ID работы: 10446536

Fear Makes Monsters of Us All

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1716
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
485 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1716 Нравится 278 Отзывы 918 В сборник Скачать

Глава 12. Chamber of Secrets

Настройки текста
Туннель вёл в помещение средних размеров. В центре горел маленький бездымный костёр, отбрасывающий тени на сгрудившихся вокруг него беженцев. У Гарри было лишь мгновение, чтобы поразмыслить о сходстве между этим костром и тем, что горел в лагере Волдеморта в Запретном лесу неделю назад, прежде чем он оказался в крепких объятиях. Это была Гермиона, и то, что Гарри был почти задушен её густыми волосами и услышал яростный, отчаянный шёпот своего имени, было тем, от чего Гарри повело. Гермиона растирала маленькие круги на его спине, пока он пытался восстановить самообладание. — Смотри те-ка, кто наконец-то решил появиться! — крикнул Джордж в комнату, игнорируя их эмоциональное воссоединение. Джинни ждала своих объятий после того, как Гермиона наконец отпустила его. Шлепок по бицепсу был быстрым, но сильным. — Где тебя черти носили! — это был не вопрос и не обвинение. Она отстранилась и быстро исчезла в тени. — Привет, Гарри, — это была Луна Лавгуд. Голос у неё был такой же как всегда, но глаза покраснели, а щёки запачкались от засохших слёз. — Я рада видеть тебя снова, — удивительно, но её тон отражал её слова больше, чем выражение на её лице. Она всегда была так спокойна, так готова верить в лучшее в людях. — Привет. Я тоже рад видеть тебя. Он должен это исправить. Он должен. Он не мог позволить своему Хозяину убить всех его друзей только потому, что они нашли здесь убежище. Джордж вернулся с Дином Томасом на буксире. Дин порылся в рюкзаке, прежде чем, наконец, вытащить внушительный набор палочек. — Попробуй вот эти, — сказал он. — Только не спрашивай, откуда они взялись. Тебе лучше не знать. Секундочку, я знаю, что здесь есть ещё по крайней мере одна или две… Нет, Гарри не хотел знать, откуда они взялись. Но более того, ему не нужна была ни одна из палочек. У него не было позволения взять палочку. И, возможно, если он будет достаточно хорош, достаточно послушен, Хозяин окажет ему милость и пощадит жизни его друзей. — Да, спасибо Дин, — сказан он. — Гм… можно я попробую их позже? Сначала я хотел бы привести себя в порядок. Может быть, перекусить. Дин оторвался от своих поисков, приподняв одну бровь. — А разве ты свою не потерял? — Она сломалась, — поправил его Гарри. — Но сейчас я впорядке, спасибо. Джордж и Дин растерянно переглянулись. Ну, не то чтобы Гарри мог сказать им правду. Он просто должен был продолжать откладывать пробу палочек, пока они не отступят. Они не могли заставить его взять палочку. Даже если они сунут ему в руки одну из них, он не воспользуется ею. Он зашёл так далеко без неё. Он в ней не нуждается. Гермиона вернулась с палочкой в руке и выжидающе смотрела на Гарри. — Ты не хочешь подойти поближе к огню, чтобы я могла лучше рассмотреть твои раны? — спросила она. — Конечно, — кивнул Гарри и последовал за ней в более светлую часть комнаты. Огонь убрал большую часть холода из помещения, и Гарри подумал, не свернулась ли Нагайна рядом, чтобы согреться. Ей придется быть осторожной, чтобы найти место, где никто не споткнётся о неё. — Хорошо, — сказала она. На её щеках появился лёгкий румянец. Гарри не знал, откуда он взялся, пока она не сделала широкий жест вдоль его тела. — Раздевайся, чтобы я могла привести тебя в порядок. — Конечно, — снова повторил Гарри, удивляясь, почему она так застенчива с ним после того, как они провели большую часть года в бегах вместе. Он уже собирался стянуть джемпер через голову, когда вспомнил о Тёмной метке на левой руке! Как он это объяснит? Не говоря уже