ID работы: 10446536

Fear Makes Monsters of Us All

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1716
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
485 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1716 Нравится 278 Отзывы 918 В сборник Скачать

Глава 6. Mingling with Traitors

Настройки текста
Официальная часть посвящения была окончена, и Тёмный Лорд разрешил своим последователям подняться с пола и пообщаться между собой. Гарри повернулся к своему Хозяину и почтительно склонил голову. — Смешайся с толпой, Гарри. Я уверен, что многие из твоих новых собратьев заинтересуются твоим отступничеством. Но тебе запрещено рассказывать, какую ценность ты представляешь для меня помимо военного трофея. Никаких упоминаний о моих способах бессмертия или о Дарах Смерти.Конечно, мой Лорд, — ответил Гарри, обеспокоенный тем, как его встретят последователи Тёмного Лорда. Волдеморт шипяще засмеялся над мыслями Гарри. — В обычной ситуации, Гарри, я бы отправил Нагайну с тобой в качестве сопровождающей. Однако сегодня вечером, я думаю, она не справится с этой задачей. «Верно» — подумал Гарри, поскольку она всё ещё работала над тем, чтобы ноги магла пролезли ей в рот; в ближайшее время она будет бесполезна в качестве телохранителя. Гарри решил не отходить слишком далеко от своего Хозяина. Чтобы там не говорил Волдеморт, он не верил, что некоторые из его последователей не причинят ему вреда. Даже сейчас Беллатрикс двигалась навстречу ему. Гарри заставил себя сойти с помоста, хотя и оглянулся на своего Лорда, ожидая подтверждения своим действиям. Волдеморт едва заметно кивнул ему, словно говоря двигаться дальше, прежде чем широко улыбнуться тёмной ведьме, идущей к ним. Беллатрикс низко поклонилась Тёмному Лорду, затем положила руку на плечо Гарри прежде, чем он успел отодвинуться от неё на безопасное расстояние. — Не стесняйся, крошка-Поттер, — глумливо прокричала она, когда Гарри дёрнулся от её прикосновения. — Тётушка Белла просто хочет поздравить тебя. Я не думала, что тебе хватит духу предать всё, что ты когда-либо отстаивал. — Белла! — прошипел Волдеморт, резко вставая со своего трона и быстро спускаясь с помоста. Беллатрикс поспешно отступила, но Волдеморт продолжал наступать до тех пор, пока рука с длинными пальцами не обхватила её горло. — Не прикасайся к нему никогда! Беллатрикс не поднимала головы, но Гарри, в отличие от Тёмного Лорда, мог видеть, как её губы сердито кривятся. Она подчинилась и отпустила Гарри, хотя сначала позволила своим острым ногтям больно впиться в его плечо. Волдеморт на мгновение сжал её горло и отпустил. — Кому ты служишь, Беллатрикс? — спросил он, его слова стали ещё более шипящими от гнева. — Мой Лорд, я служу Вам. Только Вам навечно, и я всегда держала свою клятву, — она умоляюще смотрела в глаза своему Хозяину. — Разве я не была самой преданной Вашей сторонницей? — Тогда знай, что моя собственная клятва Гарри во время его посвящения включала в себя его полную защиту. Пока он остаётся верным и послушным, я должен и буду охранять его, и это, дорогая Белла, значит, что в том числе и от тебя. Не испытывай меня! — Конечно нет, Повелитель, — ответила она. — Пока он остаётся верным. — И если он будет нуждаться в исправительной мере, я буду тем, кто её назначит. Не вы. Он мой. И только я буду решать, что мне делать с моим имуществом. Беллатрикс маниакально кивнула. — Да, конечно. Мой Лорд. Я вовсе не подраз… — Просто позаботься о том, что принадлежит мне, и у нас не будет проблем. — прервал её Волдеморт. Он глубоко вздохнул и шагнул обратно на помост. Нагайна теперь спала прямо у него на пути, и ему пришлось перешагнуть через её раздутый живот, чтобы добраться до своего трона. «Беллатрикс выглядит так, словно хочет последовать за ним, чтобы, без сомнения, погреться в лучах славы своего господина» — подумал Гарри. Она сделала несколько неуверенных шагов к нему, но как раз в тот момент, когда она собиралась последовать примеру Волдеморта и перешагнуть через змею, Нагайна пошевелилась, и Беллатрикс отшатнулась, её глаза расширились от страха. Она быстро, в последний раз поклонилась Волдеморту и поспешила прочь. Гарри