***
Старк нервно поправил галстук, после стряхнул невидимую пыль с рукавов пиджака и вытянулся, словно струна, настолько он был на взводе в связи с последними событиями. Рядом стояла столь же обеспокоенная состоянием босса Браун. Она сопровождала его на все переговоры и совещания, оставаясь верным товарищем Старка, готовым по одной лишь просьбе отыскать всю необходимую информацию. Сейчас они поднимались в лифте чужой компании на верхние этажи, где находились личные переговорные мистера Бека. Идти на эту встречу Старк откровенно не хотел. Девушка чуть ли не силком его уговаривала, угрожая свалить все документы на и так больные плечи мужчины. И это подействовало. Необходимость обговорить произошедшую ситуацию с главой компании BecCorp стала ясна еще с первого дня после той новости. Особенно, когда одна из желтых газет создала провокационный заголовок об убытках Старка. Где только они взяли информацию — не ясно. Но теперь требовалось публично опровергнуть все домыслы пронырливых журналистов. Рядом с Браун и Старком стояло двое довольно крепких мужчин. Те встретили их еще при входе и сообщили, что будут сопровождать пару все время их нахождения в чужом здании. Раньше, когда Браун в одиночку приходила за документами в эту компанию, ей предоставляли, если повезет, неопытного стажера, который и сам еле ориентировался по этажам. А тут целое шоу на показ, лишь бы угодить, или, можно сказать, затмить, Старка. Сам мужчина недоверчиво поглядывал на охранников, предпочитая, чтобы его сопровождали свои люди, а не эти неизвестные личности. Их доводят прямиком до дверей в зал переговоров, и уже около него мужчины попытались остановить Браун, неотступно следующую за боссом. Но Старк упорно взял девушку за предплечье, чуть ли не выдирая ее из цепких рук охраны. Те лишь пожали плечами и раскрыли двери для пары. За круглым столом уже сидел сам Бек, крутясь на своем стуле и поглядывая в большое панорамное окно. При виде гостей он поднялся со своего места и, напыщенно улыбаясь, подошел к ним. — Мистер Старк, мисс Браун, — проговорил он и протянул руку для короткого рукопожатия сначала мужчине, а потом уже и девушке. — Рад вас видеть. — Не стоит лишних любезностей, мистер Бек, приступим к делу, — оборвал все вступительные речи Старк и занял место напротив стула Бека. Браун, дождавшись, пока сядет босс, села рядом и достала планшет, открывая текстовый документ. — Боюсь, мы должны дождаться моего сотрудника. Прошу простить, задерживается в бухгалтерии, — как-то радостно сказал тот, порядком смутив серьезно настроенных гостей. Старк посмотрел на Браун, которая тут же ответила ему кивком. До следующей встречи оставалось еще достаточно времени, чтобы они могли немного задержаться. — Знаете, такой чудесный парнишка. Большие надежды подает. Слышал, у вас тоже новый стажер, мистер Старк? — Мистер Бек, — выдыхает Старк, собираясь высказать все свое недовольство. Но после легкого удара от Браун по ноге, он спокойно продолжает: — Думаю, что это никак не относится к теме нашей встречи. Бек ухмыляется, удовлетворенный результатом своего вопроса. Взволнованный взгляд Браун никак не может от него укрыться. Та вроде бы и старается казаться незаинтересованной в светской беседе мужчин, но все равно искоса поглядывает на Старка. Слышится легкий стук. Дверь отворяется, пропуская того, кого уже несколько минут ждали. Изначально ни Старк, ни Браун не хотели обращать внимания на подопечного Бека. Но стоило парню только попасть в поле зрение пары, как вдруг оба, словно по команде, выдохнули. Браун схватила руку Старка, которую тот положил на свое бедро. Мужчина, казалось, не дышал при виде Лероя. Все те события, что они успели пережить из-за этого парня, всплыли в их памяти. — Позвольте вас познакомить, — все с той же противной улыбкой говорит Бек, указывая кивком головы на севшего рядом с ними юношу, — Лерой, мой новый ассистент. Старку понадобилось несколько секунд, чтобы успокоится и