о защитных рунах на его груди и его спине! — На самом деле, Гермиона, это всего лишь один порез на моей шее. Всё не так уж плохо. — Гарри Джеймс Поттер! — нахмурилась она. — Я должна оглушить тебя, чтобы исцелить должным образом? Снимай свою рубашку сей… — Гермиона! — взмолился он. — Послушай, это действительно пустяки. Клянусь тебе. Она отступила на шаг и оценивающе посмотрела на обнаженные участки его кожи, что в свою очередь заставило Гарри покраснеть. — Ну, на самом деле ты выглядишь не так уж плохо, — призналась она. — Грязный, но это легко исправить. — Прежде чем Гарри успел вздрогнуть, она наложила на него очищающее заклинание, а затем Эпискей на несколько небольших ран, которые он позволил ей увидеть. Луна подошла с булочкой в руке, которую он с благодарностью взял. — Спасибо, Луна. В последнее время я почти ничего не ел, — он проигнорировал странный взгляд Гермионы, которая, должно быть, удивлялась, где он вообще добыл еду, блуждая в Запретном лесу целую неделю. Вскоре Джинни вернулась, робко улыбаясь ему. Он похлопал по месту рядом с собой, которое, к счастью, было свободно от змеи. Она села рядом с ним и взяла его за руку. Он ошибся. Это было еще более неловко, чем когда он держал Лорда Волдеморта за руку всего несколько часов назад. Тогда это чувствовалось странно, но в то же время как-то правильно. Сейчас же было просто… не так. Гарри осторожно убрал свою руку, сделав вид, что стряхивает с рубашки несуществующие крошки, и нервно улыбнулся ей. — Итак, Тайная комната? Должно быть, было очень тяжело возвращаться сюда. Ты в порядке? — Не совсем, — ответила она. — Но куда же нам ещё идти? Не многие из нас сбежали, а ты — первое дружелюбное лицо, которое мы увидели с тех пор, как попали сюда. — Чья это была идея? Рона? — спросил он. Гарри любил Рона как брата, но если бы он мог повесить на него всю эту катастрофичную ситуацию и пощадить остальных своих друзей, он бы это сделал. В конце концов, Рон уже был виноват в имитации Парселтанга, чтобы открыть вход. Гарри был уверен, что Тёмный Лорд уже решил его судьбу. — Это была моя идея. Проклятье. Гарри вздохнул и провёл рукой по волосам, ещё больше взъерошив их. — Я просто не уверен, что это была хорошая идея, понимаешь? На самом деле я был очень удивлён, обнаружив вас всех здесь. У вас был минимальный шанс. — Такова была идея, — резко ответила Джинни. — Никто ведь не собирался заглядывать сюда, не так ли? Гарри пожал плечами. — В конце концов, я так и сделал. Когда-нибудь сюда кто-нибудь придёт. — Ты и ещё какой-то другой змееуст? — спросила Джинни, качая головой. — Ну, есть ещё один парень… — игриво ответил Гарри. Джинни не улыбнулась в ответ. Гарри слишком поздно понял, что шутка была плохой, учитывая обстоятельства, что человек, о котором шла речь, по всей вероятности, убил большую часть её семьи на прошлой неделе. — Прости, — тихо сказал он. — Если бы ты был кем-то другим, я… — но вместо того, чтобы ударить его или проклясть Летучемышиным сглазом, она крепко поцеловала его в губы. Гарри закрыл глаза и наклонился в поцелуе, обняв её рукой за шею, и начал гладить мягкие, выбившиеся волосы у основания её хвостика. Только когда Джинни открыла рот и начала водить языком по его губам, Гарри понял, насколько это неправильно. Вся химия, которую он чувствовал в прошлом году, прошлым летом, исчезла. Он сам не знал, почему так удивился. В конце концов, он изменился и во многих других направлениях. Он открыл глаза, и чувство неправильности происходящего усилилось. Гарри сжал губы, защищаясь от любых влажных вторжений, и медленно отстранился. Джинни сморщила нос, и Гарри отчётливо вспомнил, что раньше находил эту манеру очаровательной. Теперь она выглядела как длинноволосый Рон. — Эй, что случилось? — неуверенно спросила она. — Прости, если я… если ты не хочешь… — Нет, всё