задавался вопросом, где сейчас Драко, следует ли ему искать его или наоборот активно избегать. Он представил себе, как быстро ему станет одиноко, если он не помирится с единственным Пожирателем Смерти своего возраста. Возможно теперь, когда война закончилась, его Хозяин начнёт вовлекать больше юношей в их ряды, но до тех пор… Гарри заметил своего бывшего блондинистого сокурсника в нескольких метрах от фуршетного стола, появившегося в правой части комнаты. Он тихо разговаривал с матерью, и Гарри решил, что лучше всего будет пойти перекусить и позволить Малфою самому подойти к нему. Он как раз брал тарелку и решал, какую закуску выбрать, когда услышал знакомый протяжный голос высокомерного мальчишки. — Мои родители сказали, что ты сдался. Но я и думать не мог, что когда-нибудь увижу, как низко ты кланяешься убийце своих родителей. «В чём его проблема? — подумал Гарри и оглянулся через плечо. — Не слышал ли Тёмный Лорд?» — Заткнись, Малфой! — рявкнул он. Он не собирался в это ввязываться. Гарри сделал то, что должен был. Он чувствовал себя хорошо по этому поводу — во всяком случае, сейчас. Идиотское пророчество и интриги Дамблдора заставили его играть роль Героя Света и Спасителя. Он был спрятан от остальных людей своего вида, вдали от знаний, которые дали бы ему более взвешенный взгляд на Магический мир. У него никогда не было выбора. Ни разу. Нет, это было не совсем так. Его новый Хозяин дал ему выбор ещё на первом курсе. Честно говоря, Лорд Волдеморт на самом деле не привёл убедительных доводов в пользу того, чтобы присоединиться к нему — только за тот год он уже дважды нападал на него, и он начал своё предложение со словесной атаки на родителей Гарри. Но всё же он предложил выбор. И он продолжал предлагать его, даже сейчас, после многих лет, когда Гарри играл роль предполагаемого протеже Дамблдора. На самом деле выбор был невелик — эффектное порабощение или смерть, — но он всё равно был дан. И вот, Драко принижает его за то, что он отказался играть роль мученика. Конечно, он ничего не знал о деталях, о причинах решений, которые принял Гарри. Но с его стороны было абсурдно смотреть свысока на Гарри за его выбор; Гарри всё ещё помнил гордость Драко в начале шестого курса, когда он вернулся в Хогвартс с только что нанесённой на предплечье меткой. Оглядываясь назад, Гарри не понимал, почему он думал, что этот разговор пойдёт лучше, чем предыдущие. Возможно, он слишком многое видел в действиях Драко за последний год, слишком много в них прочёл: не убить Дамблдора, не выдать его в мэноре. То, что Гарри считал честностью, на самом деле было изменой. Драко предал их Повелителя. — Мне просто любопытно, что могло поставить идеального Гарри Поттера на колени перед его злейшим врагом, — Драко прислонился к столу с закусками, его губы скривились в уродливой усмешке, которая разрушила его аристократическую привлекательность. — Тёмный Лорд назвал это мужеством, но я думаю, что мы оба знаем лучше, Шрамоголовый. Что ж, к сожалению, это было правдой. Определённо, именно страх побудил Гарри сдаться в ту роковую ночь. Но теперь каждое оскорбление со стороны блондина придавало ему смелости — на самом деле, гриффиндорская бравада была всего лишь прикрытием. Ничто не выводило из себя быстрее, чем жалкие и лицемерные оскорбления Драко Малфоя. — Ты думаешь, я трус, Малфой? — спросил Гарри тихо и угрожающе. — Я всегда достигал поставленные перед собой цели, чего бы мне это ни стоило. Дамблдор предал меня первым. А знаешь, что бывает с теми, кто предаёт? Драко склонил голову набок, его глаза сузились, когда он понял тонко завуалированную угрозу Гарри. — Будь осторожен, Поттер, — прорычал он. — Это мой дом, в который ты вторгся, и эта змея не сможет защищать тебя всё время. Она и сейчас спит. А из тебя получился довольно жалкий Пожиратель Смерти без палочки. — Ты куда более жалок, даже имея палочку, — парировал Гарри. С ним было покончено. Драко был пустой тратой времени. Гарри решил, что это только вопрос времени, когда Повелитель накажет Малфоев за их неподчинение. Драко сказал, что они действительно находятся в Малфой-мэноре. Внезапно комната, которая выглядела довольно