хотя бы как-то ответить. Все это время Браун продолжала сжимать его руку, сама боясь сорваться при виде этого спокойного лица. Словно ничего между ними и не происходило. У Старка в голове закрутились шестеренки. Не просто так Бек обзавелся новым, подающим надежды стажером. Не просто так вражеская компания «случайно» перекупила их главного поставщика. И все забавным образом происходит в один момент. Их беседа началась с обычных формальностей, когда обе стороны заверяют друг друга в конфиденциальности разговора. В ином случае комната бы наверняка была бы наполнена еще и юристами от обеих компаний. Изначально Старк и вправду был частично благосклонно настроен. Но данный исход событий все изменил. — Мистер Бек, — начинает говорить Браун, смотря на пункты на своем планшете, — наша главная претензия к вам заключается в том, что вы неизвестным образом перекупили нашего главного поставщика. Конечно, запрета на это нет, но мы бы хотели уладить ситуацию и вернуть поставки в нашу компанию. — Не понимаю, о чем вы говорите, — ответил Бек, сложив руки в замок и опершись на стол. — Этот замечательный человек сам мне предложил свою продукцию. Я даже не знал, что вы также у него закупались. — Допустим. — Браун коротко взглянула на Старка, что также, как и она сама, ни на каплю не верил словам Бека. — Но это не отменяет того факта, что вы предложили ему, как говорил сам представитель, более выгодные условия за поставки меньшего количества оборудования. Тем более, по нашим сведениям, вы не занимаетесь производством технологий, которые требуют применения подобного вида инструментов. — Могу себе позволить, мисс. Мы пока не анонсировали разработку, — сказал Бек и, посмотрев на Лероя, улыбнулся. — Как выразился мистер Старк, это никак не относится к теме нашего разговора. — Вы правы, мистер Бек, — проговорила Браун, пока Старк лишь буравил взглядом лицо собеседника. — Вы заключили с поставщиком договор, который запрещает ему торговать тем же видом оборудования с другими компаниями. Я права? — Вы всегда правы, мисс. — Девушка уже хотела было биться головой об стену от этого разговора и атмосферы, воцарившейся в помещении. Их словно водили за нос. Но пока ни Старк, ни Браун не могли понять, в чем же заключается обман. Хотя Лерой явно был к этому причастен. Но сыпать неоправданными обвинениями они пока не намерены. — Хорошо. Мы предлагаем вам как минимум изменить условия договора и позволить нам продолжить закупку оборудования на взаимовыгодных условиях. — Я бы хотел обговорить этот вопрос лично с мистером Старком, — не двусмысленно намекает Бек. Браун с немым вопросом смотрит на босса и, дождавшись согласного кивка, удаляется, оставив все необходимые вещи для дальнейших переговоров на столе. Вслед за ней вышел и Лерой, что за время их встречи не проронил ни слова. Он лишь записывал их слова на своем устройстве и, согласно командам своего начальника, открывал те или иные вкладки. В этом то и отличался подход начальников к своим подчиненным. Старк брал с собой только доверенные лица, которым всецело позволял говорить за себя, уверенный в их верности. А Бек никогда никому не доверял, всех во всем подозревал. И тем самым тот сам себя загонял все больше и больше в глубокую яму… Они не сказали друг другу ни слова. Браун сухо посмотрела на Лероя и развернулась к нему спиной, подходя к тем охранникам, что их сопровождали. Девушка попросила проводить её до ближайшей уборной или хотя бы указать, в какую сторону ей следует идти. Тот, что был покрепче, кивнул и попросил следовать за ним. Браун в который раз уже убедилась в неприветливости персонала. Наконец, она осталась одна. Сполоснув руки в раковине и чуть поправив вечно выпадающую из пучка прядь, она взглянула в зеркало. Отражение выглядело слишком непривлекательно. С утра девушка даже накраситься не успела, что уж говорить о завтраке или обеде. Желудок давал о себе знать уже много раз. Но Браун продолжала делать вид, что