в порядке, — слишком поспешно ответил Гарри. Но тут ему в голову пришла идея. — Просто почему бы нам не прогуляться? Она непонимающе уставилась на него. На самом деле он не мог её винить в этом. Рядом с огнём, очевидно, находилась лучшая часть этого сырого, ужасного места, хранившего в себе столько ужасных воспоминаний. Но Гарри нужно было передвигаться по комнате, чтобы закончить карту, и он не мог идти один, не без палочки. Он мог бы использовать её влечение к нему, чтобы закончить своё задание. Он одарил её застенчивой, немного нервной улыбкой. Потянувшись вперёд, он взял её за руку, стараясь не показывать свой дискомфорт. — Только ты и я, да? Она позволила ему поднять себя на ноги, а затем отойти от огня. Неподалёку, когда они уже почти вышли из помещения, она вытащила палочку. Гарри замер, на мгновение запаниковав, но она всего лишь наколдовала Люмос. — Куда, Герой? — Не называй меня так! Я не герой! Ни капельки, — Гарри им только притворялся. Она потянула его за руку, заставляя остановиться и обернуться. — Ничего подобного, — сказала она, её глаза горели яростью убеждённости её ошибочной веры. — Ты так много сделал. И время ещё есть, верно? Пока ты жив, есть ещё надежда. Гермиона и Рон, они рассказали нам, чем вы занимались весь этот год. Мы можем это закончить сейчас, вместе! Конечно же, она ошибалась. Их единственная надежда пришла бы с его смертью, а не с его жизнью. Но это всё ещё была та самая Джинни, в которую он влюбился. Её страсть, её убеждённость… Гарри всегда только оступался. Он всегда старался делать то, что от него ожидали. Пока он не остановился и не сделал то, что должен был сделать. Даже если бы он всё ещё чувствовал к ней то же самое, что и раньше — это было странным облегчением признать, что он больше этого не чувствовал — он не заслуживал её. — Как ты всё ещё остаешься такой хорошей, Джин? — Серьёзно? Из всех людей, которые могли бы спросить меня об этом, это делаешь ты? — она лучезарно улыбнулась ему. — Итак, ещё только один, верно? Сначала Гарри растерялся, но потом вспомнил их разговор и понял, что она имела в виду. Ещё один крестраж. — Да, — солгал он. — Только змея. Только его сестра. Как будто он позволит этим грязным мятежникам причинить ей боль! И вообще, где она? Она следовала за ним, как и должна была, или грелась у огня? — Рон сказал, что Сам-Знаешь-Кто держал её в какой-то защитной сфере. Есть идеи как её обойти? — спросила Джинни. Гарри покачал головой и снова легонько потянул её за руку, чтобы заставить двигаться дальше. У него была ещё большая площадь, которую нужно нанести на карту. — Если Вол… эй, а Табу ещё в силе? — Джинни пожала плечами, и он решил притвориться, что не хочет рисковать. — Ну, это Сама-Знаешь о ком мы говорим. Ничто не пройдёт мимо щита, который он создал, верно? — Я думаю, что он должен выпускать её иногда. В любом случае нам придется немного подождать, пока всё немного успокоится. В конце концов, они должны смириться, верно? — Да, — рассеянно ответил Гарри. Джинни молча шла рядом с ним ещё несколько минут, но наконец остановилась и с тревогой огляделась. — Куда, чёрт возьми, мы идём, Гарри? Давай вернёмся. Но он лишь сильнее потянул её за руку, ведя к главному залу. — Я должен это увидеть. Где всё происходило тогда. И я думаю, что ты тоже должна. — Я так и сделала. И я больше этого не хочу, ясно? — Джинни отдёрнула руку Гарри глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Ему нужно было нанести на карту оставшуюся часть комнаты. «Почему с Джинни так сложно?» — Да ладно тебе, Джин. Ещё чуть-чуть. — Нет, Гарри, — она повернулась чтобы уйти, забирая с собой свет. Гарри смотрел ей вслед. С каждой секундой становилось всё темнее. И тут Джинни споткнулась. Гарри бросился к ней и чуть не задохнулся, почувствовав, как что-то невидимое скользнуло