый, получив такое ранение уже бы истёк кровью и умер. Но Экзар Кун был ещё жив. Закуульский повелитель что-то хрипел и зажимал рану рукой, но никак не мог умереть. Кровь, хлеставшая из раны, заливала каменные плиты и белоснежные одеяния закуульского повелителя. Дарт Фульгуриус, увидев, что врагу нанесён смертельный удар, вышел из левитации Силы и опустился на землю. – Вы совсем не помогли мне! – упрекнула Лана тёмного советника. – Отличный удар, леди Бенико! – Дарт Фульгуриус не обратил на упрёк никакого внимания. – Моё же сражение начнётся только сейчас. Cтоявшая рядом Лана заметила, что второй рукой ложный Валкорион концентрирует Силу, чтобы нанести свой последний удар молнией. Подоспевшая Дарт Нокс тут же притянула себе выпавший меч ложного Валкориона. Клинок лорда Каллига, которым сражался самозванец, вернулся к хозяйке. Дарт Нокс тут же активировала меч и отсекла закуульскому повелителю руку, с которой он собирался бить молнией. – Ты хотел отрубить мне руки, чтобы я не могла колдовать? Так получай же сам! – с удовлетворением сказала Дарт Нокс. Тем временем Дарт Тарал прыжком сократил расстояние и уже стоял перед поверженным самозванцем с активированным световым мечом. – Дромунд-Каас будет стоять ещё тысячи лет, а Закуулу сейчас придёт конец! – сказал Император. Дарт Тарал махнул мечом и отрубил самозванцу голову. Тело ложного Валкориона было повержено, но сражение на этом не закончилось. Всех ситхов разбросало мощнейшим выбросом телекинетической энергии, и участники битвы увидели фиолетовое свечение в воздухе над обезглавленным трупом. Оба ситха-колдуна, Император и его сын, приготовили ритуальные мечи. Тем временем сияние сконцентрировалась в фигуру призрака. Экзар Кун принял то обличие, которое имел при жизни, а именно черноволосого мужчины средних лет, облачённого в старинную броню. Призрак стремительно рос в размерах и поднял руки, как будто бы собирался вызвать шторм Силы. Дарт Фульгуриус не стал ждать атаку Экзара Куна и вонзил в призрачную плоть ритуальный меч, сконцентрировав Силу, начав читать заклинание против наступающей Тьмы на древнем магическом языке. Дарту Фульгуриусу, чтобы заточить призрака в ментальную тюрьму требовалось не просто изгнать его, а сначала подчинить. А это была непростая задача. – Zi dingir enlin la luga kurkur ra ge kanpa! – нараспев возгласил Дарт Фульгуриус. Руны на ритуальном меча колдуна горели фиолетовым пламенем, а сам клинок вскоре раскалился докрасна, будто помещённый в огонь. Император решил немного помочь сыну и прочертил на воздухе мечом магический сигилл и также добавил заклинание на древнеситхском. Призрак начал уменьшаться в размерах и становиться более прозрачным. Дарт Фульгуриус не выпускал из рук рунный меч и читал заклинания дальше. Наконец дух Экзара Куна ослаб настолько, что его можно было заключить в ментальную тюрьму. Дарт Тарал при помощи телекинеза поставил каменную пирамидку с вырезанными на гранях ракатанскими иероглифами около призрака, с которым боролся Дарт Фульгуриус. Сын Императора тем временем принялся активировать тюрьму. Призрак Экзара Куна, поняв, что с ним хотят сделать, бился в конвульсиях и осыпал колдунов проклятиями. – Я всё равно выберусь из этой штуки и найду тебя, мерзкий колдун! – адресовал он Дарту Фульгуриусу. – Я выколю твой последний глаз, а затем вспорю тебе живот и намотаю кишки на твой же собственный ритуальным меч! Но Дарт Фульгуриус не стал вступать в перебранку с призраком, а прочитал заключительные ракатанские заклинания. Вскоре Лана и Дарт Нокс, наблюдавшие за ходом необычной