внушительно и в то же время изысканно, когда он только вошёл, показалась ему безвкусной и пафосной. Он с презрением посмотрел на тонкую фарфоровую тарелку, которую всё ещё держал в руках. Нервы мешали Гарри съесть большую часть ужина ранее, несмотря на ругань Нагайны, и теперь голод давал о себе знать. Гарри схватил салфетку, несколько треугольников бутерброда с огурцом и кубики чеддера и направился обратно к помосту. К Нагайне, которая снова переместилась во сне и теперь лежала на босых ногах Тёмного Лорда. Мужчина, казалось, чувствовал себя неуютно и пытался оттолкнуть её, не разбудив. Эта милая картина заставила Гарри улыбнуться. Лорд Волдеморт, злой Тёмный Лорд и ужас всех волшебников, был так нежен со своим питомцем. Точнее со своим фамильяром. Гарри внезапно вспомнил о Хедвиг, своей прекрасной и верной сове. Просто ещё одна жертва, умершая за него… Их так много… Нет. Он отказался от подобных мыслей. Они сделали этот выбор, в то время как Гарри его никогда не давали, его выбор был сделан за него ещё до того, как он родился. Это дурацкое пророчество. В любом случае, прорицания — это полная чушь. Но если бы Гарри был Тёмным Лордом, смог бы он проигнорировать пророчество, обрекающее его на поражение? Или же он действовал бы на опережение и нашел бы своего победителя, когда тот, предположительно, еще не представлял угрозы? «Что ж, это было хорошим решением» — саркастически подумал Гарри. — В конце концов всё получилось очень даже хорошо, Гарри. Гарри вздрогнул и заставил себя сдержать хмурый взгляд, который был вызван этим неожиданным шипением. Его Повелитель заслуживает уважение, и он его проявит. В отличие от фальшивого заискивания Беллатрикс и явного предательства Малфоев. — Милорд, я Вас не заметил. — Это очевидно, Гарри. Ты был слишком погружён в свои мысли. Это очень интересные, но подозрительные мысли, — от слов Тёмного Лорда по спине Гарри пробежала дрожь страха, хотя тон его не был угрожающим. — Я знаю, что ты все еще борешься со своим выбором, — продолжил Тёмный Лорд шипя. — Но знай, что твоё решение было правильным. Ты был храбр, несмотря на свой ужас. Требуется много мужества, чтобы пройти трудный путь перед лицом непреодолимого страха.Но, Хозяин, — ответил Гарри, совсем неуверенный, что он говорит правильные вещи, — я просто не хотел умирать. Может быть, я… — Гарри запнулся. — Возможно, Драко был прав.Нет, мой драгоценный Крестраж. Я верю, что всё это должно было случиться. Тебе было предсказано, что ты станешь моей погибелью, и поэтому я разыскал тебя. Я думал, что моё развоплащение было большой неудачей, но теперь я вижу его как горнило, из которого я вышел намного сильнее. И теперь я могу видеть своих истинных союзников, а также более ясно видеть притворщиков. А лучше всего то, что у меня есть ты, Гарри. И ты даже сейчас доказываешь свою верность. Ибо я знаю, что ты борешься с этим и всё же предпочитаешь служить мне. Слепая вера — мерзость, впрочем, я прекрасно использую её, как и коррупция и жажда власти, свирепствующие среди чистокровных. Но ты — сама моя душа, Крестраж. Мы никогда не предадим друг друга. Свет ошибся, когда просил тебя об этом. Гарри кивнул. «Всё это правда» — подумал Гарри. Он прошёл через такую тьму, через такие трудности. Его Повелитель был так милостив. Такой понимающий. — Спасибо Вам. — Я думаю, что должен вернуть вас с Нагайной в ваши покои. Отдохнёте там. Побалуй себя той ванной, о которой ты мечтал раньше. Некоторое время я буду очень занят реорганизацией Министерства, но постараюсь время от времени навещать вас. Домашний эльф, Флиппи, был назначен для помощи вам обоим. И я установил защитные барьеры, которые не позволят никому другому войти в ваши комнаты. — Спасибо, Хозяин, — искренне ответил Гарри. Как же ему так повезло иметь хозяина, который так заботится о нём и его сестре? Волдеморт улыбнулся, всё ещё показывая слишком много зубов, но Гарри знал благодаря теплу, распространяющемуся по его шраму, что он был доволен. А потом Тёмный Лорд схватил его за руку, и его потянуло через знакомое трубообразное ощущение аппарации. Вскоре он находился в своих уютных покоях и скоро Нагайна будет с ним. Он был дома.