мимо его ноги. — Что это было? — воскликнула она. — Ш-ш-ш, — успокаивал её Гарри. Ему не нужно было, чтобы пришли все остальные. — Всё в порядке! — крикнул он на всякий случай. — Она просто споткнулась о камень. Скажи им, что ты в порядке! — Конечно я в порядке, — огрызнулась Джинни, свирепо глядя на него. — Но там не было камня. Гарри попытался изобразить растерянность. — Тогда обо что же ты споткнулась? Обычно ты не такая неуклюжая, — поддразнил он, ухмыляясь. Она сердито посмотрела на него снизу вверх, но добродушно покачала головой, когда он протянул ей руку, чтобы помочь подняться. — Заткнись. — Ты ведь не подвернула лодыжку? Если ты не можешь идти дальше… «Может быть, если он возьмет верх над ее гордостью, она продолжит прогулку с ним». — Я сказала, заткнись! — но она ухмылялась, а потом потянула его за собой, всё дальше и дальше от остальных.

***

Василиск вовсе не был отвратительным, как опасался Гарри. Он полностью разложился, и всё, что от него осталось, это огромный скелет, конечно без нескольких клыков. Гарри задавался вопросом, действительно ли Хозяин мог вернуть его к жизни. Он был мёртв уже очень давно. Со Снейпом он добился успеха, но его убили всего несколько дней назад. Возможно, только скелет будет реанимирован. Но это не сильно отличалось бы от инферни, в создании которых его Хозяин был натренирован. И учитывая воодушевление Волдеморта, Гарри догадывался, что это было что-то совсем другое. — Я не понимаю, зачем тебе понадобилось снова приходить сюда, — пробормотала Джинни, бочком придвигаясь к нему. Гарри обнял её одной рукой. Он чувствовал себя мужланом, притащив её сюда. По крайней мере, он мог попытаться утешить её. К сожалению, Джинни восприняла это как приглашение возобновить её попытки к интиму. Её левая рука потянулась к его свитеру, и прежде чем Гарри успел возразить, она начала поднимать его. Она провела ладонями по его коже, прежде чем с любопытством взглянуть на него. Должно быть, она почувствовала руны, вырезанные на его теле. Они были немного выпуклыми, когда они только были нанесены, то шрамы были едва заметны, но теперь они были воспалёнными и покрасневшими. На самом деле они выглядели и ощущались как царапины от колючек. На самом деле, это была хорошая идея… — Что это…? — она ухватилась за низ его джемпера, и Гарри быстро оттолкнул её руки. Он не преуспел в этом полностью, но ему удалось удержать её от поднятия его свитера. — Не надо. Я запутался в колючках, пытаясь достать несколько ягод ежевики. Не то чтобы я видел их так много в Запретном лесу. Она кивнула, словно приняв его слова за чистую монету, и снова сморщила нос. «‎Как я мог когда-либо думать, что это мило?» — снова подумал Гарри. — Зачем ты снимал свитер? — спросила она. — Ну… чтобы… он не порвался. — Но он всё равно порван, — Джинни бросила на него ещё более хмурый взгляд. Гарри кивнул. — Это было до того, как я понял, что ежевичные заросли рвут его. Слушай, просто брось это… — он наконец-то оторвал её руки от своей одежды. — Почему ты не позволил Гермионе… — Оставь это, ладно? — незадумываясь огрызнулся Гарри. Увидев её удручённое выражение лица, Гарри виновато поморщился. — Прости. Просто я всё ещё на взводе. Всё это было… Простишь меня? — Я знаю. Это было очень тяжело для всех нас. Я не могу даже представить, каково это было для тебя. Там, в одиночестве. Ты должен был взять с собой кого-нибудь из нас. Я бы пошла с тобой. Ты ведь это знаешь, верно? — смягчилась Джинни. Он не мог говорить. Он просто кивнул. Он не заслуживал таких друзей. У него всё ещё была невыполненная работа. Гарри взял свободную руку Джинни в свою и потянул её за собой. Наконец, ему удалось совладать своим голосом. Его шёпот был хриплым от печали, переполнявшей его: — Тогда пойдём со мной сейчас. И она пошла, освещая ему путь в темноту.