она совсем не устала от постоянной работы. Обманывать свой же мозг было трудно. Даже невозможно, как поняла сама девушка. Ей хотелось отдохнуть и наконец-то провести спокойный вечерок дома за сериалом с вкусной едой. Роллы, казалось, она не ела целую вечность, пусть и очень любила их. Время от времени Браун поглядывала на свой телефон, боясь пропустить сообщение от Старка. Вряд ли он сможет вытерпеть долгую беседу с Беком. Вампир — так его мысленно называла девушка. Он буквально выпивал все силы из собеседников, пытаясь во всем казаться правым и лучше. Бек никогда не отвечал прямо. Находя обходные пути, он увиливал и все равно выставлял в свою пользу. «Не просто так он пригласил Лероя», — думала Браун, зная, что Бек любыми способами был готов довести Старка до ручки. О какой дружественной атмосфере только могла идти речь? Босс: Через минуту я планирую уйти. С тобой или без. 15:32 Браун смотрит на сообщение, полностью понимая скверно настроенного мужчину. Даже смайлика в конце сообщения не последовало, как обычно бывало. Что только произошло за дверьми переговорной, девушка никак знать не могла. Да и Старк, если тот находится в настолько плохом состоянии духа, вряд ли пожелает так скоро делиться всем произошедшим. Браун наскоро вытирает руки и быстрым шагом возвращается к дверям переговорной. Лерой сидит в кресле чуть правее и смотрит в сторону, упорно не поднимая на знакомую взгляда. «Неужели, стыдно стало?» — думает она и подходит чуть ближе. Юноша дергается, словно не ожидая этого действия. Он озирается, смотрит на знакомые черты лица, но тут же отводит взгляд. Словно чего-то стыдясь. Точно что-то было не так. Казалось, тот решился на начало разговора, когда взгляд Лероя слишком долго задерживается на напряженной фигуре девушки. Но не успел Лерой и рта раскрыть, как вдруг дверь распахивается, являя обозленного с виду Старка. Лишь Браун, долгое время проработавшая с этим скрытным человеком, видит пылающий взгляд. Тут же появляется и Бек, говорит Старку любезности, улыбаясь во все тридцать два зуба. Мужчина также искоса смотрит на Браун, подходит и кивает в знак признательности. — Если пожелаете познакомиться поближе, мисс, то обязательно свяжитесь со мной, — и подмигивает, словно для него все это в порядке вещей. Он сказал это, казалось бы, довольно тихо, но так, чтобы каждый человек в комнате смог услышать. Браун кивает и отстраняется, боясь этого внимательного, изучающего взгляда. Старк кивает в сторону выхода и уходит, точно зная, что Браун идет позади него, почти впритык. Они не оборачиваются, но у обоих в одно мгновение сходят с лица вежливые улыбки. Спиной чувствуя внимательные взгляды, пара заходит в уже знакомый лифт и оба, словно читая мысли друг друга, облокачиваются на стенку кабинки. Охранники становятся у самых дверей, преграждая им путь. Но ни Старка, ни саму Браун это не заботило в тот момент. Им лишь хотелось отдохнуть, отвлечься от всего происходящего. Хэппи встречает их у самого входа, кидая вопросительные взгляды, но так и не получая ответов ни от кого из присутствующих. Старк садится в машину и просит вернуть их в Stark Industries до начала нового совещания, которое запланировано между главами отделов на пять часов вечера. Но после он гордо молчит, не пытаясь даже отпускать каких-либо шуточек в сторону предложения для Браун от Бека или очередного прилива волнения от Хэппи. Что-то точно случилось.***