битвы, увидели, как дух Экзара Куна втягивается внутрь каменной пирамидки. Сын императора завершил ритуал и запечатал ментальную тюрьму. Дух Экзара Куна был теперь надёжно обезврежен. Дарт Фульгуриус отбросил колдовской меч и мог наконец-то перевести дух. – Вместе мы одолели самозванца. – подвёл итог Дарт Тарал. В битве с Экзаром Куном никто не погиб. Но больше всех пострадала Лана, у которой была серьёзно ранена рука и сломаны рёбра. На Дарт Нокс же не было ни царапины. Пленная тёмная леди отделалась только несколькими ушибами. – Предсказание Дарта Марра выполнено. – заметила Лана. – В битве с Экзаром Куном Дарт Нокс сражалась на нашей стороне. – И поэтому Дарт Нокс нам больше не нужна. – продолжил Дарт Фульгуриус мысль Ланы, активируя меч. Пленная закульская императрица также активировала оружие. Лана успела возвратить свой выпавший световой меч, но не активировала его, предпочтя отойти в сторону. А Император сделал шаг вперёд и встал между своим сыном и тёмной леди, загородив собой Дарт Нокс. – Что ты собираешься сделать? – сказала Дарт Тарал. – То, что ты, отец, должен был совершить двадцать лет назад. Убить Дарт Нокс и устранить угрозу Галактике. – пояснил свои намерения Дарт Фульгуриус. – Если бы эта женщина была мертва, то войны бы не было. – Я не позволю тебе её убить! У меня всё под контролем. Ты не понимаешь моего плана. – возразил Император. – Это тебе кажется, что Дарт Нокс у тебя под контролем. А на самом деле, она отравляет твой разум. Так что не стой у меня на пути, отец. Если не можешь убить Дарт Нокс сам, то позволь это сделать мне. – продолжил Дарт Фульгуриус. Дарт Фульгуриус сделал выпад, но отец заблокировал его меч. Завязался поединок между Императором и его сыном, за которым с удовлетворением наблюдала Дарт Нокс, не сказавшая ни слова. – Ты поднимешь руку на собственного отца? Может быть на самом деле ты хочешь мой трон? – сказал Дарт Тарал сыну. – Я не желаю причинять тебе вред. Я лишь хочу избавить Галактику от Дарт Нокс. – сказал Дарт Фульгуриус, блокируя удар Императора. Дарт Тарал явно не ожидал, что ненависть его сына к Дарт Нокс может зайти настолько далеко. – Ради Тьмы остановитесь! Не здесь и не сейчас! – попыталась утихомирить ситхов Лана. – Нет, вопрос Дарт Нокс нужно решить здесь и сейчас. Потом будет поздно. – ответил Дарт Фульгуриус. Тёмный советник провёл быстрый выпад и ткнул своего отца концом меча в живот, отбросив Императора со своей дороги телекинезом. Рана Дарта Тарала не была смертельной, и сын не имел намерения убивать своего отца. Дарт Фульгуриус хотел лишь вывести Императора из боя, чтобы никто не мешал ему разобраться с Дарт Нокс. Но судьбу Дарта Тарала решила Дарт Нокс. Тёмная леди, казалось, только и ждала того, что отец и сын начнут поединок. Вместо того, чтобы согнуться пополам от боли под действием заклятия связи, как ожидал Дарт Фульгуриус, пленная тёмная леди прыгнула к Императору и вонзила ему световой меч лорда Каллига прямо в сердце. Дарт Тарал тут же испустил дух. Одарённые увидели, как от тела мёртвого Императора отделяется призрак, но ситхам было не до этого. – Почему, хатт возьми, заклятие не действует! – крикнул Дарт Фульгуриус. – Я упросила Дарта Тарала на один день снять с меня заклятие. Иначе если бы ложный Валкорион убил кого-то из нас, то все мы проиграли бы битву. И Император согласился с моим аргументом. – пояснила Дарт Нокс. – Ну теперь за отца и за сестру ты мне ответишь, гадина! Бездны не существует, но для тебя персонально я её после смерти устрою! – Дарт Фульгуриус пришёл в ярость. – Теперь наконец-то