***

Когда они вернулись, Джордж был в ярости. — Где, чёрт возьми, вы двое были! — прорычал он. Джинни, шагнув вперёд, сердито смотрела на брата. — Не твоё дело, — прямо заявила она. Гарри был поражён, что ей удалось сохранить ровный тон, несмотря на то, что искры буквально летели из её глаз. Рон стоял рядом, покусывая губу. Он выглядел обеспокоенным. Без сомнения, он был так же недоволен, как и Джордж, обнаружив пропажу Джинни. — Прошло уже несколько часов, приятель. Я знаю, что вам, ребята, нужно было многое наверстать, — при последних словах он покраснел. Он не стал продолжать, не желая вдаваться в подробности того, что, по его мнению, означало «наверстать упущенное». Гарри тоже не стал спрашивать. — Мы никуда не ходили. Я просто осматривался. Я ведь могу это делать, не так ли? — запротестовал Гарри. — Только не с моей сестрой, — отрезал Джордж. — Я могу делать всё, что… — голос Джинни стал громче. Её глаза сверкали от ярости. Будь она василиском, с Джорджем было бы покончено. — Можешь, но только сказав кому-нибудь, куда ты направляешься! Мы понятия не имели, куда ты сбежала. Да ещё и с ним! — выпалил Джордж, не испугавшись гнева Джинни. — С Гарри! С моим парнем! «О-о-о, ох» — подумал Гарри. — Если это действительно так, даже… — Джордж презрительно фыркнул. — Я видела, как они уходили, — это была Луна, которая всё ещё не вытерла грязь со своих заплаканных щёк. — А я-то думал, что всё, что ты видишь, это твои дурацкие нарглы, — огрызнулся Джордж. — Оставь её в покое! — прошипела Джинни. К этому времени их небольшая группа — Гарри, Джинни, Джордж, Рон и теперь Луна — привлекла внимание остальных студентов-мятежников. Некоторые смотрели с любопытством, хотя многие бросали на Гарри подозрительные взгляды. Он слышал тихое бормотание, бурчание согласия с Джорджем. Шёпот в защиту Гарри. Они быстро утонули в повышающихся голосах Уизли. — Я ему не доверяю. Как можно… — …всю его грёбаную жизнь, Джордж! Ты думаешь… — Я всё ещё не думаю, что мы должны просто… — Мы проверили его. Он знал о… — …думаю, я знаю своего парня. — Ну тогда это на тебе… Гермиона, будь она благославлена, подошла к Гарри и, взяв его за руку — левую руку — повела обратно к огню. Гарри благодарно улыбнулся. — Спасибо, — неловко сказал он, когда они сели. Он осторожно потёр свою Тёмную метку через одежду. Она не должна была прикасаться к нему. Казалось, что теперь знак горит фантомной болью. — Мне очень жаль, — сочувственно сказала она. — Джордж в последнее время сам не свой. — Ага. Я знаю. Я понимаю, — и он действительно понимал. Ему тоже всё ещё было больно. Луна подошла и села с другой стороны от Гарри. — По-моему все немного изменились, — предположила она. Гермиона кивнула и сказала: — Как могли мы не измениться. «Нет» — подумал Гарри. Гермиона была всё та же. Луна. Джинни. Конечно, Джордж был зол. Его близнец был мёртв. Половина его исчезла. Гарри задался вопросом, не похоже ли это на потерю крестража. Были ли близнецы связаны на душевном уровне? Если это так, то какая жестокая шутка судьбы — позволить такому человеку остаться в живых. Это Гарри изменился. А они об этом не имели и малейшего понятия. Джордж, возможно, и подозревал его, но у него не было никаких доказательств, что Гарри здесь, чтобы проклясть их всех. Однако, у Гарри всё ещё