Старк зол. Он откровенно недоволен исходом этого дня. Мужчина открывает один из дальних ящичков на верхней полке, куда обычно не могла добраться Браун, и вынимает оттуда бутылку виски. Оранжевой жидкости осталось чуть больше половины, но и этого будет достаточно для долгожданного забытья. Он видел ту нахальную мордашку Бека, когда все лишние люди покинули зал переговорной. Разговор прошел быстро, но оставил явный след на восприятии Старком своих коллег. «Предатели», — кричало сознание, а разум звонко отбивал ему пощечины, пытаясь выбить эти мысли из головы. Но мужчина не слушался. И сейчас, наливая коньяк в стакан, он пытался отстраниться от происходящего и не разбить все к чертовой матери. Бек говорил, что раздел акций будет хорошей идеей из-за весьма отягощающих обстоятельств, которых, к великому сожалению, Старк пока не знал. А потом Бек показал ему договор, показал фотографии элементов чертежей. И все встало на место. В одно мгновение Старк поднял с места, бросив короткое: «Я подумаю». Он не хотел думать. Он хотел забыть обо всем, как забывал много лет назад после разрыва с Пеппер и очередных проблем в компании. Первый глоток. Второй. Виски уже не так обжигает горло, как в первый раз. Старк уже привык к легкому покалыванию, теплу, разливающемуся по всему телу. Но тут же приходит и неприятное затуманивание разума, голова тяжелеет и уже не желает нормально функционировать. Нежелательный хлопок двери еще больше раздражает и так взведенного Старка. Мысль послать незваного гостя кажется очень привлекательной. Но в то же мгновение Старк отчетливо понимает, кому принадлежит этот размеренный цокот каблуков. Браун как всегда прекрасна: как ни устала бы она после тяжелого дня, девушка старалась выглядеть все так же опрятно и привлекательно. Да и ее молодые годы говорили сами за себя. Она поначалу привычно улыбается. Да и пришла Браун только с благими намерениями: поддержать друга — боссом он для нее перестал быть сразу после окончания рабочего дня — было для неё важной задачей, даже обязанностью. Но выражение лица девушки меняется сразу, стоит ей только заметить бутылку и пустой стакан с каплями на стенках. Ей в одно мгновение захотелось закричать, посильнее ударить мужчину, чтоб привести его в чувства. Срывов, заставляющих Браун волноваться за Старка, не было слишком давно. Но она сдерживается и медленно подходит ближе. Они пристально следят друг за другом, прекрасно понимая происходящее. Хотя Старку в этот момент было все равно. Он слишком устал, чтобы хоть что-то чувствовать и пытаться оправдываться. — Ст… Тони, — обращается к нему Браун и останавливается в паре метров от барной стойки. Она не верит своим глазам: бутылка не новая. Ее этикетка уже немного затерлась. Но девушка прекрасно помнит, как она собственными руками сгребала все сосуды, в которых только мог храниться алкоголь. А Старк только и успевал клясться, что честно раскрыл все свои тайники. Мужчина снова наполняет стакан и, глядя точно в глаза Браун, опрокидывает его. Девушка даже и шагу не успевает сделать. — Стой. Прекрати. Тони, давай поговорим. — Лучше б тебе уйти, — говорит тот, прислоняя кулак к носу и шумно вздыхая. Но Браун ожидаемо не слушается и подходит совсем близко. Их разделяет одна лишь поверхность стола. — Тони, что он тебе сказал? — Браун облокачивается на стойку и старается всеми силами не смотреть на бутылку и пустой стакан, с лязганьем стекла опущенный на поверхность. Старк ничего не говорит, не двигается и, казалось бы, даже не дышит. Он одновременно и хочет отпустить груз с души, но и тут же где-то в отголосках разума звучит подлый голос, уверяющий его в предательстве сотрудницы. Она могла быть также причастна к этому. — Тони, пожалуйста. Я хочу тебе помочь. — Я тебя не просил, — обрывает ее Старк холодным и будто безжизненным голосом. Девушка словно готова вот-вот разрыдаться от безысходности и этого тона, которым ее одарил мужчина. Она пытается коснуться его руки, тянется через столешницу, но Старк быстро одергивается и делает один крохотный шаг назад. Но этот простой жест вновь создает огромную пропасть между ними. Всего одно действие. Одна секунда. И все разрушилось, что они так старательно выстраивали все эти года. — Я никогда не просил тебя о помощи. Так, быть может, ты наконец-то оставишь меня в покое? — Тони, алкоголь это не… — Уйди, пока я лично не вышвырнул тебя, — обрывает ее Старк, еще больше понижая тон голоса и начиная наступать на притихшую девушку. Она опасливо