избавлюсь от вашей семейки! – Дарт Нокс выпустила в тёмного советника молнию. Дарт Фульгуриус отразил разряд рукой, но не успел создать вокруг себя магический барьер. Да и бой с духом Экзара Куна порядком утомил колдуна, и его техники Силы несколько ослабли. Поэтому пришлось сражаться с Дарт Нокс на мечах. Сын императора был физически сильнее тёмной леди, но являлся весьма посредственным фехтовальщиком. Ему недоставало скорости во владении мечом. И даже у Дарт Нокс были шансы одолеть такого противника. Но тёмная леди надеялась привлечь на свою строну ещё и Лану, которая также активировала меч, но не вступала в битву. – Лана, переходи на мою сторону! Чистокровные ситхи тянут Империю назад. Вместе мы обновим наше государство. – обратилась к Лане Дарт Нокс. Дарт Нокс знала, что между Фульгуриусом и Ланой имеются разногласия, и вознамерилась на этом сыграть. Сын императора полагал Лану слишком либеральным политиком, а она наоборот небезосновательно считала Фульгуриуса крайним консерватором. – Леди Бенико! Вам теперь очевидно, что Дарт Нокс нужно ликвидировать любой ценой. Помогите мне убить её! – перебил тёмную леди Дарт Фульгуриус. – Присоединись ко мне! Мы убьём Фульгуриуса, и скажем, что Император и его сын погибли в битве с ложным Валкорионом. А потом ты станешь Императрицей и поставишь меня своей советницей. – продолжала Дарт Нокс. – Примкнуть к тебе, чтобы ты выпустила ещё одного призрака? – наконец-то подала голос Лана. – Мы никогда больше не будем сражаться на одной стороне. – Не слушайте Дарт Нокс, леди Бенико. Воткните ей меч в спину немедленно! – не сдавался Дарт Фульгуриус. Лана с активированным мечом встала рядом с Дартом Фульгуриусом. Но тёмный советник рано обрадовался. Дарт Нокс сделала выпад и ткнула его мечом в живот. Фульгуриус из последних сил устоял на ногах и успел отбросить Дарт Нокс телекинезом. Лана добавила ещё и молнию. Затем тёмный советник погасил меч и ударил молниями с двух рук. Дарт Нокс блокировала разряды клинком лорда Каллига. Но уже пятилась назад. Тут подоспела Лана и, рискуя попасть под молнии, зашла противнице сбоку и проткнула Дарт Нокс световым мечом насквозь. Бывшая закуульская императрица повалилась на пол. – Я проиграла. Империя ваша. – промолвила Дарт Нокс перед смертью. От тела поверженной тёмной леди отделился призрак. Не мешкая Дарт Фульгуриус выхватил из ножен ритуальный меч, прочертил изгоняющий сигилл и прочитал заклинание. Призрачная тёмная леди растворилась в воздухе. – Всё кончено. Дарт Нокс больше не опасна для Галактики. – проговорил Дарт Фульгуриус. Тёмный советник едва держался на ногах, и зажимая рану рукой стоял, опёршись на меч. Рядом с Ланой и собственным сыном парил призрак Дарта Тарала. – Если бы ты дал мне убить её, то был бы сейчас жив. – обратился Дарт Фульгуриус к отцу. – Я был слеп и поплатился за свою ошибку. Что же, ни один ситх не умирает своей смертью. Настал и мне черёд стать призраком. Принимай мою Империю, сын. Надеюсь, ты будешь умнее и не повторишь моих ошибок. – сказал Дарт Тарал. Именно в этот момент в зал ворвались Дарт Верендус и младшая леди Каллиг с активированными мечами. На броне тёмного советника были видны подпалины от бластерных выстрелов, а плащ был прожжён в нескольких местах. Наплечник у леди Каллиг был разрублен, но сама девушка не была ранена. По всему было ясно, что битва снаружи ритуального зала тоже была жаркой. Дарт Верендус почувствовал, что Императору угрожает опасность и поспешил на помощь повелителю, но был по дороге задержан группой закуульских рыцарей, с которыми был