***

Ванна уже наполнилась ароматными пузырьками, свечи освещали маленькую комнату. На подносе рядом с ванной стояли даже книга и тарелка с закусками. Лёгкое, едва заметное мерцание окружало обложку и страницы книги. Чары водонепроницаемости? Это был роман, который Гарри не узнал. На самом деле в этом не было ничего удивительного. Он никогда особо не любил читать, и Гарри подозревал, что книга не магловская. Гарри даже не думал, что знает названия волшебных романов. Он никогда не слышал ни о каком из них кроме книги, которую Дамблдор оставил Гермионе. Но та книга была для детей. В то время как, судя по изображению изуродованного трупа, выгравированному на мягкой кожаной обложке, этот роман определенно не был таким. «Пророчество о Сумрачном Дитя» Алькандера Лорана. Значит, Хозяин слышал его мысли о пророчестве. Конечно, слышал; казалось, он знал всё, о чём думал Гарри. Гарри был несколько удивлён, что Тёмный Лорд вообще не расспрашивал его об этом, хотя он предполагал, что это не имеет значения теперь, когда он был связан так крепко с Волдемортом. Тёмный Лорд, вероятно, вывернул его сознание сразу же после того, как он сдался в лесу, и нашёл там полный текст пророчества. Он был слишком осторожен, чтобы оставить этот вопрос в подвешенном состоянии, и неудивительно, что был так суров с Гарри поначалу. Он должен был убедиться, что Гарри больше не представляет угрозы. «Всё это было вполне разумно» — решил Гарри. Он сделал бы то же самое. Крестраж-дневник говорил, что они похожи. Он был прав. Они оба сделают всё, чтобы выжить. Том расколол свою душу. И Гарри отказался от своей. Пророчество связало их вместе, связало их души, и оба дали друг другу вечные клятвы. Кроме того, Гарри подозревал, что книга была для него ещё одним уроком от Хозяина. Судя по ужасному изображению на обложке, ему следовало бы обратить на это внимание. Гарри сбросил с себя одежду и скользнул в ванну, позволяя теплой воде подниматься вокруг него, и вытянул ноги. Ванна не была большой, но она была длиннее, чем большинство магловских ванн, и Гарри мог почти полностью лежать, не поджимая ноги. Чистить её было бы дьявольской работой; было почти жаль, что Петунья мертва, так как Гарри наслаждался бы расплатой за то, что она хоть раз сделала бы его работу по дому. Ну, Флиппи-домовой эльф был бы недоволен, если бы никчёмный магл отнял у него работу. Несколько сэндвичей спустя он был готов опробовать книгу. Страницы были хрупкими и пожелтевшими от времени. Должно быть, на ней было множество защитных чар, чтобы она не повредилась от регулярного использования, не говоря уже об опасностях, связанных с водой в ванне. Гарри, конечно, понятия не имел, какое заклинание мог бы наложить на книгу его Лорд, и ему было стыдно за своё невежество. Он знал, что действительно зря потерял время, данное на образование. Конечно, большую часть времени он был сосредоточен на собственном выживании, и бытовые чары никогда не казались ему такими важными, как защита от тёмных искусств. С таким сильным и умным Хозяином, как лорд Волдеморт, Гарри было стыдно за своё поведение. Его Хозяин не счёл нужным снова предоставить ему доступ к магии, возможно, он был прав в своём решении. Пожалуй, Гарри не заслужил этого. Гарри пообещал сам себе, что сделает всё возможное, чтобы Тёмный Лорд гордился им. Он решил начать с чтения предоставленной ему книги.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.