теплилась надежда, что хотя бы некоторых из них можно будет пощадить. В конце концов, Волдеморт уже однажды передумал. Некоторое время они сидели в уютном молчании, пока Гермиона не прочистила горло. — Гарри, — начала она, — на самом деле, я тут подумала. «Что ж, это не сулит ничего хорошего» — подумал Гарри. Гермиона всегда была самой умной из них. Той, кто слишком много замечал. — Ага. Гм, и о чём же? — ответил он, стараясь звучать небрежно. — Ну… — теперь она явно нервничала. Что ж, всё не так уж и плохо. Если бы она заподозрила его в предательстве, то вытащила бы палочку. Вместо этого она теребила свою серёжку. — Меня интересовали статуи. — Статуи, — тупо повторил Гарри. Это было совсем не то, что он ожидал услышать. Она кивнула, ее нервозность сменилась характерным возбуждением, когда ей предлагали какую-то новую идею или вызов. — Да. Статуи змей. Ещё на втором курсе ты сказал, что некоторые из них реагируют на Парселтанг. — Да… — осторожно произнёс он. — Ну, мы подумали, или, вернее, я подумала, может быть, и это, я думаю, вполне вероятно, сработает, что некоторые из них могут иметь спусковой крючок, определённую фразу на Парселтанге и, может быть… — Жаль, что я не захватила с собой Спектрально-астральные очки, — сказала Луна, мечтательно глядя на воздух вокруг головы Гермионы. — У меня нет мозгошмыгов, Луна, — фыркнула Гермиона. — Гермиона становится такой, когда её захватывает новая идея, — объяснил Гарри. — Но это не плохая идея. Ты замечала какие-нибудь змеиные гравюры или статуи в этой части комнаты? — Да, я составила список. Некоторые даже шипят, если подойти слишком близко, — и она вытащила маггловский блокнот на спирали и ручку. Гарри даже не заметил, что она всё ещё носит с собой расшитую бисером сумочку. — Завтра, я думаю, мы должны начать их исследовать. Надеюсь, одна из них окажется выходом. Нам нужно как можно быстрее миновать антиаппарационные барьеры, установленные вокруг замка. Вокруг Хогвартса и Хогсмида слишком много Пожирателей Смерти. Мы никогда не сможем выбраться. Во всяком случае, не все. «Это могло сработать» — подумал Гарри. Если там действительно есть выход. Он мог бы вывести их всех в «безопасное место». Ему придётся послать сообщение своему Хозяину. А может быть, Хозяин и сейчас прислушивается к его мыслям. Конечно же, Лорд Волдеморт не послал бы оба оставшихся крестража во вражеский лагерь без средств связи. Гарри знал, что Тёмная метка работала как вызывающее устройство, хотя у него не было палочки, чтобы активировать её. — Это звучит неплохо, Гермиона, — сказал Гарри. — Эти ребята наконец-то перестали спорить. Может быть, нам всем стоит немного поспать. Тогда попробуем твой план завтра? Гермиона ухмыльнулась ему. Луна тоже смущённо улыбнулась. Все трое попытались найти удобное место рядом с огнём. Судя по постоянному перемещению, ни один из них не мог удобно расположиться. Огонь был слишком горяч, а каменный пол слишком холодным. Спустя долгое время, когда почти все, казалось, уснули, Гарри наконец сдался и отодвинулся от остальных. Это было совсем недалеко, но это давало Нагайне шанс найти его и бесшумно прижаться к нему с другой стороны, защищая и защищаясь. Ощущая её рядом с собой, Гарри наконец смог расслабиться и заснуть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.