ID работы: 10444524

Viridian: The Green Guide

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
2709
переводчик
kensei_i сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
448 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2709 Нравится 1256 Отзывы 1071 В сборник Скачать

Часть 16. Расследование

Настройки текста
Примечания:
      Шота просмотрел файл крабового злодея, пока ждал Тсукаучи, чтобы они могли его допросить. Из всех дилеров триггера, с которыми он сталкивался, большинство либо избегали вопросов, либо пытались убежать, но никто не принимал наркотик, только завидев героя. В сфере, в которой работал Шота, это значит, что человеку было что скрывать.       Судя по документам, этого злодея звали Джин Хамасаки, и некоторые мелкие дилеры указывали, что именно он продавал им наркотик. Он не мог быть даже близко к верхушке, у него даже близко не было связей для доставки наркотиков из Америки, но он был наиболее высокоуровневым дилером, которого Шота когда-либо ловил. Хамасаки должен знать хоть что-то.       Вот почему он боролся изо всех сил, даже с ребенком, как Виридиан. Шота глубоко вздохнул и напомнил себе, что триггер часто вызывает приступы ярости, так что Хамасаки, возможно, не мог мыслить достаточно здраво, когда почти убил Виридиана. Шота пытался игнорировать мысль, что тот абсолютно трезво мыслил, когда вкалывал триггер, и точно знал, что произойдет. Было бы нехорошо ударить Хамасаки по лицу в тот момент, как он вошел в комнату для допросов, но это не означало, что Шота должен был этого парня на руках носить.       Тсукаучи спокойно вошел в комнату и повесил пальто на стул:       ― Извини за опоздание, Сотриголова. Я обедал со старым другом.       Шота хмыкнул в ответ:       ― Ты готов?       Тсукаучи кивнул, взял папку и вместе с Айзавой прошел в комнату, в которой ждал Хамасаки. Но сначала они должны были пройти через комнату наблюдения и Шота смог хорошо рассмотреть злодея через стекло. Он ожидал, что парень будет непокорным, учитывая, как старательно он боролся, чтобы избежать ареста, но вместо этого Хамасаки был бледным и нервным. Он выглядел абсолютно напуганным.       Тсукаучи проследил за его взглядом:       ― Он вел себя так, с тех пор как ты привел его. Мы попытались убедить его, что тут он в безопасности, но он, очевидно, не поверил нам. Это определенно подтверждает то, что он что-то знает.       Шота кивнул и прошел с Тсукаучи через дверь. Они оба сели за стол напротив Хамасаки, который вблизи выглядел еще хуже. Одна рука постоянно постукивала по столу, а его лоб покрылся потом, хоть помещение и было хорошо проветриваемым. У него была информация, это точно. Единственная проблема — как заставить его говорить?       ― Ладно, ты знаешь, зачем ты здесь, ― начал Тсукаучи. ― Несколько дней назад Сотриголова арестовал тебя за хранение триггера и за нападение на про-героя. Оба этих действия влекут за собой сроки тюремного заключения. Однако, закон может быть снисходительным и сократить твой срок в обмен на ценную информацию.       Хамасаки покачал головой:       ― Я ничего не знаю.       ― Ты боролся изо всех сил, только чтобы не отвечать на мои вопросы, ― сухо сказал Шота. ― Кто продает тебе триггер?       ― Я не понимаю, о чем вы говорите, ― Хамасаки глянул на камеру наблюдения, что заставило Айзаву нахмуриться. Неужели он боялся грязных копов? Не может быть. Конечно, это дело разрасталось, но у злодеев должно быть внушительное количество ресурсов и времени, а триггер появился в Японии всего пару лет. Должно быть, он боялся кого-то другого.       ― Мы можем попробовать найти способ сделать условия более привлекательными, ― сказал детектив. ― Точно можно сделать что-нибудь, что сделает жизнь за решеткой более комфортной. Например, мы можем обеспечить защиту.       ― Какая разница, насколько удобная камера, если ты до нее не доживешь, ― пробормотал Хамасаки.       ― У нас достаточно ресурсов для твоей защиты, ― сказал Шота. ― Кто бы ни стоял за поставками триггера, они не могут быть достаточно влиятельны, чтобы достать тебя в программе защиты свидетелей.       ― Вы его недооцениваете, ― мрачно начал Хамасаки. ― Вы думаете, что это просто какие-то парни в мамкином подвале, но это далеко не так. Вы не понимаете, с чем связываетесь.       Шота посмотрел на Тсукаучи, который наклонился вперед, ― Так расскажи нам. Кого ты так боишься?       ― Я… ― Хамасаки заколебался, но закрыл рот. ― Нет. Я больше ничего не скажу.       ― Ну, тогда, нам придется самим узнать, ― Тсукаучи встал. ― Пойдем, Сотриголова. Это его вина, если мы умрем из-за того, что не знаем, с кем боремся.       Шота встал. Он сомневался, что Хамасаки было так легко манипулировать, но так как Тсукаучи уже немного продвинулся, стоило попробовать. Торгуясь, они точно ничего не добьются.       На его удивление, они только успели открыть дверь, как Хамасаки заговорил:       ― Его никто не видел.       — Это всего один человек? ― спросил Тсукаучи. ― За всей операцией стоит всего один человек?       ― Она больше, чем вам кажется, ― тихо сказал Хамасаки. — Это не только Триггер, но… просто не лезьте в это. Он слишком могущественен, у вас нет шансов.       Итак, человек, управляющий японской операцией триггера, имел устрашающую репутацию. Шота не в первый раз сталкивался с людьми, которые одной своей репутацией вынуждали людей переставать бороться. Хотя чаще всего, это все лишь пустой звук. Они распускали слухи про свои причуды и связи, хотя были не более чем злодеями B-ранга, и никак не S-ранга, как пытались показаться.       ― Ты можешь назвать имя? ― спросил Тсукаучи. ― Мы должны знать, кого нам опасаться.       Он покачал головой:       ― Никто не знает его имени, но… они называли его Символом Зла.       Шота прищурился. Символ зла. Попытка сыграть на Символе Мира? Не удивительно, что люди боялись этого парня, если он приравнял себя к Всемогущему. Он глянул на Тсукаучи, и с удивлением обнаружил страх на его лице. Он ведь знал, что этот символ зла — всего лишь блеф, верно?       Внезапно, звук сирены раздался в воздухе, заставляя всех троих вздрогнуть. Санса в ту же секунду вбежал в комнату, шерсть дыбом:       ― Атака злодеев снаружи, нам нужны все ресурсы!       Шота выругался и выбежал наружу, держа наготове оружие захвата. Вокруг участка собралась небольшая толпа. Гражданские с криками убегали от дюжины низкоуровневых злодеев, которые атаковали все подряд, стараясь нанести как можно больше урона. Журналисты уже начинали подъезжать и снимать все, но хотя бы им хватило ума держаться подальше.       Эти злодеи были просто шпаной, но могли представлять опасность, если Шота не разделается с ними достаточно быстро. Он активировал причуду и посмотрел на ближайшего злодея, который стрелял из пальцев, быстро обвязал его лентой и бросил в сторону стоящей наготове полиции и принялся за следующего.       Рок Лок подоспел, пока Шота сражался, и смог обезвредить одного из злодеев обернув вокруг него веревку и заморозив ее. Вдвоем они смогли разобраться со всеми злодеями минут за десять. Это заняло бы куда меньше времени, если бы их было меньше. Банды перестали быть проблемой, как только Всемогущий стал номером один, так что как такое число злодеев решило напасть на полицейский участок одновременно? Довольно глупо атаковать место, которое просто кишит копами. И даже если они и не боялись полиции, то про-герои постоянно входили и выходили, так зачем нападать? Это просто не имело смысла.       Со временем, они переместили всех злодеев с улицы в камеры в участке. Сколько же бумаг надо будет заполнить! К счастью, большей частью работы займется полиция, но все равно, Шоте это не нравилось. По крайней мере, она подождет до тех пор, как Тсукаучи закончит допрос Хамасаки.       Атака была так не вовремя! Они только начали вытягивать из него ценную информацию, и надеялись, что смогут продолжить с того же места после атаки, хотя Шота не был так оптимистичен. Получить эту информацию уже было чудом, и нападение, скорее всего, напугало парня. Раздражает.       Он нашел Тсукаучи и прошел с ним в комнату допроса. Шота почти было не взглянул через стекло, но сделав это, он застыл. Он посмотрел на Тсукаучи, чтобы убедиться, что еще не сошел с ума, и они оба выругались, врываясь в пустую комнату.       — Это ведь та самая допросная, верно? ― спросил Айзава. ― Мы именно здесь его оставили?       ― Да, ― Тсукаучи был бледным. ― Он все еще был пристегнут к столу, когда мы уходили.       Шота поближе осмотрел комнату. Наручники также пропали, что было нетипично для простого побега. Большинство просто избавилось бы от них как от мертвого груза. И если бы Шота не знал, он мог даже подумать, что Хамасаки тут никогда не было.       Тсукаучи уже шагал обратно в сторону камер:       ― Санса! Что случилось с злодеем в комнате для допросов номер шесть?       Санса сел за стол и открыл журнал:       ― Здесь говорится, что его перевели, но это не может быть правдой. Злодеи перекрыли выход, и, думаю, кто-то мог вывести его через черный ход, но атака задействовала почти всех наших людей. К тому же, человек, который переводил его, забыл написать свое имя.       ― Просмотри камеры наблюдения, ― сказал Шота. ― Она должны были заснять, как он выходил.       Санса скривился, ― Один из злодеев промахнулся и попал по генератору. Мы только пять минут назад восстановили электроснабжение, но во время всей атаки здание было полностью обесточено.       ― И камеры не записывали, ― сказал Тсукаучи.       ― Нет, сэр.       Шота посмотрел на Тсукаучи, который думал о том же самом. Атака не была случайностью, как и отключение энергии. Это все было спланировано кем-то, кто очень не хотел, чтобы Хамасаки говорил с ними. Шота ошибся. Кто бы не стоял за всем этим, он был куда более влиятельным, чем должен быть.       И единственная их зацепка ― Символ зла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.