посмотрела сначала на сжавшиеся кулаки, потом на свирепый взгляд. И начала отступать. Сначала она шла спиной, потом развернулась и быстро зашагала на выход. Слов извинений не последовало ни с одной стороны. Только треск стекла, и грохот стульев послышался сразу после того, как девушка вошла в кабинку лифта и нажала на нижний этаж. Но Браун уже ничего не слышала и не видела. Разум заполонил туман, а из глаз полились слезы. Она хотела было пойти в свой небольшой кабинет, но в итоге нажала привычную кнопку, отправившую её прямиком на этаж с личными мастерскими ученых. Поток воспоминаний, чувств и глухих эмоций в одно мгновение возник перед её глазами. Девушка и представить себе не могла, что такого мог наговорить Бек Старку, если в одно мгновение он сорвал все тормоза. Он словно грузовик, несущийся по трассе без тормозов, что могли бы спасти несколько жизней. Но он сшибает все у себя на пути, не оставляя ни шанса на выживание. Это происходило и много лет назад. Но тогда Старк все равно не позволял себе накричать и прогнать её. Конечно, он пытался, но никогда не доводил дело до конца. А сейчас Браун всей своей натурой почувствовала, что угроза была не шуткой. Она знала: стоит только ей сейчас не уйти, то все бы закончилось еще хуже. Но никогда еще она не могла себе и мысли допустить о том, что когда-то Старк вновь примется за это дело. Браун мысленно молилась, надеясь на хотя бы малейшее благоразумие друга, которое могло остаться в его голове после всего произошедшего. Она вроде бы и понимала, что слова, сказанные ей в порыве злости, не были серьезными, но что-то внутри оборвалось. Но не могла она оставить Старка в таком состоянии. Слишком уж хорошо знала Браун такое отчаянное поведение мужчины. Уже на ходу девушка достала телефон и набрала номер, который она записала много месяцев назад, но так ни разу еще не позвонила. Свет в коридоре уже приглушен, хотя из рабочих комнат Беннера все еще выглядывает лучик освещения. — Да?.. — раздается сонный голос из трубки, стоит только гудкам закончиться. — Питер? Это Таисия Браун, — говорит девушка, стараясь вытереть слезы рукавом рубашки и успокоить собственный дрожащий голос. В ответ раздается нечто нечленораздельное. Юноша наверняка уже готовился ко сну. — Прости, если разбудила. Сможешь подъехать? Такси оплачу. — Что? — выдыхает Питер, словно не понимая всей ситуации. — Я могу… Но зачем? — Тони, он… Я не знаю, в курсе ли ты всей ситуации. — Дрожь не унимается, что не может скрыться от полусонного Питера. Пока Браун собиралась с мыслями, парень уже натягивал штаны и быстро выуживал из шкафа первую попавшуюся футболку. — После ситуации с Пеппер у него были проблемы с алкоголем. Я не могу рассказать всего… Слишком мало времени. Но это снова происходит. Я не могу ему помочь. Я боюсь, что… Если мы сейчас не попытаемся, то потом поздно будет. — Но чем я помогу? Он меня не послушает, — сказал Питер, но его голос чуть заглушился, пока он отложил телефон в сторону и надевал футболку. — Ты первый за много лет, кого он вправду может послушать. Питер, ты слишком много для него значишь, — говорит Браун, приоткрывая дверь в лабораторию Беннера. Мужчина оборачивается на звук, продолжая держать тряпку в руках, которой он только что отмывал стол после опыта, и удивленно смотрит на неожиданную гостью. Но один лишь только внешний вид девушки уже говорит о многом. — Напиши адрес. Я вызову тебе такси. — Хорошо. — Питер уже одет и в спешке ищет оставленные где-то на столе ключи. — Я попробую. Но… Я не уверен, что смогу. Звонок обрывается, а Браун издает полувсхлип, когда Беннер приближается к ней. Девушка утыкается ему в плечо и сжимает его в своих объятиях, продолжая все также держать в руках телефон. Она вовсе не замечает осторожного поцелуя, оставленного на своей макушке. Как и не замечает трепетного голоса Беннера, говорящего первое, что только приходило на ум мужчине. Такси ждет Питера у подъезда уже спустя десять минут.