принуждён вступить в бой. Поэтому Верендус появился только когда всё было уже кончено. На полу ритуального зала ситхи увидели трупы ложного Валкориона, Дарта Тарала и Дарт Нокс. – Император и Дарт Нокс мертвы. – объявил Дарт Фульгуриус. – Дарт Нокс попыталась нанести нам удар в спину, и я не смог спасти Императора. Но Экзар Кун тоже побеждён и заключён в ментальную тюрьму. – Вас она ранила? – спросил Дарт Верендус. – Да, Дарт Нокс проделала во мне дырку. – пояснил сын Императора. – Леди Бенико, а чем вас так ранили? – младшая Каллиг увидела, что кираса Ланы погнута и заляпана кровью. – Это не моя кровь, а ложного Валкориона. – ответила Лана. – Милорд, вы теперь новый Император? – обратилась теперь уже к Дарту Фульгуриусу младшая леди Каллиг. – Нет, Императора выберет Тёмный Совет. Но я провозглашаю себя лордом-регентом, если тёмные советники не возражают. – сказал Дарт Фульгуриус. – С моей стороны возражений нет. – ответил Верендус. – С моей тоже. – дала согласие Лана. – А вы, леди Каллиг, после смерти Дарт Нокс становитесь закуульской императрицей. Шпиль теперь ваш. И вот это тоже ваше. – Дарт Фульгуриус указал остриём колдовского клинка на меч лорда Каллига, который лежал возле трупа Дарт Нокс. Закуульская принцесса притянула древний меч к себе и, осмотрев его, повесила реликвию себе на пояс. – Я не желаю править этой планетой. Трон Закуула проклят. Первым свои приказом я объявляю о присоединении Закуула к Империи. – объявила леди Каллиг. – Вы в этом уверены? – переспросил Дарт Фульгуриус. – Совершенно. Назначайте имперского губернатора в Шпиль, лорд-регент. – стояла на своём молодая леди. – Дарт Фульгуриус, леди Бенико, я сейчас вызову медицинскую бригаду. Нужно оказать вам помощь. – сказал Верендус. – Но только быстро. – ответил Дарт Фульгуриус. – У нас впереди много работы. Нужно хоронить Дарт Нокс и Императора, а тело Валкориона отправить в крематорий, чтобы от него ничего не осталось. А потом я немедленно выдвигаюсь на Явин. Нужно возвратить призрака Экзара Куна в его храм. Скоро на место боя с ложным Валкорионом прибыли военные медики и похоронная команда. Дарт Нокс была захоронена в собственном мавзолее в столице Закуула. Дарт Фульгуриус лично проводил ритуал запечатывания, чтобы её призрак больше не выбрался наружу и ни в кого не вселился. А тело Дарта Тарала в особом саркофаге отправилось на Коррибан, чтобы Император обрёл покой рядом со своей дочерью в семейной пирамиде. После штурма Шпиля бои на Закууле ещё продолжались. Оставшиеся рыцари не пожелали сдаваться. И поэтому Дарт Терминус оставил войска для зачистки планеты, а сам отправился на Дромунд-Каас. Видя успех имперцев, республиканские генералы приказали своим войскам оставить Закуул, опасаясь, что имперцы могут нарушить перемирие и начать сражение уже с войсками Республики. Но тёмным лордам сейчас было не до этого. Нужно было избрать нового Императора. Дарт Фульгуриус, после того, как врачи прооперировали ему рану, покинул Закуул вместе с Ланой. Лорд-регент и его советница по пути на Коррибан, где сын должен был руководить церемонией похорон отца, сделали остановку на Явине, где призрак Экзара Куна был выпущен из ментальной тюрьмы и возращён на своё место в храм. Тем временем на Коррибане уже собрались Тёмные Советники, чтобы избрать нового Императора. На этот раз никто, кроме Дарта Фульгуриуса, не стал выставлять свою кандидатуру, и сын Дарта Тарала вскоре короновался на Дромунд-Каасе. Народ империи в очередной раз приветствовал своего нового повелителя.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.